| 研究生: |
湯珮君 Tang, Pei-Chun |
|---|---|
| 論文名稱: |
字義推論策略教學對國小六年級學生英語字彙學習及閱讀理解成效之研究 Research on the Effects of Lexical Inferencing Strategy Instruction on EFL Young Learners’ Vocabulary Learning and Reading Comprehension |
| 指導教授: |
陳璧清
Chen, Pi-Ching |
| 學位類別: |
碩士 Master |
| 系所名稱: |
文學院 - 外國語文學系碩士在職專班 Department of Foreign Languages and Literature (on the job class) |
| 論文出版年: | 2011 |
| 畢業學年度: | 99 |
| 語文別: | 英文 |
| 論文頁數: | 260 |
| 中文關鍵詞: | 字義推論策略 、字彙學習 、閱讀理解 、知識線索 |
| 外文關鍵詞: | Lexical inferencing strategy, Vocabulary learning, Reading comprehension, Knowledge sources and contextual cues |
| 相關次數: | 點閱:175 下載:4 |
| 分享至: |
| 查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
字彙的發展與閱讀理解能力有著密切的關係,而字彙與閱讀理解策略的學習對於國小英語學習者占有相當的重要性。本研究旨在探討從上下文推論字義的策略教學對國小六年級學生英語字彙學習及閱讀理解之效益。此研究為準實驗設計,研究對象為台南市某國小106位六年級學生,所有的受試者依據其字彙與閱讀理解測驗的前測成績分為高分組、中分組與低分組,再依原班級分為實驗及控制兩組;實驗組接受字義推論策略教學訓練,而控制組則採用傳統的字彙教學法,直接給予生字詞的中文字義。教學時間每週約60分鐘,為期十六週,研究工具包含問卷、字彙與閱讀理解測驗及字彙知識測驗。
各測驗及問卷的結果經由量化與質性的分析,有以下主要發現:
1.字義推論策略教學有助於學生的字彙學習表現、閱讀理解、字彙知識的學習,學生在字彙表現上的進步幅度明顯大於在閱讀理解上的進步幅度。
2.字義推論策略教學對不同程度的學生在字彙學習表現、閱讀理解、字彙知識的學習上有不同的功效;此外,字義推論策略教學使高分組在字彙表現上的進步幅度大於在閱讀理解上的進步幅度。
3.學生的字彙及閱讀理解表現明顯受到英語程度的影響。大體而言,英語程度越高,在字彙上的表現越好,閱讀理解的表現也越好;而學生在字義推論策略教學後,在字彙上中分組的進步幅度明顯大於高分組,而在閱讀理解上無顯著差異。
4.學生的字彙能力及閱讀理解能力具有顯著的正相關。字彙能力越強,越能增加對文章的閱讀理解。
5.學生對於字義推論策略教學大多持正面肯定的態度。教學後,實驗組學生使用各類知識線索以利理解生字字義及文章的頻率高於對照組,也較能使用較廣泛的知識線索。
6.大體而言,不同英語程度的學生偏好使用不同的知識線索來理解生字字義及文章內容。
7.雖然句子意思、語意及因果關係同為控制組及實驗組學生最常運用來推測字義及理解文章的知識線索,但實驗組學生使用的頻率較高,也較能運用較廣泛的知識線索,如常識及背景知識。
最後,根據上述研究結果,本研究針對字義推論策略教學應用在國小六年級學生的英語教育及未來研究上提出建議。
Vocabulary development and reading comprehension ability are closely related. It is important for young EFL students to learn effective strategies to enhance their vocabulary and reading comprehension. The current study aimed to investigate the effectiveness of the lexical inferencing (LI) strategy instruction on EFL sixth graders’ vocabulary and reading comprehension performance. It was a quasi-experimental design involving 106 sixth graders in an elementary school located in a suburb near Tainan city. The students were categorized as high, mid, and low English proficiency levels (EPLs) according to their performance in the vocabulary and reading comprehension tests (VRCTs) before the intervention. They were then assigned to the experimental and control groups based on their initial classes. The experimental group received the LI strategy instruction while the control group received the traditional definition-based instruction, in which the meanings of the unknown words were directly given with Chinese translations. Each instructional method involved 60 minutes per week and lasted 16 weeks. The questionnaires, VRCTs and decontextualized delayed vocabulary test (DDVT) were conducted to collect data for investigation.
