| 研究生: |
金妍希 Kim, Yeon-Hee |
|---|---|
| 論文名稱: |
十八世紀清朝與朝鮮文士交流 ─ 以洪大容與杭州文士的互動為例 The Interaction between a Joseon Scholar and Qing's Intellectuals in the 18th Century ─ A Case Study of the Interaction between Hong Dae-Yong and Hangzhou Intellectuals |
| 指導教授: |
陳玉女
Chen, Yuh–Neu |
| 學位類別: |
碩士 Master |
| 系所名稱: |
文學院 - 歷史學系 Department of History |
| 論文出版年: | 2016 |
| 畢業學年度: | 104 |
| 語文別: | 中文 |
| 論文頁數: | 149 |
| 中文關鍵詞: | 洪大容 、嚴誠 、潘庭筠 、筆談 、交流 |
| 外文關鍵詞: | Hong Dae-Yong, Yan Cheng, Pan Ting-Yun, writing brush, interaction |
| 相關次數: | 點閱:206 下載:44 |
| 分享至: |
| 查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
洪大容於1765年赴燕京,隔年認識了清朝三位漢人文士,與他們結成天涯知己,本論文檢討兩國文士交流的時代背景,及他們交往的動機。又他們之間討論的內容,及雙方交流之後對個人或兩國文士學界的影響。兩國不同的政治、文化、學術背景下,洪大容燕行的目的是為了尋找保持「反清思明」之漢人,與其暢談及討論學問。漢人文士則深受洪大容對中華文化及江南文化的珍惜和仰慕之情所感動,成為至交,彼此有了深層的交流。兩國文士的對話內容,本論文分成三個部分加以檢討兩國文士的互動及其反應。即是「禁忌議題」、「共鳴議題」及「不同論點」。雙方交流後,雙方保持聯繫,為了紀念交流故事,進行編纂有關交流的書,但是洪大容對反清思明之想法,促使潘庭筠感到文字獄的恐懼。而且洪大容與漢人文士的交流,促使洪大容思想的變化。此外,洪大容的交流故事讓朝鮮進步知識分子肯定跨國文士之間以友情為基礎的交流,促使他們赴燕京與清朝知識分子結交,此產生朝鮮國內新知識的傳播及文化發展。
In 1765, Hong, Dae-Yong (洪大容/홍대용) arrived at Beijing for his diplomatic mission. During his staying in Beijing, he met three Chinese intellectuals, with whom he developed strong and enduring friendship. Generally, the goal of this essay is to discuss the background and motivation of the interaction between the intellectuals of the two countries, the Qing’s China and the Kingdom of Joseon (朝鮮王朝/조선왕조). The content in detail is between their discussion and the influence to themselves and to each of their countries’ intellectuals’ circle after their interaction. The background of the political situation, cultures, discipline of learning between the two countries was quite different. The Hong’s real goal at Beijing was to search those Chinese people who still keep the mind of missing the Ming Dynasty and trying against the Qing Dynasty mentally, therefore to talk and discuss all the aspects of knowledge. The Chinese intellectuals were deeply touched by Hong’s behavior of cherishing and envying the Chinese culture and the culture of Jiangnang (江南). In this case, the two sides developed enduring friendship and had a deep interaction. In the article, there are three parts to discuss the interaction and response of the two sides of intellectuals in the content of their communication. The three parts are “Prohibited issues”, “Resonant issues” and “Different viewpoints”. After their interaction and communication in knowledge, they not only kept in touch but compiled some books about their story and what they did in Beijing as a souvenir. The consequence of the book made Pan, Ting-Jun (潘庭筠), one of the three Chinese intellectuals, in big horror of the Literary Inquisition(文字獄) due to the thought of “against Qing, in memory of Ming” (反清思明) in Hong’s mind. But in some positive aspects of their interaction, the story of Hong’s let the progressive Korean intellectuals be certain about the interaction between the scholars of the two countries by friendship. The story not only encouraged the Korean intellectuals to visit Beijing and to develop relation with the Chinese scholars, but also created a chance to spread new knowledge and to enhance the cultural development in the Kingdom of Joseon.
