簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 郎心怡
Lovo, Noemi
論文名稱: 以「失諧─解困」理論探討義大利語、英語、西班牙語和華語 女性笑話之幽默
Incongruity-resolution theory and humor in women jokes’ punchlines in Italian, Spanish, English and Mandarin Chinese
指導教授: 謝菁玉
Hsieh, Ching-Yu Shelley
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 文學院 - 外國語文學系
Department of Foreign Languages and Literature
論文出版年: 2014
畢業學年度: 102
語文別: 英文
論文頁數: 131
中文關鍵詞: 女性笑話女性特質失諧─解困理論語意同位素─分離模式男性觀點
外文關鍵詞: women jokes, feminine characteristics, Incongruity-Resolution theory, Isotopy-Disjunction Model, male perspective
相關次數: 點閱:151下載:6
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 本文研究並比較義大利文、西班牙文、英文和華語女性笑話。目的是探討這四種語言中,女性笑話的內部構造及笑點的結構和它們所呈現出來的女性特質。首先,笑話從不同的網站中篩選出來,接著,笑話結尾警語的內部構造和它們所呈現的女性特質是以「失諧─解困理論」(Incongruity-Resolution Theory, Shultz, 1972)、「語意同位素─分離模式」 (Isotopy-Disjunction Model, Attardo, 1994) 和「融合理論」(Blending Theory, Fauconnier and Turner, 2002) 作為理論架構來探討。之後,自填式問卷分別分發給三十一位義大利和台灣的男受試者以討論男性對女性的觀點是否與女性笑話中所呈現的女性特質相似。
    論文之研究問題為:(一)哪些元素組成義大利文、英文、西班牙文和華語笑話之結尾警語?這四種語言是否有相似或相異之處?(二)女性笑話所呈現的女性認知觀念為何?(三)男性看待女性的觀點是否與女性笑話所呈現的女性特質相似?此傾向對性別笑話有何提示?
    研究結果顯示:(一)女性笑話笑點呈現的幽默可分為12大類別;義大利文、英文和華語笑話主要是以重複內文來表示笑點,而西班牙文則是以回答來呈現。(二)指示笑話 (referential jokes) 多於言詞笑話 (verbal jokes) 的結果與Attardo (1994) 的研究結果一致。(三)西方語言的女性笑話大多數是以雙關語或同義字來呈現幽默,而華語女性笑話則多數以「固定語式」來呈現。(四)女性笑話揭示的女性特質可分為七大類:不討喜、無能、愛講話、愛錢、操控者、家庭主婦和其他。不討喜在四種語言中是最常見的女性特質。(五)男性受試者所填寫的問卷顯示他們不贊成笑話中講述女性為討人厭、愚笨或為背叛者,但贊成女性愛講話及不會開車的特質。
    不同文化會以不同的方式呈現幽默。因此,要了解笑話的笑點有時不容易。但是,一旦對女性笑話的內部構造和結尾警語的構造有所認識時,就可協助義大利文、英文、西班牙文和華語學習者理解這些文化呈現的幽默及笑點。

    The study aims to investigate and compare women jokes in four different languages: Italian, Spanish, English and Mandarin Chinese. The main purpose is to compare how the punchline of women jokes is constructed and what are the feminine characteristics they portray in the languages in question. The study first collected the data from several websites and only women jokes that show female characteristics were collected. The theoretical backgrounds are based on Incongruity-Resolution Theory (Shultz, 1972), the Isotopy Disjunction Model (Attardo, 1994), and the Blending theory (Fauconnier and Turner, 2002). Secondly, a self-administrated questionnaire was distributed to 31 Italian and Taiwanese male participants, respectively, in order to observe whether male participants see women as women jokes portray them.
    We attempt to answer the following research questions: (1) What are the elements that construct Italian, English, Spanish and Mandarin Chinese women jokes’ punchline? What are the differences shown in the punchlines? (2) How are women illustrated in women jokes? (3) Do men see women as women jokes illustrate them? What does this tendency entail about gender jokes?
