簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 蘇莉雯
Sue, Lih-Wen
論文名稱: 高職學生英語學習困擾與因應解決方法之研究-以國立台南高商為例
A Study of Vocational High School Student’s EFL Difficulties and the Solutions – Based on National Tainan Commercial and Vocational Senior High School
指導教授: 高實玫
Kao, Shin-mei
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 文學院 - 外國語文學系碩士在職專班
Department of Foreign Languages and Literature (on the job class)
論文出版年: 2004
畢業學年度: 92
語文別: 英文
論文頁數: 127
中文關鍵詞: 英語教學高職學生EFL學習困擾
外文關鍵詞: EFL, Vocational High School Students, Learning Difficulties, English Teaching
相關次數: 點閱:128下載:9
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  •   一般而言,高職生的英語能力遠不及一般高中生。本研究旨在探討高職生關於英語聽說讀寫四種能力之困擾,及有哪些有效之教學方法及政策足以協助改善其英語文能力。本研究藉由對台南高商十二位英語教師及高二學生進行兩份問卷,以期望了解教學者與學習者對於英語學習困擾,學習方法之不同看法,並對高成就及低成就學生進行對比分析,進而了解兩者之間對於英文學習的管道、困擾、老師的教學方法或學校政策以及對於英文學習的期望的差異性。

    本研究主要發現摘要如下:
     1. 老師與學生均認為學生之英語文能力普遍不理想。其中學生的閱讀能力以及寫作能力分別為四種能力中最好以及最差的。
     2. 老師與學生均認為英文能力不佳主要是因為基礎不好及學習動機不足。 
     3. 老師與學生都偏向用傳統的文法解釋歸納法及英翻中逐字翻譯的方式上課。
     4. 高成就學生除了校內的學習之外,另三個主要學習管道為上補習班、學英文歌曲、及看英語雜誌。低成就學生則以看電視影集、上補習班、學英文歌曲及自修為多。
     5. 高成就生與低成就生均認為自己最困擾於無法以英文寫出正確的句子。另有較高比例之高成就生自認與外籍人士用英文溝通有困難。這代表著分數的多寡似乎與英文的自信度並無絕對的相關。
     6. 高成就與低成就學生普遍較喜歡傳統的文法教學,尤以低成就生為甚。
     7. 八成高成就生與五成低成就生期望自己可以在聽說讀寫四種能力更上層樓,惟亦有五分之一的低成就生僅求考試及格順利畢業。但尚無學生已經放棄學習英文仍堪欣慰。

      English is a required subject in secondary schools in Taiwan. It is a common belief that English proficiency among vocational high school students is, on the average, far below that of academic senior high school students. The reasons for this phenomenon may be very complicated. This study probes into vocational high school students’ English learning difficulties and school teachers’ perceptions of their learning problems by conducting questionnaires.

      The major findings of the questionnaires are as follows:

      First, the teachers and the students share a common view that the students’ English ability is unsatisfactory and that reading is the students’ best skill, and that writing is their poorest skill.

      Second, the teachers and the students also share a common view that their poor English is due to shallow foundations and weak motivation.

      Third, the students and the teachers seem to prefer the traditional teacher-led teaching approach. They are used to teachers’ lectures on grammatical rules and word-by-word translation.

      Fourth, high achievers and low achievers prefer different ways of learning and hold different expectations toward English learning.

      Fifth, even though the students’ English abilities leave something to be desired, it’s an inspiration that not a single student has given up learning English.