The results of the tests and questionnaires were quantitatively and qualitatively analyzed. The major findings are as follows.
1. The LI strategy instruction assisted the students’ vocabulary performance, reading comprehension, and acquisition of vocabulary knowledge.
2. The LI strategy generated had different effects on vocabulary performance, reading comprehension, and acquisition of vocabulary knowledge for the students with different EPLs.
3. EPLs played as an influential role in determining the students’ vocabulary and reading comprehension performance. The higher the students’ EPLs, the better their vocabulary and reading comprehension performance.
4. The students’ vocabulary achievement had a significantly positive correlation with their reading comprehension achievement.
5. Generally, the experimental group held positive attitudes toward the LI strategy instruction and applied knowledge sources and contextual cues (KSCCs) with a significantly higher frequency than the control group when comprehending the written texts.
6. The students with different EPLs preferred different aspects of KSCCs when applying the LI strategy in understanding the written texts.
7. KSCCs of sentence meaning, discourse meaning, and cause and effect were used most often for comprehension by both the experimental and control groups when reading.
Moreover, based on the results, this study proposes some pedagogical implications and suggestions for future research in the end of the work.
Alfassi, M. (2004). Reading to learn: Effects of combined strategy instruction on high school students. The Journal of Educational Research, 97(4), 171-185. doi:10.3200/JOER.97.4.171-185
Allington, R. L., & McGill-Franzen, A. (2009). Comprehension difficulties among struggleing readers. In S. E. Israel & G. G. Duffy (Eds.), Handbook of research on reading comprehension (pp. 551-568). NY: Routledge.
Almasi, J. F. (2003). Teaching strategic processes in reading. New York, NY: The Guilford Press.
Alvermann, D., & Earle, J. (2003). Comprehension instruction. In A. P. Sweet & C. E. Snow (Eds.), Rethinking reading comprehension (pp. 12-30). New York, NY: The Guilford Press.
Ames, W. S. (1966). The development of a classification scheme of contextual aids. Reading Research Quarterly, 2(1), 57-82.
Baumann, J. F. (2009). Vocabulary and reading comprehension: The nexus of meaning. In S. E. Israel & G. G. Duffy (Eds.), Handbook of research on reading comprehension (pp. 323-346). New York, NY: Routledge.
Baumann, J. F., & Kame’enui, E. J. (1991). Research on vocabulary instruction: Ode to Voltaire. In J. Flood, J. M. Jensen, D. Lapp, & J. R. Squire (Eds.), Handbook of research on teaching the language arts (pp. 602-632). New York, NY: Macmillan.
Baumann, J. F., Edwards, E., Font, G., Tereshinski, C. A., Kame’enui, E. J., & Olejnik, S. (2002). Teaching morphemic and contextual analysis to fifth-grade students. Reading Research Quarterly, 37(2), 150-176. doi:10.1598/RRQ.37.2.3
Baumann, J. F., Font, G., Edwards, E. C., & Boland, E. (2005). Strategies for teaching middle-grade students to use word-part and context clues to expand reading vocabulary. In E. H. Hiebert & M. L. Kamil (Eds.), Teaching and learning vocabulary: Bringing research to practice (pp. 179-205). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Bengeleil, N. F., & Paribakht, T. S. (2004). L2 reading proficiency and lexical inferencing by university EFL learners. Canadian Modern Language Review, 61(2), 225-250. doi:10.3138/cmlr.61.2.225
Bernhardt, E. (2005). Progress and procrastination in second language reading. Annual Review of Applied Linguistics, 25, 133-150. doi:10.1017/S0267190505000073
Bialystok, E. (1983). Inferencing: Testing the “hypothesis-testing” hypothesis. In H. W. Seliger & M. H. Long (Eds.), Classroom oriented research in second language acquisition , (pp. 104-123). MA: Newbury House.
Blair, T. R., Rupley, W. H., & Nichols, W. D. (2007). The effective teacher of reading: Considering the “what” and “how” of instruction. The Reading Teacher, 60(5), 432-438.
Block, E. (1986). The comprehension strategies of second language readers. TESOL Quarterly, 20(3), 463-494.
Brantmeier, C. (2003). The role of gender and strategy use in processing authentic written input at the intermediate level. Hispania, Applied Linguistics Section, 86(4), 844-856.
