簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 丁文泠
Ting, Wen-Ling
論文名稱: 中西《弄臣》七版本研究
The Research of Rigoletto's Seven Performance Versions
指導教授: 朱芳慧
Chu, Fang-Hui
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 文學院 - 藝術研究所
Institute of Art Studies
論文出版年: 2016
畢業學年度: 104
語文別: 中文
論文頁數: 164
中文關鍵詞: 《弄臣》主題學跨文化劇場跨文化戲曲
外文關鍵詞: Rigoletto, Thematology, Intercultural Theater, Intercultural Xiqu
相關次數: 點閱:155下載:0
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 本論文探討威爾第歌劇《弄臣》展演六版本與李寶春京劇《弄臣》。其中參照比較文學中的「主題學」,以先後經歷注重兩國或兩國以上作品間之直接實證接觸、沿用與變化的「影響研究」,以及對無直接關聯的國家、民族作品在內容、形式方面,進行共同規律的類比、不同特點的對比的「平行研究」為研究方法。筆者透過雨果詩劇《國王娛樂》、威爾第歌劇《弄臣》展演六版本、李寶春京劇《弄臣》等七版本的主題分析及比較,希望本論文能夠提供中西《弄臣》及跨文化劇場研究之參考。

    This dissertation takes Influence Study and Parallel Study of Thematology as method to analyse Victor Hugo’s Le Rois' Amuse, Verdi’s Rigoletto and its six performance versions, LI, BAO-CHUN’s Peking Opera Rigoletto by discussing variations of theme and Type, which is constructed from Image, Plot, Situation and Character. Influence Study focus on direct conjunction of different State’s Work and Parallel Study mainly discuss the contrasts between different State’s Work which is constructed from Image, Plot, Situation, Character. Hoping This dissertation could be references of Intercultural Theater Research by taking Thematology as method to analyze and contrast Rigoletto.

    目錄 緒論 1 第一節 研究動機與目的 1 第二節 文獻回顧 1 一、英文文獻 1 二、中文文獻 2 第三節 研究方法 4 一、影響研究 4 二、平行研究 5 三、闡發研究 9 第四節 研究範圍與架構 12 第五節 預期結果 14 第一章 雨果詩劇《國王娛樂》之創作背景及主題學分析 16 第一節 雨果出生前的法國文學概況 16 第二節 從新古典主義到浪漫主義的雨果 18 一、第一共和到第一帝國時期 18 二、波旁王朝復辟時期 19 第三節 雨果的浪漫主義 25 一、法國大革命後的戲劇概況 25 二、雨果《克倫威爾》、《歐納尼》及《瑪莉翁‧德洛爾姆》序言 26 第四節 詩劇《國王娛樂》 及主題學分析 28 一、創作背景及主題學分析 28 二、演出及改編概況 35 第二章 威爾第歌劇《弄臣》展演六版本之主題學分析及比較 37 第一節 威爾第之創作背景 37 第二節 歌劇《弄臣》文本及主題學分析 39 一、改編過程與展演述評 39 二、情節概述 41 三、主題學分析 43 第三節 歌劇《弄臣》展演六版本及主題學分析 64 一、1991年澳洲雪梨歌劇院版 64 二、2001年英國皇家歌劇院版 70 三、2004年西班牙利塞奧歌劇院版 75 四、2006年瑞士蘇黎世歌劇院版 81 五、2008年德國杉普歌劇院版 87 六、2013年美國大都會歌劇院版 93 第四節 歌劇《弄臣》展演六版本之比較 99 一、舞台配置的情境差異 99 二、關鍵意象的變化運用 99 三、人物新增及出場序變動的襯托功能 