    CHAPTER ONE INTRODUCTION 1 Background and Motivation 1 Purpose of the Study 7 Research Questions 8 Limitations of the Study 9 Definition of Terms 10 CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW 11 Students’ Learning Difficulties from Their Families 11 Low Motivation and Insufficient Confidence 12 Students’ Listening and Speaking Difficulties 13 Students’ Reading Difficulties 14 Students’ Writing Difficulties 15 Prevailing Phenomena among Vocational High Schools 16 Students’ Learning Anxiety 17 Ways to Enhance Listening Comprehension 18 Exact Repetition and Speech Rate Reduction 18 Improving Listening by Paying Attention 21 Ways to Enhance Speaking Skill 23 Ways to Enhance Reading Skill 25 Reading Extensively 25 Good Reading Strategies 26 Compensation 27 Background Knowledge 27 Lexical Knowledge 29 Catching the Main Ideas 29 Puzzle Development 30 Description and Explanation 32 Ways to Improve Students’ Writing Skill 33 Written Dialogues 33 Self-rating Instrument 36 CHAPTER THREE METHODOLOGY 41 Subjects 41 Pilot Study 43 Procedures 44 Data Analysis 44 CHAPTER FOUR RESULTS AND DISCUSSION 45 General Results Based on the Teachers’ Perceptions 45 Research Question A1: What is the teachers’ evaluation of the students’English ability? 46 Research Question A2: What are the approaches the teachers use? 51 Research Question A3: How do the teachers help the low academic achievers? 53 Research Question A4: What administrative policies are helpful for the students? 54 General Results based on the Students’ Perceptions 57 Research Question B1: What is the students’ self-evaluation of their English abilities? 57 Research Question B2: What are the students’ learning difficulties? 58 Research Question B3: What is their motivation in learning English? 61 Research Question B4: What are the major ways of learning English? 67 Research Question B5: What are the teaching approaches the students like? 69 Research Question B6: What are the students’ opinions of learning English from English native speakers? 72 Research Question B7: What causes the students’ listening difficulties and how do they improve their listening comprehension? 73 Research Question B8: What causes the students’ speaking difficulties and how do they elevate their speaking skill? 76 Research Question B9: What are the reading difficulties and how do they improve their reading comprehension? 79 Research Question B10: What are the students’ writing difficulties and how do they enhance their writing skill? 83 Contrasting Results: 87 Research Question B11: What are the differences between high achievers and low achievers? 87 CHAPTER FIVE CONCLUSIONS, IMPLICATIONS, AND SUGGESTIONS 97 Conclusions 97 Summary of the Results: 97 Based on the Teachers’ Perceptions: 97 Based on the Students’ Perceptions: 98 Pedagogical Implications 100 Suggestions for Further Studies 102 REFERENCES 104 APPENDIX A 英語教師教學問卷調查 112 APPENDIX B 學生英語學習問卷調查 115 APPENDIX C 英語教師問卷調查結果 121 APPENDIX D 學生英語學習問卷調查結果 123

    Adam, R. (2003). L2 output, reformation and noticing: Implications for L1 development. Language Teaching Research, 7, 347-376.

    Allwright, R. L., Woodley, M. P. & Allwright, J. M. (1988). Investigating reformulation as a practical strategy for the teaching of academic writing. Applied Linguistics, 9, 236-56.

    Allwright, D. (1993). Integrating ‘research’ and ‘pedagogy’ appropriate criteria and practical possibilities. In Edge, J. and Richards, K., (Eds.), Teachers develop teachers’ research, 125-35.Oxford: Heinemann,

    Allwright, D & Bailey, K. (1993). Focus on the language classroom. Cambridge: Cambridge University Press.

    Anderson, A., & Lybch, T. (1996). Listening. In C. N. Candlin & H. G. Widdowson (Eds.), Language Teaching: A scheme for teacher education (6th ed.). New York: Oxford University Press.

    Anson, C. M. (1989). Writing and response: Theory, practice and research. Urbana, IL: National Council of Teachers of English.

    Ashwell, T. (2000). Patterns of teacher response to learner writing in a multiple-draft composition classroom: is content feedback followed by form feedback the bet method? Journal of Second Language Writing, 9, 227-57.

    Baddeley, A. (1986). Working memory. Oxford, England: Oxford University Press.

    Carrell, P. (1985). Facilitating ESL reading by teaching text structure. TESOL Quarterly, 19, 727-752.

    Carrell, P., Pharis, B. G.., & Liberto, J. C. (1989). Meta-cognitive strategy training for ESL reading. TESOL Quarterly, 23, 647-678.

    Cervantes, R. (1983). Say it again, Sam: The effect of repetition on dictation scores. Unpublished term paper, University of Hawaii at Manoa.

    Claudron, C. (1984). The effects of feedback on students’ composition revision. RELC Journal, 15(2), 1-14.

    Cohen, A. D. (1983). Reforming second-language composition: a potential source of input for the learner. Paper presented at the Annual Convention of Teachers of English to Speakers of Other Languages, Toronto. (Eric Document Reproduction Service No. ED 228 866.) 25 pp.

    Cohen, A. D. (1989). Language Learning: Insights for Learners, Teachers, and Researchers. Boston: Newbury House.

    Cohen, A. D. (1987). Student processing of feedback on their compositions. In Wenden, A. & Rubin, J., (Eds). Learner strategies in language learning, Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 57-69.

    Derwing, T. M. (1990). Speech rate is no simple matter. Studies in second language acquisition, 12, 303-313.

    Devenney, R. (1989). How ESL teachers and peers evaluate and respond to student writing. RELC Journal, 20(1), 77-90.

    Dornyei, Z. (2003). Attitudes, orientation, and motivation in language learning: Advances in theory, research and applications. Language Learning, 53 (1), 3-32.

    Duffy, G. (1993). Rethinking strategy instruction: Four teachers’ development and their low achievers’ understandings. The Elementary School Journals, 93, 231-247.

