| 研究生: |
康雅禎 Kang, Ya-Chen |
|---|---|
| 論文名稱: |
政治語言中的性別語言和身分:以台灣議員選舉標語為例 Gendered Language and Identity in Political Discourse: An Analysis of Taiwan's Councilor Election Slogans |
| 指導教授: |
謝菁玉
Shelley Ching-Yu Depner |
| 學位類別: |
博士 Doctor |
| 系所名稱: |
文學院 - 外國語文學系 Department of Foreign Languages and Literature |
| 論文出版年: | 2022 |
| 畢業學年度: | 110 |
| 語文別: | 英文 |
| 論文頁數: | 195 |
| 中文關鍵詞: | 政治語言 、性別語言 、競選標語口號 、英語動詞分類 、主動/被動語態 、人稱指示 、言語行為 、認知隱喻 |
| 外文關鍵詞: | political language, gendered language, election slogan, English Verbs Classes and Alternations, active/passive voice, person deixis, speech act, conceptual metaphor |
| 相關次數: | 點閱:305 下載:55 |
| 分享至: |
| 查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
近年來,這一傳統上由男性主導的政治領域,近年女性參與人數持續增加。競選標語是在政治上說服選民的最有力的工具之一,為了吸引選民,口號標語不應違反公眾所期望的身份表現。就這點來看,從競選標語中檢視女性候選人的身份意識,是可行性高且合宜的。此研究自建語料庫,從2018年台灣議員選舉活動中蒐集競選口號標語,依據這個自建語料庫所得數據,運用量化研究方法討論(一)動詞選擇、(二)語言特徵,例如主/被動語態、人稱指示詞的使用和語言轉換、(三)言語行為、以及(四)認知隱喻,然後質性探討女性候選人如何在這四個領域展現性別意識形態。研究結果顯示,語言確實乘載了性別意識形態。首先,根據Levin (1993)的英語動詞類類別,女性候選人使用更多與情感或心理性質相關的動詞;第二,從修辭特徵來看,女性候選人的標語中普遍存在被動、直接使用名稱而不使用指示詞、官方和強勢語言的使用;第三,就言語行為來看,女性語言風格傾向於正向情緒表達和間接性語句;最後,在認知隱喻中,女性候選人的隱喻,透露「國家是一個家庭」,展現了她們的公眾形象。簡而言之,女性候選人表現出一種溫暖柔和的母性身份在這四個象限中。語言的使用和迴避在性別的探討中,希望為台灣當代性別意識形態打開一扇窗,並為想要開始涉足台灣政治舞台的女性提供一些使用參考。
In recent years, the number of women participating in politics, which is traditionally a masculine dominated field, has been growing. Election campaign slogans are one of the most powerful tools to induce voters in the political sphere. To appeal to voters, slogans should not violate the identities that the public expect for. In this sense, it is getting feasible and eligible to investigate female candidates' identity through their campaign slogans. A self-built corpus recruited election slogan tokens from the councilor election campaign in Taiwan in 2018. Drawing data from this self-built slogan corpus and applying the quantitative research method, this research attempts to unveil the manipulation of (a) verbal choice, (b) linguistic features, such as active/passive voice, person deixis use, and code switching, (c) speech act, and (d) conceptual metaphors to align female candidates themselves with appropriate gender ideological consideration. Qualitative discussion follows the statistical analysis. Findings manifest that language does index genders and their ideologies. First, based on Levin’s English Verbs Classes and Alternations (EVCA) categories (1993), female candidates use more verbs relevant to emotional or psychological nature. Second, in terms of rhetorical features, passiveness, direct use of name and no deictic use, and official and dominant language use are commonly found in female candidates’ slogan tokens. Third, with relevance to speech act domain, feminine language style inclines towards positive emotion and indirectness. Last, in conceptual metaphor spectrum, female candidates demonstrate their public image with metaphors THE COUNTRY IS A FAMILY. In a nutshell, female candidates project a warm soft mothering identity. Amongst these features in four dimensions, both the employment and the avoidance indexing gender identities are expected to open a window to the contemporary gender ideologies in Taiwan and shed light for women who want to start step into Taiwan's political arena.
