| 研究生: |
林美雪 Lin, Mei-hsueh |
|---|---|
| 論文名稱: |
台語認證ê聽力測驗理論kap實務—以教育部委託辦理台語認證試題研發計畫做研究範圍 The Theory and Practice of the Listening Comprehension Test: A Case Study of the Taiwanese Proficiency Test Project Commissioned by the Ministry of Education |
| 指導教授: |
蔣為文
Chiung, Wi-vun |
| 學位類別: |
碩士 Master |
| 系所名稱: |
文學院 - 台灣文學系碩士在職專班 Department of Taiwanese Literature(on the job class) |
| 論文出版年: | 2009 |
| 畢業學年度: | 97 |
| 語文別: | 中文 |
| 論文頁數: | 176 |
| 中文關鍵詞: | 台語認證 、台語檢定 、聽力測驗 、等級調整 、試題分析 、能力分級 |
| 外文關鍵詞: | Taiwanese proficiency test, TPT, listening comprehension, language testing, CTLT |
| 相關次數: | 點閱:87 下載:4 |
| 分享至: |
| 查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
教育部tī 2008年4月17號到2009年4月16號,正式委託成大台語認證試題研發團隊,針對認證試題做研發,算是替台語語言能力測驗huãh出頭1步。本論文是the̍h教育部委託辦理台語認證試題研發計畫--n…h,聽力測驗項目kui-ê研發過程來做研究ê範圍。運用各種語言能力測驗ê理論kap統計方法,來探討試考結果了試題häm考生ê等級情形kap做試題分析。
研發團隊所規劃ê測驗方式是採用標準參照測驗。語言能力分級採用CEF ê標準分做6級。測驗方式採用「分6級˜-koh各級做伙考」ê方式。研發期間,分別t„ 2008年8月23 號kap 2008年11月29號,分北、中、南、東4區kāng時舉行試考,試考人數每kái lóng是500人。
根據tsit 2 pái試考ê結果分析,聽力測驗各級試題ê難度是適當--ê。T„信度方面,全部試題ê Cronbach α值是0.873,聽力測驗試題ê Cronbach α值是0.771,根據Cronbach α係數評定ê標準是屬t„真可信ê程度,表示試題ê可信度真kuân。效度方面,根據外在效度ê分析,全部試題ê效度siōng kuân有達到 值0.34、 值0.54,聽力測驗試題ê效度siōng kuân有達到 值0.21 、 值0.34。另外,研發團隊利用包含6級能力程度,lóng總160名ê樣本考生ê總成績liãh做解釋變數,並且採用「順序羅宜斯迴歸」 (Ordinal Logistic Regression)模型來建構分級,ë-tàng得tiõh各級數ê考生能力分級kap成績分數ê對照。根據tsit个分數等級來套樣本考生ê實際成績,ë-sái得tiõh預測ê正確率達到0.68。Koh多數 ê考生對試考報到ê過程感覺滿意;認為試考ê kui个流程真好;試題說明清楚;考試ê題目難易適中;考試時間ê長短tú好;考試題目ê數量tú好。綜合來講研發團隊規劃ê kui-ê測驗是ë-sái--ê。
L³尾,筆者mä提出相關建議,tsiâ°做研發團隊繼續研究ê方向,h³未來台語認證tsiâ°做值得各界公認有公信力,進一步達到國際認證ê語言認證測驗。
On April 16-17, 2008, the Ministry of Education commissioned the project of Taiwanese Proficiency Test (TPT) to National Cheng-Kung University. The NCKU team of TPT was then assigned to design the test questions, which symbolizes a great step forward in the promotion of TPT. This paper aims to analyze the questions of listening comprehension in this project. Based on the theories and accounting methods concerning language tests, it compares the scores of the examinees with reference to level demarcations.
The NCKU team adopts the demarcations of CEFR, which comes into 6 levels. Examinees of different levels are tested at the same time but categorized later according to their performances. In the process of question designing, NCKU also held two mock exams in northern, southern, central and eastern Taiwan on Aug. 23 and Nov. 29 2008, each involved 500 examinees.
