| 研究生: |
傅雅君 Fu, Ya-Jun |
|---|---|
| 論文名稱: |
臺語流行歌改編戲劇之研究──以《安平追想曲》及《青春悲喜曲》為例 A Study on the Adaptation of Taiwanese Pop Songs into Drama: Taking " An-pêng Tui-sióng-khek" and "Tshing-tshun Pi-hí-khek" as Example |
| 指導教授: |
劉南芳
Liu, Nan-fang |
| 學位類別: |
碩士 Master |
| 系所名稱: |
文學院 - 台灣文學系 Department of Taiwanese Literature |
| 論文出版年: | 2026 |
| 畢業學年度: | 114 |
| 語文別: | 中文 |
| 論文頁數: | 77 |
| 中文關鍵詞: | 陳達儒 、臺語流行歌曲 、戲劇改編 、安平追想曲 、青春悲喜曲 |
| 外文關鍵詞: | Chen Daru, Taiwanese Pop Song, Drama Adaptation, An-pîng Tui-sióng-khek, Tshing-tshum Pi-hi-khek |
| 相關次數: | 點閱:11 下載:0 |
| 分享至: |
| 查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
臺語流行歌曲相關研究頗多,但很少以「歌改編為劇」為主要論述,事實上流行歌曲與戲劇之間存在著十分緊密的關係,從流行歌曲演變成的戲劇作品態樣多元,在臺灣談及電影與唱片的淵源,不免要提到臺灣第一首廣泛流行歌曲〈桃花泣血記〉,這首歌在尚未被收錄於唱片之前,就是以電影宣傳歌曲的型態傳唱於民間。又如日治時期以〈望春風〉為題發展戲劇的「新歌劇」曲盤,與流行歌曲盤相互對照。還有舞台劇、歌仔戲、新劇中融合當代流行歌曲作為戲劇的關鍵元素,又或者透過數位方式創作的影視作品等娛樂作品,都不難看見以歌詞故事為基礎發展情節的案例。
本篇論文以陳達儒的作品〈安平追想曲〉與〈青春悲喜曲〉為主要研究對象,陳達儒是台灣最具代表性的作詞家之一,他的作品中不乏對愛情的憧憬想像,與女子內心的獨白,本研究所選的兩首歌曲有著共通的特點,皆是陳達儒於戰後時期所做的作品。當時人們對戰後的想像,原以為是迎來光明,但事實上平順的生活並未到來,社會仍然動盪,還存在著以娛樂產業作為政治宣傳工具的情形。因此可以發現這個時期的歌曲,多數都有著滄桑悲涼的風格。流行歌曲作為大眾娛樂商品,也反映當時的社會現況,本文以臺語流行歌曲在發展的脈絡為背景,討論陳達儒所寫討論〈安平追想曲〉與〈青春悲喜曲〉這兩首歌曲及台語流行歌被改編為其他文本的情形,引用2011年秀琴歌劇團首演、由王友輝改編之歌仔戲〈安平追想曲〉;台灣歌仔戲班劇團於2015年及2020年演出之歌仔戲新劇〈青春悲喜曲〉兩個歌仔戲文本及1969年由南國影業公司出品的電影〈安平追想曲〉以及1972年上映,由楊麗花、魏少朋主演的數位修復影像〈回來安平港〉電影為主要分析文本。
There has been quite a bit of research related to Taiwanese pop songs, but few studies focus primarily on "songs adapted into plays." In fact, there is a very close relationship between pop songs and drama. The forms of theatrical works evolved from pop songs are diverse. When discussing the connection between movies and records in Taiwan, one inevitably mentions Taiwan’s first widely popular song, " Thô-hue. khip- hueh-kì " Before this song was even recorded on a record, it was already circulated among the public as a movie promotional song. For example, during the Japanese colonial period, the "New Opera" record developed around the song " Bāng Tshun-hong " can be compared with pop song records. Additionally, stage plays, Taiwanese opera (kua-á-hì), and modern drama have incorporated contemporary pop songs as key elements of their performances. Moreover, entertainment works such as film and television productions created through digital means also frequently feature storylines developed based on song lyrics.