Bromley, K. (2007). Nine things every teacher should know about words and vocabulary instruction. Journal of Adolescent & Adult Literacy, 50(7), 528-537.
Brown, D. (2010). What aspects of vocabulary knowledge do textbooks give attention to? Language Teaching Research, 15(1), 83-97. doi:10.1177/1362168810383345
Brown, G., & Yule, G. (1983). Discourse analysis. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Brown, H. D. (2007). Principles of language learning and teaching. New York, NY: Longman.
Cain, K., Oakhill, J., & Lemmon, K. (2009). Individual differences in the inference of word meanings from context: The influence of reading comprehension, vocabulary knowledge, and memory capacity. In F. Fletcher-Campbell, J. Soler & G. Reid (Eds.), Approaching difficulties in literacy development: Assessment, pedagogy and programmes (pp. 52-72). Milton Keynes, UK: The Open University.
Capriola, A. & Swensen, R (2007). Reading for comprehension readiness (Vol. 1). PA: Continental Press.
Carroll, J. B. (1993). Human cognitive abilities: A survey of factor-analytic studies. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Chall, J. S. (1987). Two vocabularies for reading: Recognition and meaning. In M. G. McKeown & M. E. Curtis (Eds.), The nature of vocabulary acquisition (pp. 7-17). New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.
Chang, J. (2006). A transcultural wisdom bank in the classroom: Making cultural diversity a key resource in teaching and learning. Journal of Studies in International Education, 10(4), 369-377. doi:10.1177/1028315306287905
Chen, L. C. (2003). The effects of "word meanings inferred from context" instruction in English vocabulary learning of vocational high school students: A case study. Unpublished master’s thesis, National Cheng Kung University, Taiwan.
Chern, C. (1993). Chinese students’ word-solving strategies in reading in English. In T. Huckin, M. Haynes, & J. Coady (Eds.), Second language reading and vocabulary learning (pp. 67-85). Norwood, NJ: Ablex Publishing Corporation.
Clarke, D. F., & Nation, I. S. P. (1980). Guessing the meanings of words from context: Strategy and techniques. System, 8(3), 211-220. doi:10.1016/0346-251X(80)90003-2
Coady, J. (1997). L2 vocabulary acquisition: A synthesis of the research. In J. Coady & T. Huckin (Eds.), Second language vocabulary acquisition. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Cobb, T. (1999). Applying constructivism: A test for the learner-as-scientist. Educational Technology Research and Development, 47(3), 15-31. doi:10.1007/BF02299631
Dansereau, D. F. (1985). Learning strategy research. In J. W. Segal, S. F. Chipman & R. Glaser (Eds.), Thinking and learning skills: Relating instruction to research (Vol. 1, pp. 209-240). Mahwah, NJ: Erlbaum.
Davis, J. N., & Bistodeau, L. (1993). How do L1 and L2 reading differ? Evidence from think aloud protocols. Modern Language Journal, 77(4), 459-472.
Davoudi, M. (2005). Inference generation skill and text comprehension. The Reading Matrix, 5(1). 106-123.
Fender, M. (2001). A review of L1 and L2/ESL word integration skills and the nature of L2/ESL word integration development involved in lower level text processing. Language Learning, 51(2), 319-396. doi:10.1111/0023-8333.00157
Foden, B. (2005). Easy Reading Practice. Walnut: Skyline Education.
Frantzen, D. (2003). Factors affecting how second language Spanish students derive meaning from context. Modern Language Journal, 87, 168-199. doi:10.1111/1540-4781.00185
Fraser, C. A. (1999). Lexical processing strategy use and vocabulary learning through reading. Studies in Second Language Acquisition, 21(02), 225-241.
Fukkink, R. G. (2005). Deriving word meaning from written context: a process analysis. Learning and Instruction, 15(1), 23-43. doi:10.1016/j.learninstruc.2004.12.002
Gardner, D. (2007). Children's immediate understanding of vocabulary: Contexts and dictionary definitions. Reading Psychology, 28(4), 331-373. doi:10.1080/02702710701260508
Grabe, W., & Stoller, F. L. (2002). Teaching and researching reading: Applied linguistics in action.Harlow, UK: Longman.