    The results of the study include: (a) The humor shown in women jokes’ punchline in the four languages can be categorized into 13 categories where in Italian, English and Chinese the most frequent one is ANAPHORA (CONTENT); and in Spanish ANSWER. (b) As far as referential jokes and verbal jokes are concerned, our results are in accordance with Attardo’s (1994) results that referential jokes out number verbal jokes with a majority of lexical verbal jokes. (c) Western women jokes mainly express the punch line by playing with words or by applying synonyms; whereas Mandarin Chinese women jokes’ funniness are mainly represented by a ‘whole idea’. (d) The feminine characteristics that are revealed in women jokes can be categorized into seven categories: UNPLEASANT, INCAPABLE, TALKATIVE, MONEY DEPENDENT, MANIPULATOR, HOUSEWIVES and OTHER, where UNPLEASANT takes most of the ground. (5) The male participants reported that they do not agree with the characteristics of women being stupid, annoying, betrayers as women jokes portray them; however, they are prone to agree that women are talkative and bad drivers.
    Humorous statements, illustrated differently in divergent languages and cultures, are hard for precise comprehension. Therefore, the different constructions of punchlines help Italian, English, Spanish and Mandarin Chinese language learners comprehend better the humor expressed in the jokes.

    中文摘要 I Abstract III Acknowledgement V Table of Contents VI List of Figures VIII Lists of Tables VIII Conventions and Abbreviations List IX CHAPTER 1: Introduction 1 1.1 Motivation and Purpose 1 1.2 Research Questions 2 1.3 The Structure of the Thesis 5 CHAPTER 2: Literature Review 6 2.1 Theories and Studies about Humor 6 2.1.1 Theories about Humor 6 2.1.2 Relief Theory and Superiority Theory of Humor 8 2.1.3 Disparagement Humor 10 2.2 Previous studies about Jokes 12 2.2.1 Construction of Jokes: A Cognitive point of view 12 2.2.2 Construction of Jokes: The Linear Organization 14 2.2.3 Identity in Jokes 17 2.3 Figurative Usages of Language 19 2.3.1 Metaphors and Humor 19 2.3.2 Irony and humor 21 2.4 Intern Summary 24 CHAPTER 3: Methodology 26 3.1 Data Source 26 3.2 Theoretical Background 28 3.2.1 Incongruity Theory 28 3.2.2 Isotopy-Disjunction Model 32 3.2.3 Conceptual Blending Theory 34 3.3 Questionnaire 38 3.4 Intern Summary 40 CHAPTER 4: Inside Women Jokes 42 4.1 Construction of Punchline in Women Jokes 42 4.1.1 Italian Women Jokes 46 4.1.2 English Women Jokes 50 4.1.3 Spanish Women Jokes 54 4.1.4 Chinese Women Jokes 58 4.1.5 Comparison of the Four Different Languages 61 4.2 Referential Jokes vs. Verbal Jokes 63 4.2.1 Referential Women Jokes 64 4.2.2 Verbal Women Jokes 66 4.2.3 Comparison of Four Different Languages 69 4.3 Women’s Personality in Jokes 72 4.4 Intern Summary 77 CHAPTER 5: Further Discussion of Women Jokes 80 5.1 Other Linguistic Elements in Women Jokes 80 5.1.1 The Use of Metaphors in Women Jokes 80 5.1.2 The Use of Irony in Women Jokes as a Function of Negation 85 5.2 Women Prototype Represented in Jokes 87 5.2.1 Talkative 88 5.2.2 Do Not Say What They Really Mean 90 5.2.3 Attached to Money 93 5.2.4 Stupid Blond 96 5.2.5 Other Prototypical Characteristics of Women 98 5.3 Women Jokes from Male’s Perspectives 102 5.4 Intern Summary 109 CHAPTER 6: Conclusion 111 6.1 Summary of the Thesis 111 6.2 The Contribution of the Thesis 114 6.3 Limitations and Suggestions for Future Research 116 References 118 Appendix 122

    Ahajokes.com. (2012). Clean jokes. Retrieved from: http://www.ahajokes.com
    Andromeda Free. (2012). Retrieved from: http://www.andromedafree.it
    Attardo, S., Attardo, D. H., Baltes, P., & Jo Petray, M. (1994). The linear organization of jokes: Analysis of two thousand texts. Humor, 7(1), 27-54.
    Attardo, S. (1994). Humor research: Linguistic theories of humor. New York: Monton de Grruyter, Berlin.