102 四、人物走位的差異價值 104 五、意外的人物關係 106 六、述評 107 第三章 李寶春京劇《弄臣》之跨文化戲曲及主題學分析 108 第一節 跨文化劇場在臺灣 108 第二節 京劇《弄臣》之跨文化戲曲及主題學分析 109 一、改編過程及分場概述 110 二、主題學分析 111 三、述評 138 第三節 京劇《弄臣》之特色及與德國版《弄臣》之比較 139 一、京劇《弄臣》之文本特色 139 二、京劇《弄臣》之展演特色 140 三、京劇《弄臣》與德國版《弄臣》之比較 141 結論 147 參考文獻 149 表目錄 表1 雨果詩劇《國王娛樂》與威爾第歌劇《弄臣》場景配置比較表 43 表2 雨果詩劇《國王娛樂》與威爾第歌劇《弄臣》人物比較表 45 表3 雨果詩劇《國王娛樂》與威爾第歌劇《弄臣》意象變動比較表 46 表4 雨果詩劇《國王娛樂》與威爾第歌劇《弄臣》情節變動比較表 47 表5 威爾第歌劇《弄臣》六版本人物服裝及舞台意象比較表 99 表6 威爾第歌劇《弄臣》六版本人物出場序變動比較表 102 表7 威爾第歌劇《弄臣》與李寶春京劇《弄臣》場景配置比較表 111 表8 威爾第歌劇《弄臣》與李寶春京劇《弄臣》人物比較表 114 表9 威爾第歌劇《弄臣》與李寶春京劇《弄臣》意象變動比較表 116 表10 威爾第歌劇《弄臣》與李寶春京劇《弄臣》情節變動比較表 117  圖目錄 圖1 中西《弄臣》七版本研究架構圖 14 圖2 Triboulet, fou de Louis XII et de François 1er 30 圖3 Triboulet I 30 圖4 Moses Saved from the Waters (part) 34 圖5 Parable of the Rich Man and the Beggar (part) 35 圖6 The Dwarf of Cardinal Granvelle holding a large dog 35 圖7 澳洲版《弄臣》之公爵大廳 64 圖8 澳洲版《弄臣》之黎戈萊托化妝室 65 圖9 澳洲版《弄臣》之街道 65 圖10 澳洲版《弄臣》之黎戈萊托家 65 圖11 澳洲版《弄臣》之酒館 65 圖12 澳洲版《弄臣》之公爵 66 圖13 澳洲版《弄臣》之朝臣綁架裝扮 67 圖14 澳洲版《弄臣》之黎戈萊托弄臣裝扮 67 圖15 澳洲版《弄臣》之吉爾達服裝變化(1) 68 圖16 澳洲版《弄臣》之吉爾達服裝變化(2) 68 圖17 澳洲版《弄臣》之吉爾達服裝變化(3) 68 圖18 澳洲版《弄臣》之喬瓦娜 69 圖19 澳洲版《弄臣》之殺手兄妹 69 圖20 英國版《弄臣》之公爵大廳 70 圖21 英國版《弄臣》之黎戈萊托家 70 圖22 英國版《弄臣》之酒館 71 圖23 英國版《弄臣》之公爵 71 圖24 英國版《弄臣》之朝臣綁架裝扮 72 圖25 英國版《弄臣》之黎戈萊托弄臣裝扮 73 圖26 英國版《弄臣》之吉爾達服裝變化(1) 73 圖27 英國版《弄臣》之吉爾達服裝變化(2) 74 圖28 英國版《弄臣》之吉爾達服裝變化(3) 74 圖29 英國版《弄臣》之喬瓦娜 74 圖30 英國版《弄臣》之殺手兄妹 75 圖31 西班牙版《弄臣》之公爵大廳 75 圖32 西班牙版《弄臣》之黎戈萊托家內 76 圖33 西班牙版《弄臣》之黎戈萊托家外 76 圖34 西班牙版《弄臣》之公爵寢室內 76 圖35 西班牙版《弄臣》之公爵寢室外 76 圖36 西班牙版《弄臣》之酒館 77 圖37 西班牙版《弄臣》之鏡框跳躍式換景 77 圖38 西班牙版《弄臣》之公爵 77 圖39 西班牙版《弄臣》之朝臣綁架裝扮 78 圖40 西班牙版《弄臣》之黎戈萊托弄臣裝扮 79 圖41 西班牙版《弄臣》之黎戈萊托駝峰及暗瘡 79 圖42 西班牙版《弄臣》之吉爾達服裝變化(1) 80 圖43 西班牙版《弄臣》之吉爾達服裝變化(2) 80 圖44 西班牙版《弄臣》之喬瓦娜 81 圖45 西班牙版《弄臣》之殺手兄妹 81 圖46 瑞士版《弄臣》之公爵化妝宴會 82 圖47 瑞士版《弄臣》之圍牆 82 圖48 瑞士版《弄臣》之黎戈萊托家 82 圖49 瑞士版《弄臣》之黎戈萊托家二樓陽台 82 圖50 瑞士版《弄臣》之公爵府邸廊道 83 圖51 瑞士版《弄臣》之河邊酒館露天座席 83 圖52 瑞士版《弄臣》之公爵 83 圖53 瑞士版《弄臣》之朝臣綁架裝扮 84 圖54 瑞士版《弄臣》之黎戈萊托弄臣裝扮 84 圖55 瑞士版《弄臣》之吉爾達服裝變化(1) 85 圖56 瑞士版《弄臣》之吉爾達服裝變化(2) 85 圖57 瑞士版《弄臣》之吉爾達服裝變化(3) 85 圖58 瑞士版《弄臣》之喬瓦娜 86 圖59 瑞士版《弄臣》之殺手兄妹 86 圖60 