按作者姓氏筆畫順序排列
一、史料
丁若鏞,《與猶堂全書》,收入《韓國文集叢刊》,第281冊,首爾 : 民族文化推進會,2002。
上海書店出版社編,《清代文字獄檔》,上海 : 上海書店,2007。
成海應,《硏經齋全集》,首爾 : 高麗大學校中央圖書館,1982。
朴趾源,《燕巖集》,收入《韓國歷代文集叢刊》,第2457冊,首爾 : 景仁文化社,1997。
朴齊家,《貞蕤閣集》,收入《韓國文集叢刊》,第261冊,首爾 : 民族文化推進會,2001。
江慶柏編著,《清朝進士題名錄》,北京 : 中華書局,2007。
宋時烈,《宋子大全》,首爾 : 斯文學會,1971。
李景奭纂,《孝宗實錄》,收入國史編纂委員會編,《朝鮮王朝實錄》,據鼎足山本、太白山本影印縮刷版,第35-36冊,首爾 : 探求堂,1973。
李敬輿纂,《仁祖實錄》,收入國史編纂委員會編,《朝鮮王朝實錄》,據鼎足山本、太白山本影印縮刷版,第35冊,首爾 : 探求堂,1973。
李敬輿,《白江集》,收入《韓國歷代文集叢刊》,第2226冊,首爾 : 景仁文化社,1997。
李德懋,《青莊館全書》,首爾 : 民族文化推進會,1983。
李德懋,《入燕記》,收入《燕行錄全集》,第57冊,首爾,東國大學校出版部,2001。
李頤命,《疎齋集》,收入《韓國文集叢刊》,第172冊,首爾 : 民族文化推進會,1996。
李宜顯,《陶谷集》,收入《韓國文集叢刊》,第181冊,首爾 : 民族文化推進會,1997。
李宜顯,《庚子燕行雜識》,收入林基中編,《燕行錄全集》,第35冊,首爾 ; 東國大學校出版部,2001。
汪啓淑,《續印人傳》,揚州 : 江蘇廣陵古籍,1998。
吳孝銘,《樞垣題名》,收入《續修四庫全書》,第751冊,上海 : 上海古籍,2002。
金昌集纂,《肅宗實錄》,收入國史編纂委員會編,《朝鮮王朝實錄》,據鼎足山本、太白山本影印縮刷版,第38冊,首爾 : 探求堂,1973。
金尙喆纂,《英祖實錄》,收入國史編纂委員會編,《朝鮮王朝實錄》,據鼎足山本、太白山本影印縮刷版,第43冊,首爾 : 探求堂,1973。
金昌業,《老稼齋集》,收入《韓國文集叢刊》,第175冊,首爾 : 民族文化推進會,1996。
金元行,《渼湖集》,收入《韓國歷代文集叢刊》,第170冊,首爾 : 景仁文化社,1998。
金鍾厚,《本庵集》,收入《韓國文集叢刊》,第237冊,首爾 : 民族文化推進會,1999。
金正喜,《阮堂全集》,收入《韓國歷代文集叢刊》,第283冊,首爾 : 景仁文化社,1999。
金景善,《燕轅直指》,收入《燕行錄全集》,第70–71冊,首爾 : 東國大學校出版部,2001。
法式善,《梧門詩話》,收入《續修四庫全書》,據北京圖書館藏稿本影印本,第1705冊,上海 : 上海古籍出版社,2002。
柳得恭,《灤陽錄》,收入金毓紱輯,《遼海叢書》,第4冊,瀋陽 : 藝文印書館,1985。
柳得恭,《泠齋集》,收入《韓國文集叢刊》,第260冊,首爾 : 民族文化推進會,2000。
洪直弼,《梅山集》,收入《韓國歷代文集叢刊》,第1062冊,首爾 : 景仁文化社,1999。
洪大容,《湛軒書》,收入《韓國歷代文集叢刊》,第2602–2604冊,首爾 : 景仁文化社,1999。
洪大容,《乾淨筆譚》,收入林基中編《燕行錄全集》,第43冊,首爾 : 東國大學校出版部,2001。
洪大容、李德懋著、鄺健行點校,《乾淨衕筆談 : 清脾錄》,上海 : 上海古籍,2010。
洪大容著、鄭勳植譯,《乙丙燕行錄》,首爾 : 경진,2012。