    Duputy, B., Tse, L., & Cook, T. (1996). Bringing books into the classroom: First steps in turning college-level ESL students into readers. TESOL Journals, 5, 10-15.

    Ellis, R. (1990). Instructed Second Language Acquisition. Oxford: Blackwell.

    Gass, S. (1988). Integrating research areas: A framework for second language studies. Applied Linguistics, 9, 198-217.

    Gass, S. (1997). Input, interaction and the second language learner. Mahwah, NJ: Erlbaum.

    Gass, S., & Mackey, A., Alvarez-Torres, M. J., & Fernandez-Garcia, M. (1999). The effects of task repetition on listening output. Language Learning, 49, 549-581.

    Gass, SM., & Varonis, E. M. (1994). Input, interaction, and second language production. Studies in Second Language Acquisition, 16, 283-302.

    Gee, R. W. (1999). Encouraging ESL students to read. TESOL Journal, 8. 307.

    Grabe, W., & Kaplan, R. B. (1996). Theory and practice of writing. An applied linguistic perspective. London: Longman.

    Griffiths, R. T. (1990). Speech rate and NNS comprehension: A preliminary study in time-benefit analysis. Language Learning, 40, 311-336.

    Griffiths, R. T. (1992). Speech rate and listening comprehension: Further evidence of the relationship. TESOL Quarterly, 26, 385-390.

    Harris, M. & Silva, T. (1993). Tutoring ESL students: Issues and options. College Composition and Communication, 44(4), 525-537.

    Hatch, E. (1983). Psycholinguistics: A second language perspective. Rowley, MA: Newbury House.

    Hedgcock, G.. & Lefkowicz, N. (1994). Feedback on feedback: Assessing learner receptivity to teacher response in L2 composing. Journal of Second Language
    Writing, 3, 141-163.

    Hyland, F. (1998). The Impact of teacher written feedback on individual writers. Journal of Second Language Writing, 7, 255-88.

    Jensen, E. D., Vinther, T. (2003). Exact Repetition as Input Enhancement in Second Language Acquisition. Language Learning, 53, 373-428.

    Kim, H., & Krashen, S. (1997). Why don’t language acquirers take advantage of the power of reading? TESOL Journal, 6, 26-29.

    Krashen, S. (1980). The input hypothesis. In J. Alatis (Ed.), Current issues in bilingual education (pp. 165-180). Washington, DC: Georgetown University Press.

    Krashen, S. (1993). The power of reading. Englewood, CO: Libraries.

    Kuschnir, A. D. & Machado, B, S, (2003). Puzzling and puzzling about puzzle development. Language Learning , 7, 163-180.

    Laufer, B. (1997). The lexical plight in second language reading; Words you don’t know, words you think you know, and words you can’t guess. In J. Coady & T. Huckin (Eds.), Second language vocabulary acquisition: A rationale for pedagogy (pp. 20-33). Cambridge, England: Cambridge University Press.

    Leow, R. (1997). Attention, awareness and foreign language behavior. Language Learning, 47, 467-505.

    Levine, G. S. (2003). Student and instructor beliefs and attitudes about target language use, first language use, and anxiety: Report of a questionnaire study. The Modern Language Journal, 87 (3), 343-359.

    Lier, L. (1994) Forks and hope: Pursing understanding in different ways. Applied Linguistics, 15, 329-346.

    Long, M. (1980). Input, interaction and second language acquisition. Unpublished doctoral dissertation, University of California at Los Angeles.

    Luoma, S. & Tarnanen, M. (2003). Creating a self-rating instrument for second language writing: From idea to implementation. Language Testing, 20, 440-461.

    Mackey, A. (2000). Feedback, noticing and second language development: An empirical study of L2 classroom interaction. Paper presented at the British Association for Applied Linguistics, October 2000, Cambridge, UK.

    Mercer, N. 1994: Neo-Vygotskian theory and classroom and classroom education. In Stierer, B. and Maybin, J., (Eds). Language, literacy and learning in educational practice, 45-58.Clevedon: Open University.

    Moss, P. (1994): Can there be validity without reliability? Educational Researcher, 31, 5-12.

    Pearson, P. D. & Fielding, L. (1991). Comprehension instruction. In R, Barr, M. KAmil, P. Mosenthal & Pearson, (Eds.), Handbook of reading research (Vol. 11) (pp. 815-860). White Plains, NY: Longman.

    Perfetti, C. (1985). Reading ability. New York: Oxford University Press.

    Perpignan, H. (2003). Exploring the written feedback dialogue: A research, learning and teaching practice. Language Teaching Research, 7, 259-278.