Adeola, A., & Muhyideen, I. (2020). Coinages and slogans as strategies for identity construction in the 2019 general elections in Nigeria. International Journal of Linguistics and Translation Studies, 1(1), 1-15.
Ahrens, K. (2009). Analysing conceptual metaphors in political language. In K. Ahrens (Ed.), Politics, gender and conceptual metaphors (pp. 1-5). Springer.
Ahrens, K., Zeng, H., & Wong, S.-h. R. (2018). Using a corpus of English and Chinese political speeches for metaphor analysis. Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation. Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2018), Japan: Miyazaki.
Akinwotu, S. A. (2013). A speech act analysis of the acceptance of nomination speeches of Chief Obafemi Awolowo and Chief MKO Abiola. English Linguistics Research, 2(1), 43-51.
Alexander, A. C., & Bågenholm, A. (2018). Does gender matter? Female politicians’ engagement in anti-corruption efforts. In H. Stensöta & L. Wängnerud (Eds.), Gender and Corruption: Historical Roots and New Avenues for Research (pp. 171-189). Springer Nature.
Allen, W. (2006, July 7-9). Australian political discourse: Pronominal choice in campaign speeches. 2006 Annual Meeting of the Australian Linguistic Society, Australia: St Lucia.
Alsri, M. R., & Rosa, R. N. (2013). Types of illocutionary acts used in slogan of soft drink advertisements in magazines. English Language and Literature, 1(2).
Anderson, J. A., Diabah, G., & Afrakoma hMensa, P. (2011). Powerful women in powerless language: Media misrepresentation of African women in politics (the Case of Liberia). Journal of Pragmatics, 43(10), 2509-2518.
Arrosid, I., & Munandar, A. (2018). Illocutionary acts in online airline advertising slogans. Lexicon, 5(1). https://journal.ugm.ac.id/lexicon/article/view/41280
Bandura, A. (1991). Social cognitive theory of moral thought and action. In W. M. Kurtines & J. L. Gewirtz (Eds.), Handbook of moral behavior and development (Vol. 1, pp. 45-103). Erlbaum.
Barlow, T. E. (2004). The question of women in Chinese feminism. Duke University Press.
Barlow, T. E. (1994). Theorizing woman: Funii, guojia, jiating (Chinese woman, Chinese state, Chinese family). In A. Zito & T. E. Barlow (Eds.), Body, subject and power in China (pp. 253-289). University of Chicago Press.
Barnes, J., & Larrivée, P. (2011). Arlette Laguiller: Does the mainstay of the French political far-left enjoy linguistic parity with her male counterparts? Journal of Pragmatics, 43(10), 2501-2508.
Benoit, W. L., Wen, W.-C., & Yu, T.-h. (2007). A functional analysis of 2004 Taiwanese political debates. Asian Journal of Communication, 17(1), 24-39.
Billig, M. (2008). The language of critical discourse analysis: The case of nominalization. Discourse & Society, 19(6), 783-800.
Bosco, J. (1992). Taiwan factions: Guanxi, patronage, and the state in local politics. Ethnology, 31(2), 157-183.
Bradley, S. D., & Meeds, R. (2002). Surface‐structure transformations and advertising slogans: The case for moderate syntactic complexity. Psychology & Marketing, 19(7‐8), 595-619.
Bratož, S. (2014). Metaphors in political discourse from a cross-cultural perspective. International Journal of Euro-Mediterranean Studies, 7(1), 3-23.
Brewer, M. B., & Gardner, W. (1996). Who is this "we"? Levels of collective identity and self representations. Journal of Personality and Social Psychology, 71(1), 83-93.
Brewer, W. A. (2008). Mapping Taiwanese. Institute of Linguistics, Academia Sinica.
Brugman, C., & Lakoff, G. (2008). Radial network. In D. Geeraerts (Ed.), Cognitive Linguistics: Basic Readings (pp. 109-140): Mouton de Gruyter
Brunel, F. F., & Nelson, M. R. (2000). Explaining gendered responses to “help-self” and “help-others” charity ad appeals: The mediating role of world-views. Journal of Advertising, 29(3), 15-28.