Griffiths, C. (2003). Patterns of language learning strategy use. System, 31(3), 367-383. doi:10.1016/S0346-251X(03)00048-4
Gu, Y., & Johnson, R. K. (1996). Vocabulary learning strategies and language learning outcomes. Language Learning, 46(4), 643-679. doi:10.1111/j.1467-1770.1996.tb01355.x
Haastrup, K. (1991). Lexical inferencing procedures, or, talking about words: Receptive procedures in foreign language learning with special reference to English. Tübingen, Germany: Gunter Narr Verlag Tübingen.
Hamada, M. (2009). Development of L2 word-meaning inference while reading. System, 37(3), 447-460. doi:10.1016/j.system.2009.03.003
Heilman, M., Collins-Thompson, K., Callan, J., & Eskenazi, M. (2006). Classroom success of an intelligent tutoring system for lexical practice and reading comprehension. Proceedings of the Ninth International Conference on Spoken Language Processing.
Herrell, A. L., & Jordan, M. (2006). 50 strategies for improving vocabulary, comprehension, and fluency: An active learning approach (2nd ed.). Upper Saddle River, NJ: Pearson/Merrill/Prentice Hall.
Hirsch Jr, E. D. (2003). Reading comprehension requires knowledge—of words and the world. American Educator, 27(1), 10-45.
Hu, T.Y. (2010). Effects of interactive reading strategy instruction on high school students’ reading comprehension. Unpublished master’s thesis, National Cheng Kung University, Taiwan.
Huang, T. H. (2009). Junior high students’ L1 reading strategy transfers on the basic competence test of English. Unpublished master’s thesis, National Cheng Kung University, Taiwan.
Hudson, R., Pullen, P., Lane, H., & Torgesen, J. (2009). The complex nature of reading fluency: A multidimensional view. Reading and Writing Quarterly, 25(1), 4-32. doi:10.1080/10573560802491208
Hulstijn, J. H. (1992). Retention of inferred and given word meanings: Experiments in incidental vocabulary learning. In P. Arnaud & H. Béjoint (Eds.), Vocabulary and applied linguistics (pp. 113-125). London, UK: Macmillan.
Hunt, A., & Beglar, D. (2005). A framework for developing EFL reading vocabulary. Reading in a Foreign Language, 17(1), 23-59.
Ikeda, M., & Takeuchi, O. (2006). Clarifying the differences in learning EFL reading strategies: An analysis of portfolios. System, 34, 384-398. doi:10.1016/j.system.2006.04.007
İstifçi, İ. (2009). Lexical inferencing strategies of Turkish EFL learners. Journal of Language and Linguistic Studies, 5(1), 97-109.
Jelić, A. B. (2007). Lexical inferencing strategy use by Croatian foreign-language learners. In J. Horváth & M. Nikolov (Eds.), UPRT 2007: Empirical studies in English applied linguistics (pp. 245-254). Pécs, HU: Lingua Franca Csoport.
Johnson, B. E. (2006). The reading edge: Thirteen ways to build reading comprehension (2nd ed.). Taipei, Taiwan: Bookman Books.
Joshi, R. (2005). Vocabulary: A Critical Component of Comprehension. Reading & Writing Quarterly, 21(3), 209-219. doi:10.1080/10573560590949278
Kaivanpanah, S., & Alavi, S. M. (2008). The role of linguistic knowledge in word-meaning inferencing. System, 36(2), 172-195. doi:10.1016/j.system.2007.10.006
Kern, R. G. (1989). Second language reading strategy instruction: Its effects on comprehension and word inference ability. Modern Language Journal, 73(2), 135-149.
Koda, K. (2005). Insights into second language reading. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Krashen, S. (1989). We acquire vocabulary and spelling by reading: Additional evidence for the input hypothesis. Modern Language Journal, 73(4), 440-464.
Kuo, H. Y. (2008). The effect of lexical inferencing on vocabulary acquisition and reading comprehension. Unpublished master’s thesis, National Chung Cheng University, Taiwan.
Lai, P. L. (2005). A study of word-learning strategies and word-guessing strategies in reading comprehension. Unpublished master’s thesis, Fu Jen University, Taiwan.
Laufer, B., & Hulstijn, J. (2001). Incidental vocabulary acquisition in a second language: The construct of task-induced involvement. Applied Linguistics, 22(1), 1. doi:10.1093/applin/22.1.1
Lawson, M. J., & Hogben, D. (1996). The vocabulary learning strategies of foreign language students. Language Learning, 46(1), 101-135. doi:10.1111/j.1467-1770.1996.tb00642.x
Li, X. (1988). Effects of contextual cues on inferring and remembering meanings of new words. Applied Linguistics, 9(4), 402-413. doi:10.1093/applin/9.4.402
Lin, C. W. (2007). Using context clues to infer word meanings: A case study of EFL university students in central Taiwan. Unpublished master’s thesis, Tung Hai University, Taiwan.