德國版《弄臣》之地道出口及矮祭台 87 圖61 德國版《弄臣》之宴會大廳 87 圖62 德國版《弄臣》之吉爾達房間 88 圖63 德國版《弄臣》之公爵大廳長桌及兩側靠背椅 88 圖64 德國版《弄臣》之世間酒館及類末日審判背景 88 圖65 德國版《弄臣》之公爵 89 圖66 德國版《弄臣》之朝臣動物化裝扮 89 圖67 德國版《弄臣》之朝臣惡魔犄角面具 90 圖68 德國版《弄臣》之朝臣綁架裝扮 90 圖69 德國版《弄臣》之黎戈萊托弄臣裝扮 91 圖70 德國版《弄臣》之吉爾達服裝變化(1) 91 圖71 德國版《弄臣》之吉爾達服裝變化(2) 92 圖72 德國版《弄臣》之吉爾達服裝變化(3) 92 圖73 德國版《弄臣》之喬瓦娜 92 圖74 德國版《弄臣》之殺手兄妹 93 圖75 美國版《弄臣》之賭場 94 圖76 美國版《弄臣》之賭場飯店廊道 94 圖77 美國版《弄臣》之公爵大廳 94 圖78 美國版《弄臣》之脫衣舞酒館 94 圖79 美國版《弄臣》之公爵 95 圖80 美國版《弄臣》之朝臣綁架裝扮 96 圖81 美國版《弄臣》之黎戈萊托弄臣裝扮 97 圖82 美國版《弄臣》之吉爾達服裝變化(1) 97 圖83 美國版《弄臣》之吉爾達服裝變化(2) 98 圖84 美國版《弄臣》之喬瓦娜 98 圖85 美國版《弄臣》之殺手兄妹 98 圖86 西班牙版《弄臣》吉爾達敲響酒館大門前 105 圖87 西班牙版《弄臣》吉爾達敲響酒館大門後 105 圖88 美國版《弄臣》吉爾達敲響酒館大門後(1) 105 圖89 美國版《弄臣》吉爾達敲響酒館大門後(2) 105 圖90 澳洲版《弄臣》吉爾達敲響酒館大門前 105 圖91 澳洲版《弄臣》吉爾達敲響酒館大門後 105 圖92 德國版《弄臣》吉爾達敲響酒館大門前 106 圖93 德國版《弄臣》吉爾達敲響酒館大門後 106 圖94 瑞士版《弄臣》吉爾達敲響酒館大門前 106 圖95 瑞士版《弄臣》吉爾達敲響酒館大門 106 圖96 英國版《弄臣》吉爾達敲響酒館大門前 106 圖97 英國版《弄臣》吉爾達敲響酒館大門後 106 圖98 京劇《弄臣》之王爺府邸 113 圖99 京劇《弄臣》之弄臣住家旁花園 113 圖100 京劇《弄臣》之荒野 113 圖101 京劇《弄臣》之橋邊酒館 113 圖102 京劇《弄臣》之河邊 114 圖103 京劇《弄臣》之滿樂小王爺 126 圖104 京劇《弄臣》之朝臣及孟志勇 128 圖105 京劇《弄臣》之朝臣及士兵 128 圖106 京劇《弄臣》之黎詠德丑行裝扮 132 圖107 京劇《弄臣》之黎詠德老生裝扮 132 圖108 京劇《弄臣》之黎吉兒服裝變化(1) 134 圖109 京劇《弄臣》之黎吉兒服裝變化(2) 134 圖110 京劇《弄臣》之喬若凡 135 圖111 京劇《弄臣》之史大成及史玉蓮 137 圖112 京劇《弄臣》孟志勇「助紂為伍」之表述 142 圖113 德國版《弄臣》公爵位居蒙特隆涅下方且無視群聚洗潔之朝臣 142 圖114 京劇《弄臣》黎詠德「應得」與「罪有」之表述 142 圖115 京劇《弄臣》黎詠德「元凶」與「無奈漢」之表述 142 圖116 德國版《弄臣》公爵聆聽朝臣描述綁架吉爾達過程 143 圖117 德國版《弄臣》吉爾達描述遭劫過程 143 圖118 京劇《弄臣》黎吉兒「情傷夢未了」之表述 143 圖119 德國版《弄臣》吉爾達與瑪達琳娜換位想像 143 圖120 京劇《弄臣》史玉蓮情愛兩難之矛盾 143 圖121 德國版《弄臣》瑪達琳娜於斯帕拉夫契萊懷中哭泣 143 圖122 京劇《弄臣》弄臣自敘順勢伸屈心緒 144 圖123 京劇《弄臣》弄臣住家旁花園圍欄 144 圖124 京劇《弄臣》黎詠德「困獸要與群魔」之表述 145 圖125 京劇《弄臣》終場的弄臣與父親之雙重形象畫幅 145 圖126 德國版《弄臣》弄臣著裝準備 145 圖127 德國版《弄臣》吉爾達房間於吉爾達被擄後,為黎戈萊托心牢 145 圖128 德國版《弄臣》黎戈萊托被頭戴惡魔犄角面具的朝臣圍繞逼迫 145 圖129 德國版《弄臣》終場的多位弄臣現身 145 圖130 京劇《弄臣》朝臣同情孟志勇 146 圖131 德國版《弄臣》朝臣因蒙特隆涅的詛咒而群聚洗潔 146 圖132 京劇《弄臣》黎詠德表述「罪有應得」與史大成呈現對等抗衡之走位 146 圖133 德國版《弄臣》黎戈萊托表述「懲罰罪惡」展現的末世審判情境 146   附錄目錄 附錄一:威爾第歌劇《弄臣》六版本之演職員表 159 附錄二:臺灣傳統戲曲團體之外國作品改編展演時序表 161

    參考文獻
    (1)中文書目
    C. de Ligny, M. Rousselot。王娉譯。《法國文學》。臺北:中央圖書出版社,2002年7月。