Bucholtz, M. (2014). The feminist foundations of language, gender, and sexuality research. In S. Ehrlich, M. Meyerhoff, & J. Holmes (Eds.), The Handbook of Language, Gender, and Sexuality (2 ed., pp. 23-47). John Wiley & Sons, Ltd. https://escholarship.org/content/qt6cz7k5s8/qt6cz7k5s8.pdf
Cameron, D. (2007). The myth of Mars and Venus. Oxford University.
Cameron, D., & Shaw, S. (2016). Gender, power and political speech: Women and language in the 2015 UK general election. Palgrave Macmillan.
Chan, H.-C. (2000). Anaphoric choice in social context. Chinese Studies, 18, 299-321.
Charteris-Black, J. (2011). Metaphor in political discourse. In Politicians and rhetoric: The persuasive power and metaphor (pp. 28-51). Springer.
Chen, T.-Y. (2020). Mobilizing Obasan: Intersection between female political participation experiences and maternity practice (進擊的歐巴桑─女性政治參與經驗與母職實踐的交會) [Master's thesis, National Taiwan Normal University]. Airiti Library.
https://www.airitilibrary.com/Publication/alDetailedMesh1?DocID=U0021-G060307001E
Chen, Y.-C. (2018). Introduction: (En) Gendering Taiwan. In Y.-c. Chen (Ed.), (En) Gendering Taiwan (pp. 1-11). Springer.
Cheng, M. (2006). Constructing a new political spectacle: Tactics of Chen Shui-Bian’s 2000 and 2004 inaugural speeches. Discourse & Society, 17(5), 583-608.
Cheng, W.-Y., & Liao, L.-L. (1993). Women managers in Taiwan. International Studies of Management & Organization, 23(4), 65-86.
Chia, R. C., Allred, L. J., & Jerzak, P. A. (1997). Attitudes toward women in Taiwan and China: Current status, problems, and suggestions for future research. Psychology of Women Quarterly, 21(1), 137-150.
Chiung, W.-V. T. (2001a, June 23-25). Language and ethnic identity in Taiwan. 7th Annual North American Taiwan Studies Conference, Seattle, United States. http://ws.twl.ncku.edu.tw/~uibun/chuliau/lunsoat/english/lgid/lang-id-v.pdf
Chiung, W.-V. T. (2001b). Language attitudes towards written Taiwanese. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 22(6), 502-523.
Christopher, A. A. (2012). Deixis and personalization in ad Slogans. World Academy of Science, Engineering and Technology, 64(1), 526-530.
Chu, C. C. (1973). The passive construction: Chinese and English. Journal of Chinese Linguistics, 1(3), 437-470.
Clark, C., & Clark, J. (2018). Factors Promoting Women’s Participation in Taiwan’s Politics. In Y.-c. Chen (Ed.), (En) Gendering Taiwan (pp. 95-113). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-319-63219-3_7
Coates, J. (2015). The role of gender differences in linguistic change. In Women, Men and Language: A Sociolinguistic Account of Gender Differences in Language (3rd ed., pp. 171-188). Routledge.
Council of Agriculture, E. Y. (2018). Crop Production.
https://eng.coa.gov.tw/ws.php?id=8821
Crosby, F., & Nyquist, L. (1977). The female register: An empirical study of Lakoff's hypotheses. Language in Society, 6(3), 313-322.
Cui, Y., & Zhao, Y. (2014). The use of second-person reference in advertisement translation with reference to translation between Chinese and English. International Journal of Society, Culture & Language, 2(1), 25.
Dorr, B. J., Levow, G.-A., & Lin, D. (2000, October 10–14). Building a Chinese-English mapping between verb concepts for multilingual applications. Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA), Cuernavaca, Mexico. https://link.springer.com/chapter/10.1007/3-540-39965-8_1
Doss, R. C., & Gross, A. M. (1994). The effects of Black English and code-switching on intraracial perceptions. Journal of Black Psychology, 20(3), 282-293.
Duck, J. M., Hogg, M. A., & Terry, D. J. (1999). Social identity and perceptions of media persuasion: Are we always less influenced than others?. Journal of Applied Social Psychology, 29(9), 1879-1899.
Eckert, P., & McConnell-Ginet, S. (1992). Think practically and look locally: language and gender as community-based practice. Annual Review of Anthropology, 21(1), 461-488.