Liu, D., Su, J., Ho, F., & Kuhel, J. (Eds). (2010). Enjoy reading (Vol. 1). Taipei, Taiwan: Caves Books.
Liu, N., & Nation, I. S. P. (1985). Factors affecting guessing vocabulary in context. RELC journal, 16(1), 33-42.
Lo, W. L. (2004). The effect of lexical inferencing on vocabulary learning and reading comprehension. Unpublished master’s thesis, National Cheng Chi University, Taiwan.
Lu, Z. S. (呂宗昕) (2010) 。 一天學會字首字根字尾。台北:我識出版社。
McGregor, T. (2007). Comprehension connections: Bridges to strategic reading. Portsmouth, NH: Heinemann.
Mikulecky, B. S., & Jeffries, L. (2007). Advanced reading power: Extensive reading, vocabulary building, comprehension skills, reading faster. New York: Pearson/Longman.
Min, H. T. (2008). EFL vocabulary acquisition and retention: Reading plus vocabulary enhancement activities and narrow reading. Language Learning, 58(1), 73-115.
Min, H. T., & Hsu, W. S. (2008). The impact of supplemental reading on vocabulary acquisition and retention with EFL learners in Taiwan. 師大學報:人文與社會類, 53(1), 83-115.
Nagy, W. E. (1997). On the role of context in first- and second-language vocabulary learning. In N. Schmitt and M. McCarthy (Eds.), Vocabulary: Description, acquisition and pedagogy (pp. 64-83). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Nagy, W. E., & Anderson, R. C. (1984). How many words are there in printed school English? Reading Research Quarterly, 19(3), 304-330.
Nagy, W. E., & Scott, J. A. (2000). Vocabulary processes. In M.L. Kamil, P.B. Mosenthal, P.D. Pearson, & R. Barr (Eds.), Handbook of reading research (Vol. 3, pp. 269-284). Mahwah, NJ: Erlbaum.
Nagy, W. E., Herman, P. A., & Anderson, R. C. (1985). Learning words from context. Reading Research Quarterly, 20(2), 233-253.
Nassaji, H. (2003). L2 vocabulary learning from context: Strategies, knowledge sources, and their relationship with success in L2 lexical inferencing. TesolESOL Quarterly, 37(4), 645-670.
Nassaji, H. (2004). The relationship between depth of vocabulary knowledge and L2 learners’ lexical inferencing strategy use and success. Canadian Modern Language Review, 61(1), 107-135. doi:10.3138/cmlr.61.1.107
Nassaji, H. (2007). Schema theory and knowledge-based processes in second language reading comprehension: A need for alternative perspectives. Language Learning, 57(1), 79-113. doi: 10.1111/j.1467-9922.2007.00413.x
Nation, I. S. P. (1984). Understanding paragraphs. Language Learning and Communication, 3(1), 61-68.
Nation, I. S. P. (1990). Teaching and leaming vocabulary. New York: New Bury House.
Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Nation, P., & Coady, J. (1988). Vocabulary and reading. In R. Carter & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary and language teaching (pp. 97-110). New York: Longman.
Nichols, W. D., Zellner, L. J., Rupley, W. H., Willson, V. L., Kim, Y., Mergen, S., et al. (2005). What affects instructional choice? Profiles of K-2 teachers' use of reading instructional strategies and methods. Journal of Literacy Research 37(4), 437-458. doi:10.1207/s15548430jlr3704_2
Oh, S. (2001). Two types of input modification and EFL reading comprehension: Simplification versus elaboration. TESOL Quarterly, 35(1), 69-96.
Oxford, R. L. (1990). Language learning strategies: What every teacher should know. NY: Newbury House.