    Attardo, S. (2006). Irony. In Brwon, K. (ed.), Encyclopedia of Language & Linguistics (2nd Edition) (pp.26-28). Oxford: Elsevier.
    Barzellette.net. (2012) Retrieved from: http://www.barzellette.net
    Barzellettetoste. (2010). Retrieved from: http://www.barzellettetoste.it
    Biblio.com. Bible App. (2012). Retrieved from: http://bibleapps.com/colossians/3-18.htm
    Bit of Fun. (2012). Retrieved from: http://www.bitoffun.com
    Brizendine, L. M. D. (2006). The female brain. New York: Broadway Books.
    Buenos-chistes.com. (2010). Retrieved from: http://www.buenos-chistes.com
    Buijzen, M., & Valkenburg, P. M. (2004). Developing a typology of humor in audiovisual media”. Media Psychology, 6, 147-167.
    Buainess pundit. (2010). Where women spend their money. Retrieved from: http://www.businesspundit.com/where-women-spend-their-money/
    Carter, J.D., Hall, J.A., Carney, D. R., & Rosip, J.C. (2006). Individual differences in the acceptance of stereotyping. Journal of Research in Personalities, 40, 1103-1118.
    Castellanos, L. Chistesdiarios. Retrieved from: http://chistesdiarios.wordpress.com
    Cc: Jokes. (2012). Retrieved from: www.jokes.com
    Chen Maoguo ed. (1990). Sishu Wujin (Four books and Five Classics). Beijing: Yueling Press.
    Chsiste.com. (2012). Retrieved from: http://www.chistes.com
    Chistes Cortos. (2012). Retrieved from: http://chistes-cortos.info
    ChristianUnit.com. (2013). Retrieved from: http://jokes.ochristian.com
    Cicero, De Oratore II, LVIII-LXII
    Clark, K. J., & Wang, R. R. (2004). A Confucian defense of gender equity. Journal of the American Academy of Religion, 72(2), 395-422.
    Coolfunny Jokes. (2012). Retrieved from: http://www.coolfunnyjokes.com
    Coulson, A., & Oakley, T. (2000). Blending basics. Cognitive Linguistics, 11(3/4), 175-196.
    Coulson, A., & Oakley, T. (2005). Blending and coded meaning: Literal and figurative meaning in cognitive semantics. Journal of Pragmatics, 37, 1510-1536.
    Davies, C. (2008). The comparative studies of jokes. Symposium: Global Laughter, 47, 38-41.
    Dewey, Cheetham, & Howe. Car Talk. (2012). Retrieved from: http://www.cartalk.com
    Driessen, H. (2001). Jokes and Joking. In Smelser, N. J., Baltes, P. B. (eds.), International Encyclopedia of Social & Behavioral Science, 7992-7995.
    Drigotas, S. M., & Barta, W. (2001). The Cheating heart: Scientific exploration of infidelity. Current Directions in Psychological Science, 10, 177-180.
    Euroresidente. (2012). Retrieved from: http://www.euroresidentes.com
    Fauconnier, G., & Turner, M. (2002). The way we think: Conceptual blending and the mind’s hidden complexities. New York: Basic Books.
    Ford, T. E. (2000). Effects of sexist humor on tolerance of sexist events. Personality and Social Psychologoy Bulletin, 26, 1094-1107
    Ford, T. E., & Ferguson, M. A. (2004). Social consequences of disparagement humor: A prejudiced norm theory. Personality and Social Psychology Review, 8(1), 79-94.
    Ford, T. E., Boxer, C. F., Armstrong, J., & Edel, J.R. (2007). More than “just a joke”: The prejudice-releasing function of sexist humor. Personality and Social Psychology Bulletin, 34, 159-170.
    Frank, R. H. (2007, June 7th). Despite the Dumb Jokes, Stereotypes May Reflect Some Smart Choices. New York Times. Retrieved from: http://www.nytimes.com/ 2007/06/07/business/07scene.html?_r=0
    Fundootimes. (2012). Retrieved from: http://www.fundootimes.com
    Funny Jokes Quotes and Video. (2012). Retrieved from: http://funnyjokesquotesandvideos.com
    Funny Ville. (2012). Retrieved from: http://www.funnyville.com
    Gibbs, R.W. Jr, Bogdanovich, J.M., Sykes, J.R., & Barr, D.J. (2007). Metaphor in idiom comprehension. Journal of Memory and Language, 37, 141-154
    Giora, R. (1991). On the cognitive aspects of jokes. Journal of Pragmatics, 16, 465-485.