Eddington, S. M. (2018). The communicative constitution of hate organizations online: A semantic network analysis of “make America great again”. Social Media+ Society, 4(3), 1-12.
Erickson, B., Lind, E. A., Johnson, B. C., & O'Barr, W. M. (1978). Speech style and impression formation in a court setting: The effects of “powerful” and “powerless” speech. Journal of Experimental Social Psychology, 14(3), 266-279.
Fang, H., & Heng, J. H. (1983). Social changes and changing address norms in China. Language in Society, 12(4), 495-507. https://www.jstor.org/stable/4167462
Farida, P., Pandhiani, S. M., & Buriro, A. A. (2018). Code-switching and Gender Identity. The Women-Annual Research Journal of Gender Studies, 10(10).
Farris, C. S. (1988). Gender and Grammar in Chinese: With Implications for Language Universals. Modern China, 14(3), 277-308.
Fielden, S. L., Davidson, M. J., Gale, A. W., & Davey, C. L. (2000). Women in Construction: the Untapped Resource. Construction Management & Economics, 18(1), 113-121.
Fischlmayr, I. C. (2002). Female self-perception as barrier to international careers? International Journal of Human Resource Management, 13(5), 773-783.
Fuertes-Olivera, P. A., Velasco-Sacristán, M., Arribas-Baño, A., & Samaniego-Fernández, E. (2001). Persuasion and advertising English: Metadiscourse in slogans and headlines. Journal of Pragmatics, 33(8), 1291-1307.
Fuller, J. M. (2009). Gendered choices: Codeswitching and collaboration in a bilingual classroom. Gender & Language, 3(2).
Gaetano, A. M. (2017). Women, work, and marriage: Challenges of gendered mobility in urban China. In Z. Tang (Ed.), China’s Urbanization and Socioeconomic Impact (pp. 109-124). Springer Nature.
Gallin, R. S. (1984). The entry of Chinese women into the rural labor force: A case study from Taiwan. Signs: Journal of Women in Culture and Society, 9(3), 383-398.
Grundy, P. (2019). Doing pragmatics (4 ed.). Routledge.
Gu, Y. (1990). Politeness phenomena in modern Chinese. Journal of Pragmatics, 14, 237-257.
Hall, K., & Nilep, C. (2015). Code switching, identity, and globalization. In D. Tannen, H. E. Hamilton, & D. Schiffrin (Eds.), Handbook of Discourse Analysis (2 ed., pp. 597-619). Blackwell.
Harris, R. A., Pease, R., & Tan, S. E. (2013). Gender in Chinese music (Vol. 4). University Rochester Press.
Hashimoto, M. J. (1988). The structure and typology of the Chinese passve construction. In M. Shibatani (Ed.), Passive and Voice (Vol. 16, pp. p. 329-352). John Benjamins Publishing.
Hayden, S. (2003). Family metaphors and the nation: Promoting a politics of care through the million mom march. Quarterly Journal of Speech, 89(3), 196-215.
Hellsten, I. (2002). The politics of metaphor: Biotechnology and biodiversity in the media. Tampere University Press.
Hogg, M. A. (2001). A social identity theory of leadership. Personality and Social Psychology Review, 5(3), 184-200.
Hogg, M. A., & Terry, D. I. (2000). Social identity and self-categorization processes in organizational contexts. Academy of Management Review, 25(1), 121-140.
Holmes, J., & Wilson, N. (2017). An introduction to sociolinguistics (5 ed.). Routledge.
Hopper, R., & LeBaron, C. (1998). How gender creeps into talk. Research on Language and Social Interaction, 31(1), 59-74.
https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1207/s15327973rlsi3101_4
Howe, N. (1988). Metaphor in contemporary American political discourse. Metaphor and Symbolic Activity, 3(2), 87-104.
Hsiao, Y., Gao, Y., & MacDonald, M. C. (2014). Agent-patient similarity affects sentence structure in language production: Evidence from subject omissions in Mandarin. Frontiers in Psychology, 5(1015).
https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fpsyg.2014.01015/full
Hsiau, A.-C. (1997). Language ideology in Taiwan: The KMT's language policy, the Tai-yu language movement, and ethnic politics. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 18(4), 302-315.