Oxford, R. L. (2002). Language learning strategies in a nutshell: Update and ESL suggestions. In J. C. Richards & W. A. Renandya (Eds.), Methodology in language teaching: An anthology of current practice (pp. 124-132). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Parel, R. (2004). The impact of lexical inferencing strategies on second language reading proficiency. Reading and Writing, 17(6), 847-873. doi:10.1007/s11145-004-9347-6
Paribakht, T. S. (2005). The influence of first language lexicalization on second language lexical inferencing: A study of Farsi speaking learners of English as a foreign language. Language Learning, 55(4), 701-748. doi:10.1111/j.0023-8333.2005.00321.x
Paribakht, T. S., & Wesche, M. (1997). Vocabulary enhancement activities and reading for meaning in second language vocabulary acquisition. In J. Coady & T. Huckin (Eds.), Second language vocabulary acquisition: A rationale for pedagogy (pp. 174-200). New York: Cambridge University Press.
Paribakht, T. S., & Wesche, M. (1999). Reading and “incidental” L2 vocabulary acquisition: An introspective study of lexical inferencing. Studies in Second Language Acquisition, 21, 195-224.
Paribakht, T. S., & Wesche, M. (2006). Lexical Inferencing in L1 and L2: Implication for vocabulary instruction and learning at advanced levels. In H. Byrnes, H. Weger-Guntharp & K. A. Sprang (Eds.), Educating for advanced foreign language capacities: Constructs, curriculum, instruction, assessment (pp. 118-135). DC: Georgetown University Press.
Paris, S. G., & Hamilton, E. E. (2009). The development of children’s reading comprehension. In S. E. Israel & G. G. Duffy (Eds.), Handbook of research on reading comprehension (pp. 32-53). NY: Routledge.
Pearson, P. D. (2009). The roots of reading comprehension instruction. In S. E. Israel & G. G. Duffy (Eds.), Handbook of research on reading comprehension (pp. 3-31). NY: Routledge.
Pedrotty Bryant, D., Ugel, N., Thompson, S., & Hamff, A. (1999). Instructional strategies for content-area reading instruction. Intervention in School and Clinic, 34(5), 293-302. doi:10.1177/105345129903400506
Phythian-Sence, C., & Wagner, R. K. (2007). Vocabulary acquisition: A primer. In R. K. Wagner, A. E. Muse & K. R. Tannenbaum (Eds.), Vocabulary acquisition: Implications for reading comprehension (pp. 1-14). New York:The Guilford Press.
Pigada, M., & Schmitt, N. (2006). Vocabulary acquisition from extensive reading: A case study. Reading in a Foreign Language, 18(1), 1-28.
Pressley, M. (2000). What should comprehension instruction be the instruction of? In M. L. Kamil, P. B. Mosenthal, P. D. Pearson & R. Barr (Eds.), Handbook of reading research (Vol. 3, pp. 545-563). Mahwah, NJ: Erlbaum.
Pressley, M., & Afflerbach, P. (1995). Verbal protocols of reading: The nature of constructively responsive reading. Mahwah, NJ: Erlbaum.
Qian, D. D. (2002). Investigating the relationship between vocabulary knowledge and academic reading performance: An assessment perspective. Language Learning, 52(3), 513-536. doi:10.1111/1467-9922.00193
Read, J. (2000). Assessing vocabulary. Cambridge: Cambridge Univ Press.
Read, J. (2004). Plumbing the depths: How should the construct of vocabulary knowledge be defined? In P. Bogaards & B. Laufer (Eds.), Vocabulary in a second language: Selection, acquisition, and testing (pp. 209-227). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins.
Rupley, W., Blair, T., & Nichols, W. (2009). Effective reading instruction for struggling readers: The role of direct/explicit teaching. Reading and Writing Quarterly, 25, 2(3), 125-138. doi:10.1080/10573560802683523
Salataci, R., & Akyel, A. (2002). Possible effects of strategy instruction on L1 and L2 reading. Reading in a Foreign Language, 14(1), 1-17.
Schmitt, N. (2000). Vocabulary in language teaching. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Schmitt, N. (2010). Key issues in teaching and learning vocabulary. In C. B. Ruben, A. C. Christian & T. M. D. M. Lopez (Eds.), Insights into non-native vocabulary teaching and learning (pp. 28-40). Salisbury, UK: Multilingual Matters.
Shen, M. (2008). EFL learners’ responses to extensive reading: Survey and pedagogical applications. Reading, 8(2), 111-123.