洪亮吉,《更生齋集.詩續集》,收入《續修四庫全書》,據清光緒三年(1877)洪氏授經堂刻增修本影印,第1468冊,上海 : 上海古籍出版社,2002.。
馬齊等修,《大清聖祖仁(康熙)皇帝實錄》,收入《大清歷朝實錄》,第5冊,臺北 : 華文書局,1964。
許積纂,《顯宗實錄》,收入國史編纂委員會編,《朝鮮王朝實錄》,據鼎足山本、太白山本影印縮刷版,第36–37冊,首爾 : 探求堂,1973。
彭蘊璨,《歷代畫史彙傳》,臺北 : 遠東圖書公司,1956。
彭蘊璨,《歷代畫史彙傳》,收入徐蜀編,《國家圖書館古籍藝術類編》,第25冊,北京 : 北京圖書館出版社,2004。
錢泳,《履園叢話》,收入《續修四庫全書》,第1139冊,上海 : 上海古籍,2002 。
韓元震,《南塘集》,收入《韓國歷代文集叢書》,第167冊,首爾 : 景仁文化社,1998。
嚴誠著,朱文藻編,《日下題襟集》,收入《鐵橋全集》,據洪氏所藏謄寫本,第4-5冊,首爾 :首爾大學中央圖書館,1935。
龔嘉雋修、李楁纂,《浙江省杭州府志》,收入《中國方志叢書》,第199冊,臺北 : 成文出版社有限公司,1974。
二、專書
(一)中文
夫馬進著,伍躍譯,《朝鮮燕行使與朝鮮通信使 – 使節視野中的中國、日本》,上海 : 上海古籍出版社,2010。
白新良,《明清中朝關係史》,北京:世界知識出版社,2002。
甘懷真主編,《文明對話下的中國性與歐洲性》,桃園 : 中央大學,2005。
汪林茂,《從傳統到近代 : 晚清浙江學術的轉型》,北京 : 中國社會科學出版社,2011。
李基白撰、林秋山譯,《韓國史新論》,臺北 : 國立編譯館,1985。
李鍾琴,《中國文字獄的真相》,臺北 : 國家出版社,2011。
吳政緯,《眷眷明朝:朝鮮士人的中國論述與文化心態(1600–1800)》, 臺北 : 秀威資訊,2015。
孫衛國,《大明旗號與小中華意識 : 朝鮮王朝尊周思明問題研究,1637–1800》,北京 : 商務印書館,2007。
楊雨蕾,《燕行與中朝文化關係》,上海 : 上海辭書出版社,2011。
鄭天挺,《清史》,臺北 : 知書房出版社,2003。
鄭家治、李詠梅,《李調元詩學研究》,新北 : 花木蘭文化出版社,2012。
蔡茂松,《韓國近世思想文化史》,臺北 : 三民總經銷,1995。
A. W. 恆慕義主編、中國人民大學清史研究所《清代名人傳略》翻譯組譯,《清代名人傳略》,西寧 : 青海人民出版,1990。
(二)韓文
仁荷大學校韓國學研究所編(인하대학교한국학연구소편),《중국 없는 중화(沒有中國的中華)》,仁川 : 仁荷大學校出版部,2009。
全海宗(전해종),《中韓關係史論集》,北京:中國社會科學出版社,1997。
朴熙秉(박희병),《범애와 평등 – 홍대용의 사회사상(汎愛與平等 – 洪大容的社會思想)》,首爾 : 돌베개,2013。
李基白(이기백),《한국사신론(韓國史新論)》,首爾 :일조각,2007。
金泰俊(김태준),《홍대용과 그의 시대(洪大容與他的時代)》,首爾 : 일지사,1982。
金泰俊(김태준),《홍대용 평전(洪大容評傳)》, 首爾 : 民音社,1987。
崔韶子(최소자),《청과 조선 – 근대 동아시아의 상호 인식 (清與朝鮮 – 近代東亞的互相認識)》,韓國 : 혜안,2005。
許太榕(허태용),《조선후기 중화론과 역사인식(朝鮮後期中華論及歷史認識)》,首爾:아카넷,2009。
劉奉學(유봉학),《燕巖一派北學思想硏究》,首爾 : 일지사,1995。
鄭玉子(정옥자),《조선후기 조선 중화사상 연구(朝鮮後期朝鮮中華思想研究)》,首爾 : 일지사,1998。