Hsieh, S. C.-y., & Hsu, H.-l. (2006). Japan mania and Japanese loanwords in Taiwan Mandarin: Lexical structure and social discourses. Journal of Chinese Linguistics, 34(1), 44-79.
Huang, C.-T. J., Li, Y.-h. A., & Li, Y. (2009). The Syntax of Chinese. Cambridge University Press Cambridge.
Huang, D. L.-J., & Kuo, M.-Y. M. (2015). A case study of language attitude: How do Taiwanese females view Mandarin-speaking and Taiwanese-speaking males? Asian Journal of Social Sciences & Humanities, 4(2), 161-169.
Ismail, F. (2013). The study of illocutionary act: Jokowi s campaign speech on Mewujudkan Jakarta Baru. Anglicist, 2(1), 9-14.
http://journal.unair.ac.id/filerPDF/anglicist9bb9ead3ebfull.pdf
Janssen, A., & Murachver, T. (2004). The role of gender in New Zealand literature: Comparisons across periods and styles of writing. Journal of Language and Social Psychology, 23(2), 180-203.
Kang, Y.-C. (2015). Gender, identity, and language: A case study in Taiwan's municipality mayoral election in 2010. International Journal of Languages, Literature and Linguistics, 1(2), 113-117.
Kao, Y.-C., & Bih, H.-D. (2014). Masculinity in ambiguity: Constructing Taiwanese masculine identities between great powers. In J. Gelfer (Ed.), Masculinities in a global era (pp. 175-191). Springer Science + Business Media.
Katz, M. H. (2015). Politeness theory and the classification of speech acts. Working Papers of the Linguistics Circle, 25(2), 45-55.
Keenan, E. (1985). Passive in the world's languages. In T. Shopen (Ed.), Language typology and syntactic description (pp. 243-281). Cambridge University Press.
Klavans, J. L., & Kan, M.-Y. (1998, August 10-14). The role of verbs in document analysis. The 17th International Conference on Computational Linguistics, Montreal, Canada.
Koc, E., & Ilgun, A. (2010). An investigation into the discourse of political marketing communications in Turkey: The use of rhetorical figures in political party slogans. Journal of Political Marketing, 9(3), 207-224.
Krisch, J., & Houdek, F. (2015, Aug 24 - 28). The myth of bad passive voice and weak words an empirical investigation in the automotive industry. 2015 IEEE 23rd International Requirements Engineering Conference (RE), Canada.
Kuo, S.-H. (2002). From solidarity to antagonism: The uses of the second-person singular pronoun in Chinese political discourse. Text & Talk, 22(1), 29-55.
Lakoff, G. (1966). Stative adjectives and verbs in English. Mathematical Linguistics and Automatic Translation. https://escholarship.org/uc/item/3qk519qr
Lakoff, G. (1991). Metaphor and war: The metaphor system used to justify war in the Gulf. Peace Research, 23(2), 25-32.
https://www.jstor.org/stable/pdf/23609916.pdf
Lakoff, G. (1995). Metaphor, morality, and politics, or, why conservatives have left liberals in the dust. Social Research, 62(3), 177-213.
Lakoff, G. (2010). Why it matters how we frame the environment. Environmental Communication, 4(1), 70-81.
Lakoff, G., & Johnson, M. (2008). Metaphors we live by. University of Chicago Press.
Lakoff, R. (1973). Language and woman's place. Language in Society, 2(1), 45-79.
Lamidi, T., & Aboh, R. (2011). Naming as a strategy for identity construction in selected 21st century Nigerian novels. 3L: The Southeast Asian Journal of English Language Studies, 17(2), 35-47.
Latypova, A., Khabutdinova, M. M., Zakirzyanov, A., & Yusupova, N. M. (2017). The question about ethnic identity of the modern Tatar poets of the Republic of Bashkortostan (based on the lyrics of Maris Nazirov). The Turkish Online Journal of Design, Art and Communication, 917-921.
Leong, P. A. (2014). The passive voice in scientific writing. The current norm in science journals. Journal of Science Communication, 13(1), A03.
Levin, B. (1993). English verb classes and alternations: A preliminary investigation. University of Chicago Press.