Slater, W. H., & Horstman, F. R. (2002). Teaching reading and writing to struggling middle school and high school students: The case for reciprocal teaching. Preventing School Failure, 46(4), 163-166. doi:10.1080/10459880209604416
Snow, C. E. & Sweet, A. P. (2003). Reading for comprehension. In A. P. Sweet & C. E. Snow (Eds.), Rethinking reading comprehension (pp. 1-11). New York, NY: The Guilford Press.
Snow, C. E., Burns, M. S., & Griffin, P. (1998). Preventing reading difficulties in young children. DC: National Academies Press.
Soria, J. (2001). A study of Ilokano learners’ lexical inferencing procedures through think-aloud. Second Language Studies, 19(2), 77-110.
Sternberg, R. J. (1987). Most vocabulary is learned from context. In M. G. McKeown & M. E. Curtis (Eds.), The nature of vocabulary acquisition (pp. 89-106). Mahwah, NJ: Erlbaum.
Takeuchi, O., & Wakamoto, N. (2001). Language learning strategies used by Japanese college learners of English: A synthesis of four empirical studies. Language Education and Technology, 38, 21-43.
Taylor, B., Mraz, M., Nichols, W., Rickelman, R., & Wood, K. (2009). Using explicit instruction to promote vocabulary learning for struggling readers. Reading and Writing Quarterly, 25, 2(3), 205-220. doi:10.1080/10573560802683663
The Core. (2009). Reading sense for reading comprehension (Vol. 1). Seoul, Korea: Neungyule Education.
The Core. (2009). Reading sponge (Vol. 1). Seoul, Korea: Neungyule Education.
The Core. (2009). Reading sponge (Vol. 2). Seoul, Korea: Neungyule Education.
The Core. (2009). Reading sponge (Vol. 3). Seoul, Korea: Neungyule Education.
Thornbury, S. (2002). How to teach vocabulary: How words are learned. Harlow, UK: Longman.
Tsai, Y. J. (2008). A case study of cultivating junior high students’English reading comprehension through cooperative strategy-based instruction (CBBI). Unpublished master’s thesis, National Cheng Kung University, Taiwan.
Tsai, Y. R., Ernst, C., & Talley, P. C. (2010). L1 and L2 strategy use in reading comprehension of Chinese EFL readers. Reading Psychology, 31(1), 1-29. doi:10.1080/02702710802412081
Van Daalen-Kapteijns, M., Elshout-Mohr, M., & Glopper, K. (2001). Deriving the meaning of unknown words from multiple contexts. Language Learning, 51(1), 145-181. doi:10.1111/0023-8333.00150
Wallace, C. (1992). Reading. Oxford, UK: Oxford University Press.
Webb, S. (2005). Receptive and productive vocabulary learning: The effects of reading and writing on word knowledge. Studies in Second Language Acquisition, 27(1), 33-52. doi:10.1017/S0272263105050023
Weng S. N. (2009). A study of facilitating senior high school students’ L2 literacy through meaning-inferred and meaning-given vocabulary learning activities. Unpublished master’s thesis, Cheng Kung University, Taiwan.
Wesche, M. B., Paribakht, T. S., & Haastrup, K. (2009). Research on the lexical inferencing process and its outcomes. In M. B. Wesche & T. S. Paribakht (Eds.), Lexical inferencing in a first and second language: Cross-linguistic dimensions (pp. 1-31). Bristol, UK: Multilingual Matters Ltd.
Yamashita, J. (2008). Extensive reading and development of different aspects of L2 proficiency. System, 36(4), 661-672. doi:10.1016/j.system.2008.04.003
Yang, Y. F. (2006). Reading strategies or comprehension monitoring strategies? Reading Psychology, 27(4), 313-343. doi:10.1080/02702710600846852
Yano, Y., Long, M. H., & Ross, S. (1994). The effects of simplified and elaborated texts on foreign language reading comprehension. Language Learning, 44(2), 189-219. doi:10.1111/j.1467-1770.1994.tb01100.x
Yen, Y. Z., & Chang, S. R. (嚴雅貞 、 張淑如) (2005) 。 Vocabulary 1000:國中小基本1000單字書。 台北:三民。
Young, D. N. (1999). Linguistic simplification of SL reading material: Effective instructional practice? Modern Language Journal, 83(3), 350-366. doi:10.1111/0026-7902.00027
Zoghi, M., Mustapha, R., & Maasum, T. (2010). Looking into EFL reading comprehension. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 7, 439-445. doi:10.1016/j.sbspro.2010.10.060