簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 朱舒婷
Zhu, Shu-Ting
論文名稱: 從原著到改編「聶小倩」與「甯采臣」 人鬼愛情觀、電影蒙太奇、舞臺藝術之研究
From the original work to the adaptation of Nie Xiaoqian and Ning Caichen, research on the human-ghost love concept, movie montage, and stage art
指導教授: 朱芳慧
Chu, Fan-Huei
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 文學院 - 戲劇碩士學位學程
MA Program in Drama
論文出版年: 2024
畢業學年度: 113
語文別: 中文
論文頁數: 108
中文關鍵詞: 《聊齋誌異》〈聶小倩〉篇《倩女幽魂》《聶小倩與甯采臣》
外文關鍵詞: Strange Stories from a Chinese Studio, Nie Xiaoqian, A Chinese Ghost Story, Nie Xiaoqian and Ning Caichen
相關次數: 點閱:115下載:7
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 本論文主要探討《聊齋誌異》〈聶小倩〉、《倩女幽魂》、《聶小倩與甯采臣》之人鬼愛情觀研究。論文論述清代著名原著小說《聊齋誌異》〈聶小倩〉篇與改編的電影《倩女幽魂》(1987)、音樂劇《聶小倩與甯采臣》(2014)兩版本。《聊齋誌異》是清代著名小說家蒲松齡創作的文言短篇小說集。全書有短篇小說四百多篇,題材廣泛,內容豐富。其中《聊齋誌異》卷二中的〈聶小倩〉更是歷經多種改編。以下提出兩版本均改編自〈聶小倩〉。在1987年電影《倩女幽魂》,廣受好評。2014年音樂劇《聶小倩與甯采臣》,以不同的藝術形式呈現聶小倩與甯采臣之間的人鬼愛情觀。
    本論文分為四個部分,第一章論述原著小說與電影《倩女幽魂》的創作思維、劇情、愛情觀與主要角色;第二章探討電影《倩女幽魂》鏡頭語言與電影跨媒介改編;第三章分析音樂劇《聶小倩與甯采臣》劇情愛情觀、主要角色與舞臺佈景、光影與表演,第四章從愛情心理與性格氣質出發比較原著與改編兩版本劇情、人物相關問題。
    期望通過本論文對於原著〈聶小倩〉與改編兩版本之差異性,闡述在同一主題不同載體下的藝術表現形式與人鬼愛情觀之呈現手法。

    His paper discusses the research on the love concepts between humans and ghosts in the three versions of Strange Stories from a Chinese Studio Nie Xiaoqian, A Chinese Ghost Story, and Nie Xiaoqian and Ning Caichen. It mainly discusses the three versions of the famous Qing Dynasty original novel Strange Stories from a Chinese Studio by Nie Xiaoqian, the movie version A Chinese Ghost Story (1987), and the musical version by Nie Xiaoqian and Ning Caichen (2014). Strange Stories from a Chinese Studio is a collection of short classical Chinese stories written by Pu Songling, a famous novelist during the Qing Dynasty. The book has more than 400 short stories with a wide range of themes and rich content. Nie Xiaoqian, in the second volume of Strange Stories from a Chinese Studio, has gone through various adaptations. The three versions presented below are all adapted from Nie Xiaoqian. In 1987, the movie version of A Chinese Ghost Story was released and received wide acclaim. The 2014 musical version of Nie Xiaoqian and Ning Caichen presented the concept of human-ghost love between Nie Xiaoqian and Ning Caichen in different artistic forms.
    This paper is divided into four parts. The first chapter discusses the creative thinking, plot, love concept, and main characters of the original novel and the movie A Chinese Ghost Story; the second chapter discusses the lens language and film cross-media adaptation of the movie A Chinese Ghost Story; Chapter 2 The third chapter analyzes the plot of the musical Nie Xiaoqian and Ning Caichen, the plot and love concept, the main characters and stage settings, light and shadow and performance. The fourth chapter compares the plot and character-related issues of the original and adapted versions from the perspective of love psychology and personality.
    This paper will explain the difference between the original work Nie Xiaoqian and the adapted version, as well as the artistic expression form and the presentation method of the concept of love between humans and ghosts under different carriers of the same theme.