    方漢文編。《比較文學學科理論》。北京:北京師範大學,2011年10月。
    孔繁雲。《法國文學與作家─法國文學史》。臺北:志文出版社,1976年8月。
    王安祈。《尋路─臺北市京劇發展史(1990─2010)》。臺北:臺北市政府文化局,2012年4月。
    布瓦洛(Nicolas Boileau Despréaux)。任典譯。《詩的藝術》。第二版。北京:人民文學出版社,2009年2月。
    布羅凱特(Oscar G. Brockett)。胡耀恆譯。《世界戲劇藝術欣賞─世界戲劇史》。第二版。臺北:志文出版社,1999年8月。
    石光生。《台灣傳統戲曲劇場文化─儀式、演變、創新》。臺北:五南圖書出版股份有限公司,2013年9月。
    石光生。《跨文化劇場:傳播與詮釋》。臺北:書林出版有限公司,2008年9月。
    皮亞韋(F. M. Piave)。《威爾第:弄臣》。臺北:世界文物出版社,2007年。
    皮埃爾‧布呂奈爾(Pierre Brunel)等。鄭克鲁等譯。《19世紀法國文學史》。上海,上海人民出版社,1997年11月。
    安那‧馬丁‧菲吉耶(Anna Mading Feijiye)。杭零譯。《浪漫主義者的生活》。濟南:山東畫報出版社,2005年2月。
    安德烈‧莫洛亞(Andre Maurois)。莫洛夫譯。《雨果傳》。第二版。臺北:志文出版社,1994年1月。
    朱芳慧。《跨文化戲曲改編研究》。臺北:國家出版社,2012年4月。
    艾煊。《法國文學理性批判精神─從拉伯雷到薩特》。北京:北京大學出版社,1991年4月。
    吳岳添。《法國文學流派的變遷》。北京:北京大學出版社,1995年8月。
    吳桂李。《李寶春京劇藝術研究(1991─2006)》。中國文化大學戲劇研究所,碩士論文,2007年。
    吳錫德等編。《認識雨果:紀念雨果誕辰二○○週年特刊》。臺北:麥田出版,2002年。
    李元浩。《京劇老生旦行流派之形成與分化研究》。臺北:國家出版社,2008年10月。
    李仲明。《博美精深─李少春略傳》。北京:北京出版社,1996年。
    李明濤。《雨果》。臺北:國家出版社,1994年11月。
    李祥林。《戲曲文化中的性別研究與原型分析》。臺北:國家出版社,2006年6月。
    李達三。《比較文學研究之新方向》。第四版。臺北:聯經出版事業公司,1986年4月。
    李達三等編。《中外比較文學研究》全三冊。臺北:臺灣學生書局,1990年9月。
    卓馬克‧霍法斯(Jean Marc Hovasse)等。黃秀端編。《文學與政治關懷:雨果兩百歲誕辰紀念文集》。臺北:韋伯文化國際出版有限公司,2004年8月。
    彼得‧紹時維爾‧桑德(Peter Southwell Sander)。陳明哲譯。《偉大作曲家群像:威爾第》。臺北:智庫股份有限公司,1995年11月。
    林政勳。《威爾第歌劇《弄臣》中里戈萊托之角色分析與音樂詮釋》。國立臺北藝術大學音樂學系聲樂組,碩士班畢業獨唱會及書面詮釋報告,2011年11月。
    阿黛爾‧富歇(Adèle Foucher)。鮑文蔚譯。《雨果夫人見證錄》。上海:新文藝出版社,1958年4月。
    侯汶珊。《《李爾在此》之跨文化劇場改編研究》。國立成功大學藝術研究所,碩士論文,2014年。
    洪子涵。《威爾第歌劇《弄臣》之吉爾達三首選曲研究》。國立臺灣師範大學表演藝術研究所,劇場組詮釋報告,2010年6月。
    胡品清。《迷你法國文學史》。臺北:桂冠圖書股份有限公司,2000年7月。
    徐以琳。《威爾第歌劇《弄臣》女主角吉爾達的二首詠嘆調的詮釋與音樂分析》。國立臺北藝術大學音樂學系聲樂組,碩士班畢業獨唱會及書面詮釋報告,2007年5月。。
    徐霞村。《法國文學的故事》。第二版。臺北:台灣商務印書館股份有限公司,1996年12月。
    逄塵瑩。《法國文學面面觀》。臺北,志一出版社,1997年6月。
    高士彥。《威爾第:歌劇藝術大師》。臺北:世界文物出版社,2001年11月。
    張舒涵。《論析跨文化劇場之理論與實踐:以法國音樂劇《羅密歐與茱麗葉之愛與恨》與臺灣歌仔戲《彼岸花》為例》。國立成功大學藝術研究所,碩士論文,2012年。
    張漢良。《比較文學理論與實踐》。臺北:東大圖書股份有限公司,1986年2月。
    曹順慶等。《比較文學論》。臺北:揚智文化事業股份有限公司,2003年3月。
    荷內‧巴里巴(Renee Balibar)。胡其德譯。《法國文學史》。臺北:麥田出版,2002年。
    許錦文。《文武全才:李少春》。上海:上海人民出版社,2015年7月。