鄭珉(정민),《18세기 한중 지식인의 문예 공화국 : 하버드 옌칭 도서관에서 만난 후지쓰카 컬렉션(18世紀韓中知識人的文藝共和國:哈佛燕京圖書館所見藤塚隣收藏)》,경기도 파주 : 문학동네,2014。
裵祐晟(배우성),《조선과 중화(朝鮮與中華)》,首爾 : 돌베개,2014。
(三)日文
夫馬進,《朝鮮燕行使と朝鮮通信使》,名古屋 : 名古屋大學出版會,2015。
藤塚鄰,《清朝文化東傳の硏究 : 嘉慶•道光學壇と李朝の金阮堂》,東京 : 國書刊行會,1975。
三、學位論文
(一)中文
裴英姬,《十八世紀初中朝文人物品交流及其中國觀感:以金昌業《老稼齋燕行日記》為中心》,臺北 : 國立臺灣大學歷史學研究所碩士論文,2009。
(二)韓文
千金梅(천금매),《18–19世紀 朝.清文人 交流尺牘 研究》,首爾 : 延世大學校國語國文學科博士論文,2011。
朴香蘭(박향란),《燕行錄所載筆談研究 – 以洪大容、朴趾源等人為中心》,仁川 : 仁荷大學校大學院韓國學科古典文學專攻博士論文,2010。
鄭勳植(정훈식),《홍대용의 연행록 연구(洪大容的燕行錄研究)》(釜山 : 釜山大學校國語國文學科博士論文,2007。
蔡頌和(채송화),《을병연행록 연구 – 여성 독자와 관련하여(《乙丙燕行錄》研究– 以女性讀者為中心)》(首爾 : 首爾大學校國語國文學科碩士論文,2013。
四、期刊論文
(一)中文
夫馬進著,陳瑋芬譯,〈朝鮮奇書 – 關於洪大容《乾淨衕會友錄》、《乾淨筆談》之若干問題〉,《中國文哲研究通訊》,第23卷,第1期,臺北 : 中央研究院中國文哲研究所,2013.3,頁117–123。
夫馬進,〈1765年洪大容的中國京師行與1764年朝鮮通信使〉,《復旦學報》,第4期,上海 : 復旦大學,2008.7,頁18–30。
夫馬進著、張雯譯,〈朝鮮洪大容《乾淨衕會友錄》及其流變〉,《清史研究》,第4期,山東 : 聊城大學外國語學院,2013.4,頁90–103。
夫馬進著、張雯譯 ,〈朝鮮洪大容《乾淨衕會友錄》與清代文人〉,《聊城大學學報(社會科學版)》,第5期,山東 : 聊城大學歷史文化學院,2012.5,頁94–98。
王振忠,〈朝鮮燕行使者所見十八世紀之盛清社會 – 以李德懋的《入燕記》為例 (上)〉,《韓國研究論叢》,第22輯,上海 : 社科文獻,2010.12,頁61–85。
王振忠,〈朝鮮燕行使者所見十八世紀之盛清社會 – 以李德懋的《入燕記》為例 (下)〉,《韓國研究論叢》,第24輯,上海 : 社科文獻,2012.8,頁340–357。
王政堯,〈朝中士人“天陞店”筆談舊址考 ── 以洪大容《乾淨筆談》為中心〉,《朝鮮.韓國歷史研究》,第16輯,北京 : 中國人民大學清史研究所,2015,頁169–186。
丘東江,〈文字獄.禁書.《四庫焚燬書叢刊》〉,《圖書與資訊學刊》,第26期,臺北 : 政治大學圖書館,1998.8,頁28–35。
朴現圭,〈《日下題襟集》的編撰與版本〉,《國際漢學研究通訊》,第4期(北京 : 北京大學出版社,2011.12),頁268-284。
李哲賢,〈論戴震(1723–1777)與乾嘉時期之考證學〉,《漢學論壇》,第2期,雲林 : 雲林科技大學漢學資料整理研究所,2003.6,頁1–12。
李演都,〈湛軒洪大容的「人物均」論探究 – 朝鮮後期人物性同異論爭的演變與其意義〉,《哲學與文化》,第41卷,第8期,臺北 : 哲學與文化月刊編輯委員會,2014.8,頁99–113。