This paper focuses on Chen Daru’s works " An-pîng Tui-sióng-khek " and " Tshing-tshum Pi-hi-khek " as the main subjects of study. Chen Daru is one of Taiwan’s most representative lyricists, and his works often feature romantic yearnings and the inner monologues of women. The two selected songs share common characteristics, both being works created by Chen Daru in the postwar period. At that time, people imagined the postwar era as a dawn of hope, but in reality, a smooth life did not arrive; society remained turbulent, and the entertainment industry was still used as a tool for political propaganda. Therefore, songs from this period often carry a melancholic and desolate tone. As popular entertainment products, pop songs also reflected the social realities of the time. This paper discusses Chen Daru’s " An-pîng Tui-sióng-khek " and " Tshing-tshum Pi-hi-khek " within the context of the development of Taiwanese pop songs, as well as the adaptation of these Taiwanese pop songs into other texts. It references the 2011 premiere of the Taiwanese opera " An-pîng Tui-sióng-khek," adapted by Wang Youhui and performed by the Xiuqin Opera Troupe; the new Taiwanese opera productions of " Tshing-tshum Pi-hi-khek " performed by the Taiwan Taiwanese Opera Troupe in 2015 and 2020; the 1969 film " An-pîng Tui-sióng-khek " produced by Nanguo Film Company; and the digitally restored 1972 film "Return to Anping Harbor," starring Yang Lihua and Wei Shaopeng, as the primary texts for analysis.
一、專書
洪芳怡〈今夜來放送:那些不該被遺忘的臺語流行歌、音樂與時代1946-1969〉,(臺北市:遠流出版事業股份有限公司),(2023.06)。
洪芳怡〈曲盤開出一蕊花:戰前臺灣流行音樂讀本〉,(臺北市:遠流出版事業股份有限公司),(2020.11)。
黃裕元,〈歌唱王國的崛起:戰後臺語流行歌曲研究1945–1971(I)〉,(高雄:高雄市政府文化局),(2016.12)。
黃裕元,〈飄浪的曼波:戰後臺語流行歌曲研究 1945–1971 ( II)〉,(高雄:高雄市政府文化局),(2016.12)。
王友輝,〈安平追想曲─王友輝劇作選輯〉,(臺北市:新銳文創),(2022.09)。
莊永明,〈台灣歌謠追想曲〉,(臺北市:前衛出版社),(1999.09)。
莊永明,〈台灣歌謠:我聽 我唱 我寫〉,(台北:臺北市立文獻館),(2022)
沈德潛,〈古詩原箋注〉,(台北:華正書局),(1983.08)。
王運熙、王國安,〈漢魏六朝樂府詩〉,(台北:國文天地出版社),(1986.09)
曾慧佳,《從流行歌曲看臺灣社會》(臺北:桂冠),(1998)。
黃裕元,〈台灣阿歌歌:歌唱王國的心情點播〉,(台北:向陽文化),(2005)。
鄭恆隆、郭麗娟,〈台灣歌謠臉譜〉,(台北:玉山社),(2002)。
李玉平,〈互文性:文學理論研究的新視野〉,(北京:北京商務印書館),(2014)。
黃仁,〈悲情台語片〉,(台北:萬象圖書),(1994)。
劉南芳,〈台灣歌仔戲中的活戲套路及程式語言〉,(文津出版社),(2016)。
呂訴上,〈台灣電影戲劇史〉,(彰化:銀華出版部),(1961)。
曾永義,〈戲曲源流新論〉,(臺北:立緒文化公司),(2000)
二、論文
(一)期刊論文
張錫輝,〈反抗與收編:從大眾文化屬性論臺灣歌謠的論述實踐〉,《文學新鑰》第9期,(2009.06)。