    Gruner, C. (1997). The Game of Humor: A Comprehensive Theory of Why We Laugh. New Brunswick, NJ: Transaction Publishers.
    Hamermesh, D. S., & Biddle, J. (1994). Beauty and the Labor Market. The American Economic Review, 84(5), 1174-1194.
    Han, C. (2011). Reading Chinese online entertainment news: Metaphor and language play. Journal of Pragmatics, 43, 3473-3488.
    Hay, J. (2000). Functions of humor in the conversation of men and women. Journal of Pragmatics, 32, 709-742.
    Herrero, J. (2006). The role of metaphor, metonymy, and conceptual blending in understanding advertisements: The case of drug-prevention ads. Revista Alicantina de los Estudios Ingleses, 19, 169-190.
    Hillson, T. R., & Martin, R.A. (1994). What’s so funny about that?: The domains-interactions approach as a model of incongruity and resolution. Motivation and Emotion, 18(1), 1-29.
    Humorspain.com. (2012) Retrieved from: http://www.humorspain.com
    Interlap. (2011). Retrieved from: http://www.interlap.com.ar
    Itchyflight.com. (2007 through today). Retrieved from: http://www.itchyflight.com
    Jokes all.net. (2012). Retrieved from: http://jokes4all.net
    Jokes-best.com. (2008). Retrieved from: http://www.jokes-best.com
    Jokes2go.com. (2007). Retrieved from: http://www.jokes2go.com
    Jokeji (笑話集). (2012). Retrieved from: http://www.jokeji.cn
    Jokes 4 US. com. (2012). Retrieved from: http://www.jokes4us.com
    Jok876.tw (笑話大全─網路笑話王). (2008-2009). Retrieved from: http://joke.876.tw/
    King of jokes (笑話王). Retrieved from: http://www.funny.com.tw/
    Krikmann, A. (2006). Contemporary linguistic theories of humor. Folklore, 33, 27-58.
    LaFrance, M., & Woodzicka, J. A. (1998). ‘No laughing matter: Women’s verbal and non verbal reaction to sexist humor.’ In Swim, J. K. & Strangor, C. (ed.). Prejudice: The Target Perspective. US: Academic Press, 61-80.
    Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). The metaphorical structure of the human conceptual system. Cognitive Science, 4, 195-208.
    Letras y algo mas. (2012). Retrieved from: http://www.letrasyalgomas.com
    Li, C., & Thompson, S. A. (1981). Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. California: University of California Press.
    Little buttherfly clothes jestbook. c. (2010, January 11). Retrieved from: http://blog.udn.com/deychen/3679368
    Liao, Chao-chih. (1998). Jokes, humor and Chinese people. Taipei: Crane
    Lynn, R. (1994). Sex differences in intelligence and brain size: A paradox resolved. Personality and Individual Differences, 17(2), 257-271
    Maio, G. R., Olson, J.M., & Bush, J. E. (1997). Telling jokes that disparage social groups: Effects on the joke teller’s stereotypes. Journal of Applied Social Psychology, 27(22), 1986-2000.
    Many jokes (笑話多多). (2012). Retrieved from: http://www.ak9k.com/5417.html
    Martin, R. A. (2007). The psychology of humor: An integrative approach. London: Elsevier Academic Press, 57-82
    McGlone, M. S., & Batchelor, J. A. (2006). Looking out for number one: Euphemisim and face. Journal of Communication, 53(2), 251-264.
    Messaggi-online.it. (2011). Retrieved from: http://www.messaggi-online.it
    Meyer, J. C. (2000). Humor as a double-edged sword: Four functions of humor in communication. Communication Theory, 10(3), 310-331.
    Mil chistes cortos. com. (2012). Retrieved from: http://www.milchistescortos.com
    Moon Shadow (月影社區). (2009). Jokes. Retrieved from: http://wf66.com/page/20067/1398766BBF.htm
    Muecke, D. C. (1969). The compass of irony. New York: Bans & Nobel.