    陶伊。(Francis Toye)。吳曉峘譯。《永恆的音樂家:威爾第》。第二版。臺北:全音樂譜出版社,1981年7月。
    陶君起編。《京劇劇目初探》。北京:中華書局,2008年8月。
    陳芳。《「莎戲曲」:跨文化改編與演繹》。臺北:國立臺灣師範大學,2012年6月。
    郭英德。《中國戲曲的藝術精神》。臺北:國家出版社,2006年12月。
    陳榮貴。《威爾第歌劇「弄臣」的研究》。臺北:全音樂譜出版社股份有限公司,1988年2月。
    陸樓法‧陸憶征。《雨果傳》。第三版。臺北:業強出版社,1994年3月。
    陳震堯。《法國文學史》。臺北:天肯文化出版有限公司,1995年5月。
    陳鵬翔。《主題學理論與實踐》。臺北:萬卷樓圖書股份有限公司,2001年5月。
    提格亨(P. van Tieghem)。戴望舒譯。《比較文學論》。第二版。臺北:臺灣商務印書館股份有限公司,1995年8月。
    斯湯達(Stendhal)。王道乾譯。《拉辛與莎士比亞》。上海:人民出版社,2006年5月。
    黃柳蕙。《威爾第歌劇之「梭利塔模式」研究:以《弄臣》、《遊唱詩人》、《茶花女》為例》。國立臺灣師範大學音樂學系,在職進修教學碩士班,2007年6月。。
    廖可兌。《西歐戲劇史》。第三版。北京:中國戲劇出版社,2007年7月。
    維克多‧雨果(Victor Hugo)。譚立德、許淵沖譯。《艾那尼》。北京:北京聯合出版公司,2014年7月。
    維克多‧雨果(Victor Hugo)。柳鳴九譯。《雨果論文學》。上海:上海譯文出版社,2011年4月。
    趙毅衡等編。《比較文學研究類型》。石家莊:花山文藝,1993年11月。
    劉介民。《比較文學方法論》。臺北:時報文化出版企業有限公司,1990年5月。
    劉彥君。《從傳統到現代─戲曲本質論集》。臺北:國家出版社,2009年11月。
    廚川白村。陳曉南譯。《西洋近代文藝思潮》。臺北:志文出版社,初版,1975年12月。
    鄭克魯。《法國文學史》。全兩冊。上海:上海外語教育出版社,2003年11月。
    鄭克魯。《法國文學簡史》。臺北,志一出版社,1995年9月。
    鄭克魯。《雨果》,臺北。遠流出版事業股份有限公司,1990年。
    鄭樹森。《文學理論與比較學》。臺北:時報文化出版企業有限公司,1986年10月。
    穆睿清。《歐洲戲劇文學簡史》。北京:北京廣播學院,1994年。
    賴瓊琦。《設計的色彩心理─色彩的意象與色彩文化》。臺北:視傳文化事業有限公司,1997年。
    羅傑‧法約爾(Roger Fayolle)。懷宇譯。《法國文學評論史》。成都:四川文藝出版社,1992年9月。

    (2)外文書目
    Halsall, Albert W. Victor Hugo and the Romantic Drama. London: University of Toronto, 1998.8.Print.
    Beatrice, K. Otto. Fools are Everywhere : the Court Jester around the World. Chicago:University of Chicago Press, 2001. Print.
    C. G. Jung. Translated by Hull, R. F. C. The Archetypes and the Collective Unconscious. London : Routledge, 1991. Print.
    Thompson, Christopher W. Victor Hugo and the Graphic Arts, 1820-1833. Paris: Librairie Droz, 1970.1.1. Print.
    Baldassarre, Antonio. et al. ed. Giuseppe Verdi: Lettere 1843─1900. Bern: Peter Lang AG, International Academic Publisher, 2009. Print.
    Osborne, Charles. ed. Letters of Giuseppe Verdi. New York : Holt, Rinehart and Winston, Inc., 1971. Print.
    Werfel, Franz. et al. ed. Verdi : the Man in His Letters. New York : L.B.Fischer Publishing Corp., 1942. Print.