    摘要 II Abstract III 誌謝 VII 目錄 VIII 圖目錄 IX 表目錄 X 緒論11 一、研究動機與研究目的11 二、文獻回顧12 第三節、研究方法與範圍30 第四節、論文架構與研究成果32 第一章、原著小說《聊齋誌異》〈聶小倩〉與電影《倩女幽魂》35 第一節、原著小說〈聶小倩〉創作背景、劇情、主要角色與愛情觀35 第二節、電影《倩女幽魂》創作背景與主題意趣42 第三節、電影《倩女幽魂》主要角色與愛情觀48 第二章、電影《倩女幽魂》鏡頭語言與跨媒介改編56 第一節、電影鏡頭語言中的蒙太奇手法56 第二節、電影跨媒介改編70 第三章、音樂劇《聶小倩與甯采臣》主題意趣與舞臺藝術74 第一節、創作背景與主題意趣74 第二節、聶小倩與甯采臣的愛情觀79 第三節、舞臺布景、表演與光影85 第四章、從原著到改編劇情、角色與愛情觀比較92 第一節、原著到改編劇情、愛情觀92 第二節、兩版本角色形象與性格氣質97 結論103 參考書目105

    一、中文專書(依照出版年份)
    羅敬之。《蒲松齡及其聊齋誌異》。臺北市:國立編譯館,1986年。
    陳惇、劉象愚。《比較文學概論》。北京市:北京師範大學出版社,1988年。
    張老師月刊編輯部。《中國人的愛情觀》。臺北巿:張老師月刊編輯部,1988年。
    陸又新。《聊齋誌異中的愛情》。臺灣學生書局,1992年。
    熊文祥。《蒲松齡傳奇》,武昌:武漢大學,1994年。
    鄭利華。《永久的寄託:愛情心理》。臺北縣:新雨,1994年。
    賈磊磊。《電影語學導論》。北京市:中國電影出版,1996年。
    楊昌年。《聊齋誌異研究》。里仁書局,1996年。
    羅卡,吳昊,卓伯棠。《香港電影類型論》。香港:牛津大學出版社,1997年。
    徐志平、黄錦珠。《明清小說》。臺北市:黎明文化出版,1997年。
    劉立行。《電影理論與批評》。臺北市:五南,1999年。
    佛洛依德(Freud Sigmund)著,宋廣文譯。《性學三論文、愛情心理學》。臺北市:知書房出版,2000年。
    楊遠嬰主編,羅藝軍等著。《華語電影十導演:當代世界電影導演》。杭州市:浙江攝影,2000年。
    陳鵬翔。《主題學理論與實踐》。臺北市:萬卷樓出版社,2004年。
    陳鵬翔。《主題學研究論文集》。臺北市:東大出版社,2004年。
    張旭、文碩。《音樂劇導論》。上海市:上海音樂出版、新華經銷,2004年。
    莫尼克・卡爾科-馬賽爾、讓娜-瑪麗・克雷爾著,劉芳譯。《電影與文學改編》。北京市:文化藝術出版社,2005年。
    張燕。《映畫:香港製造:與香港著名導演對話》。北京市:北京大學出版社出版、新華經銷,2006年。
    邱瑗。《Show Time!:音樂劇的9種風情》。臺北市:音樂時代,2006年。
    黎羌。《電影與戲劇關係研究》。桂林市:廣西師範大學出版社出版,2010年。
    古斯塔夫・莫卡杜(Gustavo Mercado)著,黃政淵譯。《鏡頭之後:電影攝影的張力、敘事與創意》(The Filmmaker’ s Eye: Learning (and Breaking) the Rules of Cinematic Composition)。新北市:大家出版,2012年。
    張海著。《影武者:中國動作電影大揭秘=The shadow warrior》。杭州市:浙江大學出版社,2012年。
    黄建宏。《蒙太奇的微笑:城市影像/空間/跨領域》。臺北市:典藏藝術家庭出版,2013年。
    黃麗卿。《《聊齋誌異》的女性書寫》。臺北市:臺灣學生書局,2014年。
    王立。《文學主題學與傳統文化》。北京:中國社會科學出版,2016年。
    劉立行、沈文英。《視覺傳播》。新北:國立空中大學,2017年。
    李冰雁。《香港電影的文化記憶:從文學到電影的跨媒介轉換》。香港:三聯書店出版,2017年。
    佛朗索瓦・勒洛爾(François Lelord)、克里斯托夫・安德烈(Christophe André)著,歐瑜譯。《突破關係困境的人格心理學》。新北市:一起來出版,2018年。