    Mulder, M. P., & Nijholt, N. (2002). Humor research: State of art. Center for Telematics and Information Technology, TKI-Parlevink Group. University of Twente: Netherlands.
    Nyborg, H. (2005). Sex-related differences in general intelligence g, brain size and social status. Personality and Individual Differences, 39, 497-509.
    Olson, J. M., Maio, G.R., & Hobden, K. (1999). The (null) effects of exposure to disparagement humor on stereotypes and attitudes. Humor, 12(2), 195-219.
    OnlyGoodJokes.com. (2012). Short jokes. Retrieved from: http://www.onlygoodjokes.com
    Perks, L. G. (2012). The ancient roots of humor theory. Humor, 25(2), 119-132.
    Pike, R., & Allen, C. (2002). Mamma mia. The Guardian. Retrieved from: http://www.theguardian.com/world/2002/may/14/gender.uk
    Pine, K.J., & Fletcher, B.C. (2011). Women’s spending behaviour is menstrual-cycle sensitive. Personality and Individual Differences, 50, 74-78.
    Prince, M. (1993). Women, men, and money style. Journal of Economic Psychology 14, 175-182.
    Racconti Oltre. (2012). Retrieved from: http://www.raccontioltre.it
    Romance languages. (2013). In Encyclopedia Britanica. Retrieved from: http://www.britannica.com/EBchecked/topic/508379/Romance-languages
    Raskin, V. (1985). The semantic mechanism of humor. Dordrecht, Holland: Reidel Publishing.
    Risata.info. (2012). Retrieved from: http://www.risata.infoRitchie, D. (2005): Frame-shifting in humor and irony. Metaphor and Symbol, 20(4), 275-294.
    Romaexplorer.it. (2011). Retrieved from: http://www.romaexplorer.it
    S. Augustine. (1841). Sancti Aurelii Augustini Opera, 4, 412.
    Sample, I. (2005, May 13th). Why are men worse drivers than women? The Guardian. Retrieved from: http://www.guardian.co.uk/science/2004/may/13/ thisweeksscience questions1
    Sherrow, V. (2006). Encyclopedia of hair: a cultural history. United States of America: Greenwood Publishing Group.
    Shultz, T. R. (1972). The role of incongruity and resolution in children’s appreciation of cartoon humor. Journal of Experimental Child Psychology, 13, 456-477.
    Smith, G. (2011, July 6th). It's official! Women drivers ARE more dangerous behind the wheel, scientists discover. Mail Online. Retrieved from: http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2012188/Women-drivers-ARE-dangerous-wheel-scientists-discover.html
    Ritchie, G. D. (2004). The linguistic analysis of jokes. New York: Routledge.
    Rosch, E., & Marvis, C. B. (1975). Family resemblances: Studies in the internal structure of categories. Cognitive Psychology, 7, 573-605.
    Sperber, D., & Wilson, D. (1981). ‘Irony and the use mention distinction.’ In Cole P (ed.) Radical Pragmatics. New York/ London: Academic Press, 295–318.
    The Joke Yard. (2012). Retrieved from: http://www.thejokeyard.com
    Todohumor. (2012). Macho Jokes. Retrieved from: http://www.todohumor.com/
    Uffa.it. (2010). Jokes. Retrieved from: http://www.uffa.it
    Urken, R. K. (2011, July 7th). Let The Arguments Fly: Study Shows Women More Likely To Cause Traffic Accidents. Aol Autos. Retrived from: http://autos.aol.com/article/women-worse-drivers/
    Thomas, C. A., & Esses, V. M. (2004). Individual differences in reactions to sexist jokes. Group Process and Intergroup Relations, 7(1), 89-100.
    Watts, R. J. (2008). Rudeness, conceptual blending theory and relational work. Journal of Politeness Research, 4(2), 289-317.
    Wilson, D. (2006). The pragmatics of verbal irony: echo or pretence? Lingua, 116, 1722-1743.
    101 Fun Jokes. (2010). Retrieved from: http://www.101funjokes.com

    下載圖示 校內:立即公開
    校外:立即公開
    QR CODE