According to the analysis of the mock tests, the difficulty of listening comprehension is moderate. In reliability, the Cronbach α of the test is 0.873 and 0.771 in listening comprehension. According to the two figures of Cronbach α, the test is highly reliable. As for validity, the exterior validity analysis shows that the and figures of all the questions are as high as 0.34 and 0.54 respectively, with 0.21 and 0.34 in listening comprehension. Besides, the team explains the variables according to the scores of 160 sample examinees of all levels and constructs a level chart based on the module of Ordinal Logistic Regression, which provides a reference for the score range of different levels. Built on this module, the result shows that the figure for accuracy reaches as high as 0.68. In addition, most of the examinees are satisfied with the question design as process, explanation, duration, quantity and difficulty of the mock exams are taken into consideration. It is thus assumed that such a design works for the TPT project.
In conclusion, I provide some suggestions for the TPT team with a hope that the credibility of TPT will be recognized by the public in Taiwan and someday by the international communities as well.
專 冊
Anastasi, A. 1982. Psychological Testing. (5th ed.). New York: Macmillan.
Bachman, Lyle F. 1990. Fundamental Considerations in Language Testing. Oxford: Oxford University Press.
Bachman, Lyle F. 2004. Statistica Analyses for Language Assessment. Cambridge: Cambridge University Press.
Cronbach, Lee J. 1990. Essentials of Psycbological Testing. (5th ed.). New York: Harper Collins.
Crocker, L., Algina, J. 1986. Introduction to classical and modern test theory. Chicago: Holt, Rinehart and Winston.
Council of Europe. 2001. Common European Framework of Reference for Language: Learning, teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University Press.
Crystal, David. 2002. Language Death. (Canto ed.) Cambridge: Cambridge University Press.
Davies Alan. 1990. Principles of Language Testing. Oxford: Basil Blackwell.
Henning, G. 1987. A Guide to Language Testing:Development, Evaluation, Research. Cambridge: Newbury House.