    Linda Seger著,葉婉智譯。《改編之道——將事實與虛構故事改編成影片》。臺北市:五南圖書出版股份有限公司,2019年。
    古斯塔夫・莫卡杜(Gustavo Mercado)著,黃政淵譯。《鏡頭的語言:情緒、象徵、潛文本,電影影像的56種敘事能力》(The filmmaker's eye : the language of the lens : the power of lenses and the expressive cinematic image)。新北市:大家出版,2020年。
    馬薇茜。《戲曲新繹境:傳統、創新、跨域》。臺北市:國家出版社,2022年。
    二、碩博論文
    楊文。〈『聊齋誌異』愛情故事敘事研究〉。山東:魯東大學中國古代文學系,碩士論文,2012年。
    閆樞擎。〈『聊齋誌異』電影改編研究——以聶小倩故事為例〉。山東:曲阜師範大學傳媒學院,碩士論文,2016年。
    鄭亞萍。〈媒介融合視閾下的跨媒介敘事研究——以網絡IP『勇者大冒險』為例〉。四川:西南交通大學新聞傳播學系,碩士論文,2018年。
    王芳。〈中國原創音樂劇發展問題研究〉。上海:上海戲劇學院戲劇與影視學系,博士論文,2019年。
    李繡書。〈音樂劇『聶小倩與甯采臣』的「本土化」〉。南京:南京藝術學院音樂學院,碩士論文,2022年。
    柳海玥。〈『聊齋誌異・聶小倩』的當代跨門類創作〉。北京:中國傳媒大學藝術研究院,碩士論文,2023年。
    三、期刊論文
    《電影藝術》編輯部,中國電影出版社本國電影編輯部合編。《再創作——電影改編問題討論集》。(1992年),頁39。
    孫淑芳。〈雅俗共賞的聶小倩——從蒲松齡原著到徐克電影〉。《通觀洞識學報》。第03期,(2014年),頁4。
    黃凱。〈冷熱相濟與兼收并蓄——音樂劇《聶小倩與甯采臣》導演闡述〉。《藝術評論》。第09期,(2015年)。
    陳振奇。〈87版《倩女幽魂》:聶小倩題材電影的鏡鑑〉。《蒲松齡研究》。第02期,(2016年)。
    金榮慧。〈接受美學視域下的三部電影版《倩女幽魂》〉。《蒲松齡研究》。03期2017年。頁121。
    江卉。〈談《聶小倩》的影視改編(1957-2017年)〉。《蒲松齡研究》。2018年03期。頁123。
    陳旭光、余宗霖。〈文學改編、經典重述與時代的「想像力消費」——從《聶小倩》到《倩女幽魂》到電影改編研究〉。《文化藝術研究》。第14卷,第02期,(2021年)。
    黃旦。〈理解媒介的威力——重識媒介與歷史〉。《探索與爭鳴》。第01期,(2022年)。頁145。
    鄒鵑薇。〈從《聶小倩》到《倩女幽魂》——論香港導演的古典情節〉。《電影評價》。第14期,(2013年)。
    何成洲。〈跨媒介研究的理論與方法〉。《西北工業大學學報(社會科學版)》。第02期,(2023年)。
    李俊保。〈跨界與融合:電影與青春中國的跨媒介影像表達——基於"藝術跨媒介"理論的研究〉。重慶:西南大學文學院,第05期,(2023年)。
    楊沁文。〈簡約空靈的意境寫意象征的呈現——音樂劇《聶小倩與甯采臣》的創新〉。《戲劇文學》。第02期,(2024年)。
    四、研究計劃案
    林宏璋。《界線之外:跨領域藝術在臺灣》。臺北:財團法人國家文化藝術基金會委託研究計劃案,2004年。
    五、網絡資料
    音樂劇《聶小倩與甯采臣》影片https://www.bilibili.com/video/BV1Kx41167sp/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click&vd_source=4bcff5a9bf83c3d1c81fbb00c6d6a47a。檢索日期:2024年3月3日。
    電影版《倩女幽魂》影片,https://www.iq.com/play/19rtzdoysw。檢索日期:2024年3月3日。

    下載圖示 校內:立即公開
    校外:立即公開
    QR CODE