    Chusid, Martin. ed. Rigoletto : Melodramma in Three Act. Chicago : the University of Chicago Press ,1983. Print.
    Toye, Francis. Giuseppe Verdi, His Life and Works. New York : Alfred A. Knopf, INC. & Random House, INC., 1931. Print.
    Walker, Frank. The Man Verdi. Chicago : University of Chicago Press, 1982. Print.
    Kernodle, George. et al. Invitation to the Theatre. San Diego:Harcourt Brace Jovanovich, 1985. Print.
    Kernodle, George R. The Theatre in History. Fayetteville:University of Arkansas Press, 1989. Print.
    Whitney, George Martin. Verdi : His Music, Life and Times. London : Macmillan, 1965. Print.
    Chusid, Martin. Rigoletto : Melodramma in Three Acts by Francesco Maria Piave. Chicago : the University of Chicago Press , 1983. Print.
    Robb, Graham. Victor Hugo A Biography. New York:W. W. Norton & Company., 1998. Print.
    Levin, Harry Tuchman. The Disciplines of Criticism : Essays in Literary Theory, Interpretation and History. New Haven : Yale University Press, 1968. Print.
    Riley, Jo. & Lichte, Erika Fischer. trans. History of European Drama and Theatre. New York:Routledge, 2002. Print.
    Frey, John Andrew. A Victor Hugo Encyclopedia. Greenwood Press, 1999. Print.
    Doran, John. The History of Court Fools. New York:Haskell House, 1858. Print.
    Brown, John Russell. ed. The Oxford Illustrated History of Theatre. New York:Oxford University Press, 1995. Print.
    Walters, Mark D. The Worlds of Rigoletto:Verdi’s Development of the Title in Rigoletto . Florida :Florida State University, 2007.9. Print.
    Frye, Northrope. The Great Code: the Bible and Literature. San Diego : Harcourt Brace & Co., 1983, c1982. Print.
    Brockett, Oscar G. History of the Theatre (6th edition). Boston:Allyn and Bacon, 1991. Print.
    Hartnoll, Phyllis. The Theatre : A Concise History. New York:Thames and Hudson, 1985. Print.
    Parker, Roger. The New Grove Guide to Verdi and His Operas. New York : Oxford University Press, 2007.9. Print.
    Doyle, Ruth Lestha. ed. Victor Hugo's Drama : An Annotated Bibliography, 1900-1980. California:Greenwood Press, 1981. Print.
    Weisstein, Ulrich. Comparative Literature and Literary Theory: Survey and Introduction. Indiana:Indiana University Press, 1974. Print.
    Hugo, Victor. Dramatic Works of Victor Hugo. New York:P. F. Collier, 1894. Print.
    Hugo, Victor. Théâtre Complet( v.1). Paris:Gallimard, 1963. Print.

    (3)中文期刊
    大衛‧達姆羅什(David Damrosch)。汪小玲譯。〈後經典、超經典時代的世界文學〉。《中國比較文學》。第66卷,第1期(2007年)。頁1-13。
    李亞丹。〈威爾第歌劇《弄臣》中Riogoletto的詠嘆調《Cortigiani vil razza dannata》音樂解析〉。《黃河之聲》。第11期(2010年)。頁24-27。
    李寶春。〈新編京劇《弄臣》編、導、演闡述〉。《藝術論衡》。復刊第四期(2011年12月)。頁135-193。
    段學軍等。〈論威爾第歌劇《弄臣》中吉爾達的音樂形象塑造〉。《河北師範大學學報(哲學社會科學版)》。第34卷,第1期(2011年1月)。頁140-144。
    馬騰。〈我所知道的李少春〉。《當代人》。第3期(2015年)。頁74-77。
    張軍軍。〈從「楊白勞」到「劉羅鍋」〉。《兩岸關係》。第3期(2001年)。頁60-61。
    張震。〈樹上開花說《弄臣》〉。《上海戲劇》。第11期(2010年)。頁36。
    陳琼等。〈歌劇《弄臣》中曼圖阿公爵音樂主題探析〉。《三峽大學學報(人文社會科學版)》。第30卷,第2期(2008年3月)。頁90-93。
    陳琼等。〈論「威爾第式男中音」對《弄臣》中黎戈萊托音樂形象的實踐:兼析演唱詠嘆調,《你們這些狗強盜》時的藝術特性〉。《湖北師範學院學報(哲學社會科學版)》。第28卷,第3期(2008年)。頁76-88。
    陳琼。〈歌劇《弄臣》中序曲的使命:黎戈萊托音樂主題探析〉。《三峽大學學報(人文社會科學版)》。第29卷,第3期(2007年5月)。頁94-98。
    葛風章等。〈他想到上海露一手─訪移居台灣的京劇藝術表演家李寶春〉。《兩岸關係》。第2期(2002年)。頁51-52。
    廖俊逞。〈李寶春─從新老戲到移植西方經典歌劇,做個與眾不同的角兒〉。《PAR表演藝術雜誌》,第192期(2008年12月)。頁22-25。
    廖俊逞。〈京劇版《原野》,參悟寬恕是福〉。《PAR表演藝術雜誌》。第203期(2009年11月)。頁65。
    劉波。〈歌劇《弄臣》藝術價值探討〉。《長江大學學報(社會科學版)》。第30卷,第4期(2007年8月)。頁138-140。
    黎煥雄。〈從西方歌劇到本地音樂劇─一個劇場導演的台灣經驗〉。《歌劇‧演藝← →演繹‧劇場 國際學術研討會論文集》。(2010年6月)。頁15-22。
    鮑世遠。〈我演「人物派」〉。《上海戲劇》。第9期(2005年)。頁48。

    (4)外文期刊
    Tarnopolsky, Alex.“Normal and Pathological Mourning : A Kleinian Interpretation of Verdi and Rigoletto” Canadian Journal of Psychoanalysis , Number 8(2000). 19-40.