林慶勳,〈李鼎元撰述琉球寄語研究〉,《政大中文學報》,第13期,臺北 : 政治大學中國文學系,2010.6,頁241-262。
林俞佑,〈科舉與時文 – 論清代科舉評點的社會意義〉,《史學彙刊》,第28期,臺北 : 中國文化大學史學研究所,2011.12,頁155–174。
姜智恩,〈東亞學術史觀的殖民扭曲與重塑-以韓國「朝鮮儒學創見模式」的經學論述為核心〉,《中國文哲研究集刊》,第44期(臺北 : 中央研究院中國文哲研究所,2014.3),頁173-211。
張兵、張毓洲,〈清代文字獄的整體狀況與清人的載述〉,《西北師大學報(社會科學版)》,第45卷,第6期,甘肅 : 西北師範大學學報編輯部,2008.11,頁62–70。
張政偉 ,〈清代《詩經》考據學家對孔穎達《毛詩正義》之評價〉,《靜宜中文學報》,第3期,臺中 : 靜宜大學中國文學系,2013.6,頁117–139。
張東杓,〈朝鮮前期知識階層對杭州西湖的想像與其內涵〉,《역사와 세계(歷史與世界)》,第46輯,釜山 : 효원사학회,2014,頁209–220 。
陽達,〈裘曰修涉胡中藻文字獄案考述〉,《宜春學院學報》,第33卷,第1期,江西 : 宜春學院學報編輯部,2011.1,頁155–157。
曾禮軍,〈清代兩浙文學世家的時空分布與文學建設〉,第38卷,第1期,《浙江師范大學學報(社會科學版)》,浙江 : 浙江師范大學江南文化研究中心,2013.1,頁1–11。
楊雨蕾,〈明清朝鮮文人的江南形象〉,《浙江大學學報(人文社會科學版)》,第40卷,第6期,浙江 : 浙江大學編輯部,2010.11,頁141–149。
楊晉龍,〈朱熹《詩序辨說》述義〉,《中國文哲研究集刊》,第12期,臺北 : 中央研究院中國文哲研究所,1998.3,頁295–353。
楊果霖,〈朱彝尊對於後世學術發展的影響〉,《東吳中文學報》,第23期,臺北 : 東吳大學中文系,2012.5,頁247–264。
廖肇亨,〈清代中葉古典海洋詩歌釐探:以嘉慶五年琉球冊封使趙文楷、李鼎元的海洋經驗為中心的考察〉,《海洋文化學刊》,第8期,基隆 : 臺灣海洋大學,2010.6,頁31-63。
裴英姬,〈《燕行錄》的研究史回顧(1933–2008)〉,《臺大歷史學報》,第43期,臺北 : 臺灣大學歷史學系,2009.6,頁219-255。
劉婧,〈18世紀中韓文人交流詩文集《日下題襟合集》與《日下題襟集》的傳抄本〉,《溫州大學學報(社會科學版)》,第29卷,第3期,浙江 : 溫州市茶山溫州大學學報編輯部,2016.5,頁11-19。
霍存福,〈弘曆的意識與乾隆朝的文字獄〉,《法制與社會發展》,第6期,長春 : 吉林大學法學院,1998.6,頁16–26。
鄺健行,〈朝鮮洪大容《乾淨衕筆談》 ─ 編輯過程與全書內容述析〉,《東亞人文學》,第6輯,韓國 : 東亞人文學會,2004,頁239–260。
鄺健行,〈朝鮮洪大容《乾淨衕筆談》為杜撰本說獻擬〉,《北京化工大學學報(社會科學版)》,第1期,北京 : 北京化工大學學報(社會科學版)編輯部,2016.1,頁60–67。
羅樂然,〈東亞文化圈視野下朝鮮後期對澳門的認知〉,《成大歷史學報》,第50號,臺南 : 成功大學歷史學系,2016.6,頁1-29。
(二)韓文
千金梅(천금매),〈《中朝學士書翰》을 통해 본 金在行과 杭州 선비들의 交流(通過《中朝學士書翰》來看金在行與杭州學士的交流)〉,《東亞人文學》,第14輯,首爾 : 東亞人文學會,2008,頁133–163。