McNamara, Tim. 2000. Language Testing. Oxford: Oxford University Press.
Richards, J. C. 1983. Listening Comprehension: Approach, Procedure. TESOL Quarterly. V.17(2), 219-232.
Valette, R. M. 1967. Modern Language Testing-a handbook. (1st ed.). New York: Harcourt, Brace Jovanovich.
Weir, Cyril J. 1993. Understangding & Developing Language Tests. New York: Prentice Hall.
Crooks R., 江 璞 2007《TOEFL-iBT高分托福聽力120》台北市:知英文化。
王育德 2000《臺灣話講座》台北市:前衛。
毛世楨主編 2002《對外漢語教學語音測試研究》北京市:中國社會科學。
古國順等 2005《客家語言能力認證考試題庫-初級》台北市:客委會。
李勤岸 2006《母語教育:政策及拼音計畫》台南市:開朗雜誌。
李智燕著、鄧昊譯 2006《iBT 托福應考勝經:聽力測驗》初版,台北市:台灣培生教育。
余民寧 2002《教育測驗與評量:成就測驗與教學評量》再版,台北市:心理。
吳統雄 1984《電話調查/理論與方法》台北市:聯經。
吳明隆 2009《SPSS操作與應用:問卷統計分析實務》二版,台北市:五南。
林 焘、王理嘉 1985《北京語音實驗錄》北京市:北京大學。
林妙香 2007《國中基測量尺及等化程序缺失》台北市:中央研究院統計科學研究所。
周文欽、賴保禎、歐滄和 2003《心理與教育測驗》國立空中大學。
柯華葳 2004《華語文能力測驗編製-研究與實務》初版,台北市:遠流。
洪惟仁 1985《臺灣河佬話語聲調研究》台北市:自立晚報社。
洪惟仁 1992《台灣語言危機》台北市:前衛出版社。
洪惟仁 1996《歌仔戲教材:台灣話音韻入門》台北市:國立復興劇藝實驗學校。
洪碧霞、吳裕益、張秋芳、林素微、葉千綺 1996《國民小學數學標準參照測驗編製計劃結案報告》台南市:國立台南師範學院(教育部社會教育司委託)。
郭錦桴 1993《漢語聲調語調闡要與探索》北京市:北京語言學院。
陳順宇 2005《多變量分析》四版,台南市:陳順宇出版。
陳英豪、吳裕益 2003《測驗與評量》六版,高雄市:復文。
教育部國語推行委員會編 2007《臺灣閩南語羅馬字拼音方案使用手冊》台北市:教育部。
莊永山2007《歐洲共同語文參考架構 The Commom European Framework of Reference for language: Learning, Teaching, Assessment》高雄市:和遠。
張春興 1996《教育心理學:三化取向的理論與實踐》修定版,台北市:東華。
張 凱 2002《語言測驗理論與實踐》北京市:北京語言文化大學。
張 凱 2006《語言測試理論及漢語測試研究》北京市:商務印書館。
張厚粲、徐建平 2007《現代心理與教育統計學》台北市:心理。
張莉萍 2002《華語文能力測驗理論與實務》台北市:師大書苑。
張裕宏 2002《白話字基本論:台語文對應&相關的議題淺說》初版二刷,台北市:文鶴。
黃宣範 1995《語言、社會與族群意識》新一版,台北市:文鶴。
葉重新 2005《教育心理學》台中市:葉重新出版。
楊惠元 2002《漢語聽力說話教學法》3版,北京市:北京語言文化大學。
楊秀芳 2007《臺灣閩南語語法稿》一版六刷,台北市:大安。
董忠司 2000《臺灣閩南語辭典》台北市:五南。
廖瑞銘主編2008《愛‧疼‧惜:台語文學專輯》台南市:國立台灣文學館。
劉潤清、韓寶成編著1999《語言測試和它的方法》修訂版,北京市:外語教學與研究。
劉鐮力 1998《漢語水平測試研究》2版,北京市:北京語言文化大學。
蔣為文 2005《語言、認同與去殖民》台南市:成大。
蔣為文 2007《Gí-giân, Bûn-hãk kap Tâi-oân Kok-ka Chài-sióng-siöng/語言、文學kap台灣國家再想像》台南市:成大。
鄭良偉 1997《台語、華語的結構及動向Ⅰ:台語的語音與詞法》台北市:遠流。
賴永祥 1990《教會史話》第一輯,台南市:人光。
盧廣誠 1999《台灣閩南語詞彙研究》台北市:南天。
謝國平 2002《語言學概論》二版,台北市:三民。
戴 帥 2004《教育測驗》台南市:志光。
簡茂發 2001《心理測驗與統計方法》三版,台北市:心理。
期 刊
石佩雯 1981〈語調和語義〉《語言教學與研究》第3期,北京市:北京語言大學,p.54-64。
石素錦 1995〈聽力理解與英語教學〉《北師語文教育通訊》第三期,p.68-82。
紀世清2002〈編製國小學生羽球運動技術常模參照測驗〉《體育學報》,32:266。