    Bary, Babara.“Where’s My Fool?: Lear Motif in Rigoletto” Comparative Drama, Volume46, Number 1(2012). 57-96.
    Bos, Du Maurice. “Une Source Inconnue des Erreurs Historiques du《Roi s'amuse》” Le Mercure de France (1890─1965)(1932.11.15). 23-42.
    Grier, Francis. “Thoughts on Rigoletto” The International Journal of Psychoanaysisl, (2011). 1541-1559.
    Budden, Julian. “Review of Rigolettol: Melodrama in Three Acts by Francesco Maria Piave” The Musical Quarterly, Volume70, Number2(1984). 266-269.
    Bergstein, Moshe. “Verdi’s Rigoletto : The Dialectic Interplay of the Psychic Positions in Seemingly ‘Mindless’ Violence” The International Journal of Psychoanaysis (2003). 1225-1313.

    (5)影音資料(DVD)
    Verdi: Rigoletto. NHK symphony orchestra (1961). VAI (2009).0089948449997
    Verdi: Rigoletto. Recorded live February (1987). Hardy. 8018783040016
    Verdi: Rigoletto. BBC Animation Operavox (1996). Linfair Records Limited/DECCA
    (2003.11.27). 4717398050017
    Verdi: Rigoletto. Deutsche Grammophon (2004.8.9). 0044007309391
    Giuseppe Verdi's Rigoletto story. Sony Pictures Home Entertainment (2005.9.6)
    Verdi: Rigoletto. Deutsche Grammophon (2006.6.12). 0044007341667
    Verdi: Rigoletto. Arthaus Musik (2007.10.1). 0807280128598
    Verdi: Rigoletto. Opus Arte (2009.3.26). 0809478000143
    Verdi: Rigoletto. Live Recording from The Arena di Verona (2001). Arthaus Musik (2009.10.26). 0807280709698
    Verdi: Rigoletto. Live Recording from The Gran Teatre Del Liceu (2004). Arthaus Musik (2010.6.1). 0807280714791
    Verdi: Rigoletto. Live from Dresden Opera. Virgin (2010.9.13). 5099964186894
    Verdi: Rigoletto, Recorded live at the Sydney Opera House (2010). Opera Australia (2012.2.27). 5060266600081
    Verdi: Rigoletto. Recorded live at the Teatro Regio di Parma (2008). C Major (2013.3). 814337012328
    Verdi: Rigoletto. Recorded live at the Metropolitan Opera (2013). Deutsche Grammophon. 004400734935
    新編京劇《弄臣》。台北新劇團。臺北新舞台,未發行。

    (6)網路資料
    和寶堂。〈李少春教子〉。《中國京劇》梨園軼事(1999年6月)。http://www.dongdongqiang.com/lyys/152.htm (2015.10.21)
    陳佳彬。〈藝術跨文化─評移植新編京劇《弄臣》〉。《中華戲劇學會文藝會訊》。http://www.com2.tw/chta-news/2009-12/chat-0912-014.htm (2015.10.15)
    福建─海峽衛視。〈李寶春─老戲新唱〉。《相約東南》 (2011年12月11日) 。http://www.letv.com/ptv/vplay/1432404.html(2015.10.21)
    鳳凰衛視。〈2010年巴山秀才北京演出專訪〉。《大劇院零距離》(2011年1月16日)。 http://v.ifeng.com/culture/201101/22907c57-7b8a-4865-a003-da11ad9b2955.shtml (2015.10.21)
    鳳凰衛視。〈新老戲─梨園情,李寶春與辜懷群專訪〉。《齊豫有約》 (2012年2月23日) 。 http://v.ifeng.com/history/wenhuashidian/201202/202bef9a-9801-495c-b35e-0f76a156ee6b.shtml (2015.10.21)
    Artstor Digital Library. http://library.artstor.org/library/#1 (2015.4.30)
    Presto Classical. http://www.presto classical .co.uk/w/56199/medium-DVD%2Bvideo/1
    (2012.8.20)
    Rigoletto: production shots. http://www.roh.org.uk/news/rigoletto-production-shots
    (2015.6.4)
    Hugo, Victor. The Memoirs of Victor Hugo (2009.1.8). EBook #2523 (2013.2.4). Free ebooks─Project Gutenberg. http://www.gutenberg.org/files/2523/2523-h/2523-h.htm#link2H_4_0002 (2015.4.15)