夫馬進(부마진),〈홍대용의《乾淨衕會友錄》과 그 改變(洪大容之《乾淨衕會友錄》及其改變)〉,《漢文學報》,第26輯,韓國 : 우리한문학회,2012,頁193–263。
元載淵(원재연),〈17–19세기 연행사의 북경 내 활동공간 연구(17–19世紀燕行使的北京活動空間研究)〉,《東北亞歷史論叢》,第26號,韓國 : 東北亞歷史財團,2009.12,頁205–252。
尹景喜(윤경희),〈연행과 자제군관(燕行與子弟軍官)〉,《비평문학(批評文學)》,第38輯,首爾 : 韓國批評文學會,2010.12,頁40–55。
全海宗(전해종),〈清代韓中朝貢關係綜考〉,《震檀學報》,第29輯,首爾 : 震壇學會,1966. 12,頁435–480。
朴性淳(박성순),〈朝鮮後期의 對清認識과 北學論의 意味(朝鮮後期的對清認識與北學論之意義)〉,《史學志》,第31輯(首爾 : 壇國史學會,1988.12),頁167–192。
朴香蘭(박향란),〈문학적 구성을 통해 본 《건정동필담》의 의의(透過文學的構成來看《乾淨衕筆談》之意義)〉,《東方漢文學》,第40卷,韓國 : 東方漢文學會,2009,頁115–260。
朴銀正(박은정),〈조청지식인의 만남과 知己의 표상 :《乾淨衕筆談》을 중심으로(朝清知識分子的遇見與知己的表象 : 以《乾淨衕筆談》為中心)〉,《東方學》,第18輯,韓國 : 韓瑞大學校東洋古典研究所,2010,頁7–32。
朴壽蜜(박수밀),〈북경 유리창과 지식인 교류의 세 층위(北京琉璃廠及知識分子交流的三個曾次)〉,《韓國語言文化》,第43輯,韓國 : 韓國語言文化學會,2010.12,頁51–80。
何淑宜著、박미애譯,〈17〮18세기 조선사절의 중국 예속 관찰(十七、十八世紀朝鮮使節的中國禮俗觀察)〉《國學研究》,第16輯(韓國安東 : 韓國國學振興院,2010,6),頁537–574。
吳壽京(오수경),〈연암그룹 연구 서설(燕巖團隊研究序說)〉,《韓國學報》,第12輯,韓國 : 일지사,1986.3,頁71–93。
李糊丘(이경구),〈金元行의 實心 강조와 石室書院에서의 교육 활동(金元行之實心強調及在石室書院的教育活動)〉,《震檀學報》,第88輯,韓國 : 震檀學會,1999.12,頁231–248。
李永玉(이영옥),〈건륭제의 찬란한 성세와 맹자읽기(乾隆帝的燦爛盛世及解讀孟子)〉,《東洋史學研究》,第108輯,韓國 : 東洋史學會,2009.9,頁75–113。
李澈熙(이철희),〈18世紀 韓中知識人의 交遊와 天涯知己의 條件(18世紀韓中知識分子交遊與天涯知己的條件)〉《大同文化研究》,第86輯,首爾 : 成均館大學校大同文化研究院,2014.3,頁289–320。
李和珍(이화진),〈尹光心의 《幷世集》 一考察 – 收錄 漢詩를 중심으로(尹光心的《幷世集》 一考察– 以收錄漢詩為中心)〉,《漢文學報》,第32輯,韓國 : 우리한문학회,2015,頁105–146。
宋源燦(송원찬),〈청대 한중 지식인 교류와 문자옥(文字獄)─《乾淨衕筆談》을 중심으로–(清代韓.中知識分子的交流與文字獄 ─ 以《乾淨衕筆談》為中心)〉,《동아시아 문화연구(東亞文化研究)》,第47輯,韓國 : 한양대학교 동아시아문제 연구소,2010.5,頁89–121。
金柄珉(김병민),〈조선조 후기 북학파문인들의 연행과 한중문인들의 정신적 교유(朝鮮後其北學派文人之燕行與精神上的交遊)〉,《한국문학과 예술(韓國文學與藝術)》,第2輯(韓國 : 崇實大學校韓國文藝研究所,2008), 頁53–76。