殷煥先、蔣維崧 1957〈語調概說〉《語文學習》6月號,上海:上海教育出版社,p.21-23。
黃燦遂1989〈語言測驗與教學〉,《中等教育》第四十卷第一期,台北市:國立台灣師範大學中等教育輔導委員會,p.5-7。
劉惠安、林聰敏 2004〈歐盟國家的外語能力檢定測驗內容與訂定過程:簡介歐洲語言測驗者協會的分類與分級〉《教育研究資訊》十二卷二期,台北市:國立台灣師範大學教育研究中心主編,p.149-168。
論 文
丁鳳珍、陳麗君、吳仁瑟、林裕凱、何信翰、蔣為文 2006〈全民台語能力檢定測驗(GTPT)規劃ê現況〉《『全民台語能力檢定聯盟』籌備研討會》台南市:台南神學院,p.53-63。
江澄樹 2008《Uì國內外與言測驗ê經驗論台語認證考試ê規劃》台南市:國立成功大學台灣文學研究所碩士論文。
呂興昌 2005〈憑什麼台語?為什麼文學?:台語文學的新思考〉《2005台語文學學術研討會論文集》台南市:國家臺灣文學館,Ⅰ-Ⅵ。
吳裕益1987《標準參照測驗通過分數設定方法之研究》國立政治大學教育研究所博士論文。
莊雅雯 2007《台語句型教學理論與實際-以高雄市教育局實驗教材建國版為例》,國立台南大學國語文學系碩士論文。
黃美金 2007〈台灣原住民族語能力認證考之回顧與展望〉《原住民族語言發展-理論與實務研討會論文集》台北市:行政院原住民族委員會,p.115-135。
郭金鼓 1985〈對科技漢語聽力課教學的認識〉《對外漢語教學論集》北京市:北京語言學院出版社,p.300-306。
郭錦桴 1990〈聽力構成和聽力教學的構想〉《中國對外漢語教學學會第三次學術討論會論文選》北京市:北京語言學院出版社,p.226-236。
楊惠中 2000 〈語言測試的設計與評估-導讀〉收錄t„ Alderson, J. C.等著《Language Test Construction and Evaluation》北京市:外語教學。p. F11-23。
楊允言 2009〈利用台語文語料庫統計資料幫贊台語試題研發〉《2009臺灣閩南語語
言能力認證學術研討會論文集》台南市:成大台灣閩南語認證研發團隊,p.7-5。
鄭錦全 1998〈從計量理解語言認知〉,收t„ Benjomin Tson, Tomlai Sam Chan, William Wang 編《漢語計量與計算研究》香港城市大學年出版,p.15-30。
網路資料
Click and Point English 2009,網址:
http://wwwz.scu.edu.tw/foreign/english/sound/intonation.htm,2009 年5 月9 日資
料。
LTTC 全民英檢 2009,網址http://www.lttc.ntu.edu.tw/,2009 年7 月初1 資料。
TOEIC多益認證網 2009,網址http://toeic.tilc.com.tw/intro.html,2009 年5 月31 日資
料。
日本語能力測驗 2009,網址http://www.jlpt.jp,2009 年6 月27 資料。
全民英檢學習網站 2009,網址http://www.gept.org.tw/,2009 年6 月27 資料。
托福紙筆測驗台灣區官方網站 2009,網址http://www.toefl.com.tw/index.htm,2009
年4 月21 日資料。
多益英語測驗台灣區官方網站 2009,網址http://www.toeic.com.tw/,2009 年4 月23
日資料。
行政院原住民族委員會 2009,http://140.122.109.96/ipt/viewpage.php?page_id=3,2009
年4 月22 日資料。
林裕凱 2009,網址:
http://khai.mtwww.mt.au.edu.tw/ezcatfiles/b077/img/img/276/Taigi.htm,2009 年6
月27 日資料。
客家語言能力認證網站 2009,網址:
http://kaga.hakka.gov.tw/ct.asp?xItem=22496&CtNode=1460&mp=100&ps=,2009
年4 月20 日資料。
財團法人語言訓練測驗中心 2000《全民英語能力分級檢定測驗:初級測驗研究報
告》,網址http://www.lttc.ntu.edu.tw/,2007 年11 月初2 資料。
財團法人語言訓練測驗中心 2002《全民英語能力分級檢定測驗:高級測驗研究報
告》,網址http://www.lttc.ntu.edu.tw/research/ad/高級研究報告.pdf,2009 年7
月初10 資料。
財團法人語言訓練測驗中心2009,網址:
http://www.lttc.ntu.edu.tw/gept_new98.htm,2009 年4 月27 日資料。
菁英國際語言教育中心 2009,網址http://www.toefl-center.com.tw/about_ibt.htm,