    Pica, T., Young, R & Doughty, C. (1987). The impact of interaction on comprehension. TESOL Quarterly, 21, 737-759.

    Pulido, D. (2003). Modeling the role of second language proficiency and topic familiarity in second language incidental vocabulary acquisition through reading. Language Learning, 53, 233-284.

    Reid, J. (1994). Responding to ESL students’ texts: The myths of appropriation. TESOL Quarterly, 28(2), 273-292.

    Schmidt, R. (1990). The role of consciousness in second language learning. Applied Linguistics, 11, 129-158.

    Schmidt, R., & Frota, S. (1986). Developing basic conversational ability in a second language: A case study of an adult learner. In R. Day (Ed.), Talking to learn: Conversation in second language acquisition (pp. 237-326). Rowley, MA: Newbury House.

    Schoonen, R., Gelden, A., Glopper, K., Hulstijn, J., Simis, A., Snellings, P., & Stevenson, M. (2003). First language and second language writing: the role of linguistic knowledge, speed of processing and meta-cognitive knowledge. Language Learning, 53, 165-202

    Smith, M. (1986). Comprehension vs. acquisition: Two ways of processing input. Applied Linguistics, 7, 239-256.

    Shepard, L. (2000). The role of assessment in a learning culture. Educational Researcher, 29, 4-14.

    Spada, N. (1987). Relationship between instructional differences and learning outcomes: A process-product study of communicative language teaching. Applied Linguistics, 8, 137-161.

    Spaulding, C. L. (1992). The motivation to read and write. In J. W. Irwin & M. A. Doyle (Eds.), Reading/writing connections (pp. 177-201). Newark, DE: International Reading Association.

    Swain, M. (1985). Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development. Rowley, MA: Newbury House.

    Swain, M. (1985). Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development. In S. M. Gass & C. G. Madden (Eds.), Input in second language acquisition, 15, 165-179.

    Teasdale, A. & Leung, C. (2000). Teacher assessment and psychometric theory: a case of paradigm crossing? Language Testing, 17, 163-84.

    Truscott, J. (1996). The case against grammar correction in L2 writing classes. Language Learning, 46(2), 327-369.

    VanPatten, B. (1990). Attending to form and content in the input: An experiment in consciousness. Studies in Second Language Acquisition, 12, 287-301.

    Vygotsky, L. S. (1984). A formacao social da mente. Sao Paulo: Martins Fontes. (1994) Extracts from Thought and Language and Mind and Society. In Stierer, B. and Maybin, J., (Eds). Language, literacy and learning in educational practice, Clevedon: 45-58, Open University.

    Wen, W. P. & Clement, R. (2003). A Chinese conceptualization of Willingness to communicate in ESL. Language, Culture and Curriculum, 16, 18-38.

    Wenger, E. (1998): Communities of practice: Learning, meaning and identity. Cambridge: Cambridge University Press.

    William, M. & Burden, R. L. (1997). Psychology for language teachers. A social constructivist approach. Cambridge: Cambridge University Press.

    王百民 (2001) 提升高職教師教學品質:談多元智慧概念的應用 商業職業教育第82期, 頁51-55。

    李育奇 (民89) 父母對子女學習英語支持態度之研究: 以英語績優國三學生父母為例 碩士論文。 國立嘉義大學

    李家同 (2004) 技職生英文差,先檢討義務教育 聯合報, 頁4。

    李振清 (2003) e世代的價值調適與英語能力提昇失之策略 2003年外語應用研究學術研討會

    許靜怡 (2003) 從社會階級談英語教學。 師友月刊, 第429期, 頁36-41。

    陳永煌 (2001) 台灣外語學習者的外語焦慮與英語能力的關係 碩士論文 國立高雄第一科大

    陳連興 (2002) 合作學習在高職英文教學之成效研究 碩士論文 國立中正大學

    陳燦坤 (2003) 英語試題太簡單,造成教學偏差。 自由時報, 頁5。

    黃以敬 (2003) 測試國二英文試卷,技專新生1%及格 聯合報, 頁3。

    梁彩玲 (2003) 英語教學七大迷思。 台北: 經典傳訊。

    郭鴻淇 (2002) 以克漏字測驗為本探討EFL學生閱讀策略與語言能力之相關性碩士論文 國立政治大學

    劉語 (2002) 全民拼英語-一則以喜,一則以憂。 師友月刊, 第425期, 頁20-23。

    羅美貞 (2000) 高職英文教學面臨的困境與因應。 商業職業教育, 第76期, 頁19-28。

    蘇雅珍 (2003) 全語言閱讀教學策略的運用。 台灣教育, 第624期, 頁65-68。

    下載圖示 校內:立即公開
    校外:2004-07-26公開
    QR CODE