廖秀齡,〈陳達儒的作品和他的時代〉,《作詞家陳達儒與台灣歌謠發展研討會論文集》,(臺北市:國立台北教育大學台灣文化研究所),(2009.12)。
林茂賢,〈從失戀歌曲看台灣女性感情自主性的轉變〉,《作詞家陳達儒與台灣歌謠發展研討會論文集》,(臺北市:國立台北教育大學台灣文化研究所),(2009.12)。
簡玉綢,〈淚雨、月夜、花鳥成韻──陳達儒台語歌詞內涵〉,《作詞家陳達儒與台灣歌謠發展研討會論文集》,(臺北市:國立台北教育大學台灣文化研究所),(2009.12)。
吳國楨,〈台灣閩南語四字成詞與華語成語的關係試探──以陳達儒作品為主要研究範圍〉《作詞家陳達儒與台灣歌謠發展研討會論文集》,(臺北市:國立台北教育大學台灣文化研究所),(2009.12)。
劉兆恩,〈臺語流行歌曲文本與當代社會現象批判-以日治時代自由戀愛歌曲為例〉,《問學集》第22期(2017.04)頁201-213。
劉南芳,〈流行歌曲在臺灣歌仔戲中形成的套路與影響〉,《戲劇學刊》第24期,(2016.07)頁7-43。
劉南芳,〈從流行歌的想像到戲劇再現─以「台灣歌仔戲班」之〈青春悲喜曲〉為例〉,《第32屆詩學會議「戲說古今」:戲劇的行徑與進行學術研討會》,(國立彰化師範大學國文學系暨臺灣文學研究所)。
孟英麗,〈從巴赫金到克里斯蒂娃─對話性與互文性關係探微〉,《俄羅斯語言文學與文化研究》2015年第2期,(2015)頁40-46。
國立臺灣師範大學國文系,〈中國學術年刊 第二十七期(秋季號)〉,(2005.09)。
莊永明,〈為庶民傳衷曲、訴心聲─台語流行歌作詞家陳達儒〉,《臺北書刊》394期,(2000.11),頁129。
施如芳,〈歌仔戲電影所由產生的社會歷史〉,《新聞學研究》第59期,(2000.11),頁23-40。
陳培豐,〈重新省思日治時期台語流行歌曲 —以民謠觀的建立和音樂近代化作為觀點〉,《台灣文學研究學報》第25期,(2017.10),頁9-58。
謝筱玫,〈胡撇仔及其歷史源由〉,《中外文學》 31卷1期 (2002.06),頁157-174。
林鶴宜,〈從劇種的歷史進程看日據時期歌仔戲唱片的價值〉,《聽到臺灣歷史的聲音》,頁20。
(二)學位論文
黃裕元,〈戰後臺語流行歌曲的發展(1945–1971)〉(桃園:國立中央大學歷史研究 所碩士論文),(2000)。
傅裕惠,〈邁向正典化之路:一九九O年代以來臺灣現代劇場歌仔戲的美學政治〉(臺北:國立臺灣大學文學院戲劇學系 博士論文),(2023)。
陳嘉鴻,〈陳達儒臺語流行歌詞研究〉(臺南:國立臺南大學國語文學系 碩士論文),(2020)。
蘇致亨,〈重寫臺語電影史:黑白底片、彩色技術轉型和黨國文化治理〉(臺北:國立臺灣大學社會學研究所 碩士論文),(2015)。
三、新聞媒體
自由時報記者黃文鍠專題報導,〈府城風情 深受詞曲家青睞〉,(來源:https://news.ltn.com.tw/news/society/paper/215878,檢索日期:2008.06.01)。
聯合新聞網/報時光報導,〈台南運河曾有多起殉情案 運河奇案被改編電影《運河殉情記》〉,(來源:https://udn.com/news/story/120910/9052939,檢索日期:2025.11.01)。
報臺 TAIWAN POST,〈安平追想曲給我們的省思〉,(來源:https://www.taiwanpost.tw/2022/02/05.html ,檢索日期:2022.02.05)。
報時光專題報導,〈楊麗花的演藝生涯:60年代的高峰與成就〉,(來源:https://udn.com/news/story/120910/9052939,檢索日期:2023.05.31)。
四、電子資源
國立台灣歷史博物館典藏網,(來源:https://collections.nmth.gov.tw/index.aspx,檢索日期:2023.12)
明華園戲劇團〈話說歌仔 戲往開來〉,(來源:http://tsw.hhups.tp.edu.tw/works/opera/opera/opera2.html)。
國家文化記憶庫(來源:https://memory.culture.tw/Home/Index)。
財團法人國家文化藝術基金會補助成果檔案庫(來源:https://archive.ncafroc.org.tw/)。
台灣影視數位博物館(來源:https://tfai.openmuseum.tw/muse/digi_object/a47ff5edd024a4dafad88e33547e2d79)。
談詞說愛Let's talk about lyrics, stories and love〈臺灣老歌─青春悲喜曲〉(來源:https://amydingwriting.wordpress.com/2017/11/08/%E7%AC%AC%E4%B8%80%E7%AF%87%E7%B6%B2%E8%AA%8C%E6%96%87%E7%AB%A0/)。
報臺 TAIWAN POST,〈安平追想曲給我們的省思〉,(來源:https://www.taiwanpost.tw/2022/02/05.html,檢索日期:2022.02.05)。
農業部 農業出版品 第276期,(來源:https://www.moa.gov.tw/ws.php?id=2503028,檢索日期:2015.6)。