金太年(김태년),〈한원진과 홍대용의 정학이단론(韓元震與洪大容之正學異端論)〉,《精神文化研究》,第3號,韓國 : 韓國學中央研究院,2009,頁29–57。
金東旭(김동욱),〈18世紀 韓.中 知識疏通에 관한 研究 ― 洪大容의《杭傳尺牘》.《乾淨衕筆談》을 중심으로(18世紀韓.中知識疏通研究 ─ 以洪大容的《杭傳尺牘》及《乾淨衕筆談》為中心)〉,《泮橋語文研究》,第26輯,韓國 : 泮橋語文學會,2009.2,頁233–278。
金秀炅(김수경),〈조선시대 시경학 속의 주희 시경학(朝鮮時代詩經學中的朱熹詩經學)〉《漢文古典研究》,第27卷,韓國 : 韓國漢文古典學會,2013,頁203–234。
河宇鳳(하우봉),〈동아시아 국제전쟁으로서의 임진전쟁(作為東亞國際戰爭的壬辰戰爭)〉《韓日關係史研究》,第39輯,韓國水原 : 韓日關係史學會,2011,頁331-367。
南在澈(남재철),〈白塔詩社一攷〉,《韓國韓文學研究》,第49輯,韓國 : 韓國漢文學會,2012,6,頁349–396。
禹景燮(우경섭),〈조선후기 지식인들의 南明王朝 인식(朝鮮後期知識份子的南明王朝認識)〉,《韓國文化》,第61輯,首爾 : 奎藏閣韓國學研究所,2013.3,頁133–155。
崔韶子(최소자),〈연행록 연구를 위한 제언(為研究燕行錄的提議)〉,《明清史研究》,首爾 : 明清史學會,2008.10,頁1–11。
崔韶子(최소자),〈18世紀金昌業、洪大容、朴趾源的中國認識〉,《明清史研究》,第32輯,韓國 : 明清史學會,2009.10,頁1–37。
許敬震(허경진)、千金梅(천금매),〈柳得恭《並世集》 연구(柳得恭《並世集》研究)〉,《韓中人文學研究》,第28輯,韓國 : 韓中人文學會,2009.12,頁273–308。
許太榕(허태용),〈동아시아 중화질서의 변동과 조선왕조의 정치, 사상적 대응(東亞中華秩序的變動及朝鮮王朝之政治、思想對應)〉,《歷史學報》,第221集,韓國 : 歷史學會 2014.3,頁33–60。
趙成山(조성산),〈18세기 후반 石室書院과 지식·지식인의 재생산(18世紀後期石室書院與知識〮知識分子的再生產)〉,《역사와 담론(歷史與談論)》,第66輯(韓國公州 : 湖西史學會,2013,4),頁167-206。
鄭勳植(정훈식),〈《乾淨衕筆談》과 사행문학의 전환(《乾淨衕筆談》與使形行文學的轉換)〉,《배달말》,第31號,韓國 : 배달말학회,2002.12,頁299–321。
鄭珉(정민),〈16〮17세기 조선 문인지식인층의 江南熱과 西湖圖(16〮17世紀朝鮮文人知識階層之江南熱及西湖圖)〉,《고전문학연구(古典文學研究)》, 第22卷,韓國 : 한국고전문학회,2002,頁281–306。
鄭多函(정다함),〈事大와 交隣과 小中華라는 틀의 시간적인, 그리고 초공간적인 맥락(叫做「事大、交隣及小中華」的格局之時間性的、超空間性的脈絡)〉,《韓國史學報》,第42輯,首爾 : 高歷史學會,2011.2,頁287–323。
鄭珉(정민),〈18.19세기 조선 지식인의 병세의식(18.19世紀朝鮮知識分子的並世意識)〉,《韓國文化》,第54輯,韓國 : 奎章閣韓國學研究所,2011. 6),,頁183–204。
五、網頁資料
藤塚隣編,《燕杭詩牘》,望漢廬鈔校本,1926,哈佛燕京圖書館(http://iiif.lib.harvard.edu/manifests/view/drs:8758205$1i),最後造訪 : 2016.7.11。