    “Verdi : Rigoletto / Luisi, Damrau, Florez, Lucic, Dresden Opera” Arki Music. http://www.arkimusic.com/classical/album.jsp?album_id=509287 (2015.9.14)
    “DVD Review Giuseppe Verdi Rigoletto” Classical Net. http://www.classical.net/music/recs/reviews/a/arh01285dvda.php (2015.9.14)
    “Verdi‘s Rigoletto review : As finelysung and acted as you could hope for” Experess.co.uk. https://www.pinterest.com/pin/487162884666871544 (2015.9.14)
    “Rigoletto, Royal Opera House” Opera Today (2012.4). http:///www.operatoday.com/content/2012/04/vivid_rigoletto.php (2015.9.14)
    “VERDI : Rigoletto” OPERA NEWS. http://www.operanews.com/Opera_News_Magazine/2013/4/Recordings/ VERDI_Rigoletto.html (2015.9.14)
    “Live Aus Dresden : Juan Diego Florez’s Duke Of Mantua,Finally—On Arte TV” Opera Chic. http://www.operachic.typepad.com/opera_chic/2008/06/live-aus-dresden-juan-diego-florezs-duke-of-mantua-finally---on-arte-tv.html (2015.9.14)
    Tommasini, Anthony. “Bringing the Sinatra Style Out in Rigoletto-New Rigoletto at the Metropolitan Opera” The New York Times (2013.1.29). http://www.nytimes.com/2013/01/30/arts/music/an-unsteady-rigoletto-rat-pack.html?_r=0 (2015.9.14)
    Grella, George. “New cast strikes sparks in Met’s ground-breaking Sin City Rigoletto” New York Classical Review (2013.11.12). http://newyorkclassical.com/2013/11/new-cast-strikes-sparks-in-mets-ground-breaking-sin-city-rigoletto (2015.9.14)
    Lignana Rosenberg, Marion. “Met’s Rat Pack Rigoletto gives us Vegas minus the Viva” The Classical Review (2013.1.29). http://theclassicalreview.com/2013/01/mets-rat-pack-rigoletto-give-us-vegas-without-theviva/ (2015.9.14)
    Lynch, Matthew.“A dream cast : Rigoletto at the Dresden Semperoper”Bachtrack (2013.4.2). http://bachtrack.com/review-dresden- semperoper opera-rigoletto-lehnhoff (2015.9.14)
    Lentjes, Rebecca. “Fear and loathing at Met : Rigoletto in Las Vegas ” (2013.11.13). https://bachtrack.com/review-nov-2013-met-opera-rigoletto-mayer (2015.9.14)
    Smith, Sam.“Rigoletto@ Royal Opera House, London” music OMH (2014.9.16). http://www.musicomh.com/classical/reviews-classical/rigoletto-royal-opera-house-london-3 (2015.9.14)
    Ashley, Tim. “Verdi : Rigoletto-review” the guardian. http://www.theguardian.com/ music/2010/dec/09/Verdi-rigoletto-review (2015.9.14)
    Hampton, Wilbon. “Met Opera : Rigoletto Returns to Las Vegas With Hvorostovsky” The Huffington Post (2013.11.12). http://m.huffpost.com/us/entry/4260513 (2015.9.14)

    (7)報紙
    李玉玲。〈弄臣耍魔術,歌劇變京劇〉。《聯合報》,2008年11月25號,第C2版。
    汪宜儒。〈老生變丑角─李寶春搞笑《弄臣》〉。《中國時報》,2008年11月7日,第A16版。
    施美惠。〈仙姑廟傳奇下月饗京劇迷〉。《聯合報》,2000年9月14日,第32版。
    紀慧玲。〈名角聯演《美猴王》搬出壓箱絕活,李寶春將展露變臉功夫〉。《民生報》,1990年5月9日。
    辜懷群。〈劇場手紀─心的方向 看李寶春移植新編《巴山秀才》〉。《聯合報》,2003年3月27日,第39版。
    黃玉芳。〈京劇唱洋戲─弄臣李寶春秀魔術絕活〉。《聯合晚報》,2008年11月30日,第B05版。
    黃玉芳。〈構思三年─京劇嘗試新趣味〉。《聯合晚報》,2008年11月30日,第B05版。

    無法下載圖示 校內:立即公開
    校外:不公開
    電子論文尚未授權公開,紙本請查館藏目錄
    QR CODE