Li, C. N., & Thompson, S. A. (2008). Mandarin Chinese: A functional reference grammar (7 ed.). Univ of California Press.
Liao, S. (April 25-27, 2008). A Perceptual dialect study of Taiwan Mandarin: Language attitudes in the era of political battle. Proceedings of the 20th North American Conference on Chinese Linguistics, Columbus, Ohio.
Lien, C. (2010). Middles in Taiwanese Southern Min: The interface of lexical meaning and event structure. Lingua, 120(5), 1273-1287.
Lien, C. (2021). Flavors of 拍 phah4 in Taiwanese Southern Min: Semantics-syntax interface. Lingua, In Press.
https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0024384121000930?via%3Dihub
Lim, E. T. (2009). Gendered metaphors of women in power: The case of Hillary Clinton as Madonna, unruly woman, bitch and witch. In K. Ahrens (Ed.), Politics, Gender and Conceptual Metaphors (pp. 254-269). Palgrave Macmillan Publishers Limited.
https://link.springer.com/chapter/10.1057/9780230245235_12
Liu, H. (2019). Attitudes toward different types of Chinese-English code-switching. Sage Open, 9(2), 1-19.
Lu, L. W.-L., & Ahrens, K. (2008). Ideological influence on BUILDING metaphors in Taiwanese presidential speeches. Discourse & Society, 19(3), 383-408. https://journals.sagepub.com/doi/pdf/10.1177/0957926508088966?casa_token=GTc7SuHAM1sAAAAA:DJPamT5DAruHIIbZOCqQvM5bpp8sNm6Xdh0zFYWQwRxZqMas6lNMBoBqqLvwGGLMWgbpgdiH4GhLtZ8
McAdams, D. P., Albaugh, M., Farber, E., Daniels, J., Logan, R. L., & Olson, B. (2008). Family metaphors and moral intuitions: How conservatives and liberals narrate their lives. Journal of Personality and Social Psychology, 95(4), 978–990.
Mehl, M. R., & Pennebaker, J. W. (2003). The sounds of social life: A psychometric analysis of students' daily social environments and natural conversations. Journal of Personality and Social Psychology, 84(4), 857-870.
Merriam-Webster's, W. C. (2007). slogan. Merriam-Webster, Incorporated.
http://wordcentral.com/cgi-bin/student?slogan
Ministry of Education. (2011). Dictionary of frequently-used Taiwan Minnan (台灣閩南語常用詞辭典). Ministry of Education.
https://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/default.jsp
Ministry of Education. (2015). Revised Mandarin Chinese dictionary (重編國語辭典修訂本). Ministry of Education.
http://dict.revised.moe.edu.tw/cbdic/search.htm
Ministry of Education. (2019a). Dictionary of frequently-used Taiwan Hakka (台灣客家話常用詞辭典).
https://hakkadict.moe.edu.tw/cgi-bin/gs32/gsweb.cgi/ccd=1owRgk/webmge?
Ministry of Education. (2019b). Irahu (原力網). https://indigenous.moe.gov.tw/
Mio, J. S. (1997). Metaphor and politics. Metaphor and Symbol, 12(2), 113-133.
Mori, S. (2019). A cognitive analysis of the preposition OVER: Image-schema transformations and metaphorical extensions. Canadian Journal of Linguistics, 64(3), 444-474.
Moser, D. (1997). Covert Sexism in Mandarin Chinese Sino-Platonic Paper, 74.
Mulac, A., Studley, L. B., & Blau, S. (1990). The gender-linked language effect in primary and secondary students' impromptu essays. Sex Roles, 23(9-10), 439-470.
Muradian, G. (2016). The conceptual metaphor "change is motion" and its extension in science fiction. Journal of Global Research in Education and Social Science, 7 (2), 121-126.
Musolff, A. (2004). Metaphor and political discourse: Analogical reasoning in debates about Europe. Palgrave Macmillan.
Nastri, J., Pena, J., & Hancock, J. T. (2006). The construction of away messages: A speech act analysis. Journal of Computer-Mediated Communication, 11(4), 1025-1045.
Newman, M. L., Groom, C. J., Handelman, L. D., & Pennebaker, J. W. (2008). Gender differences in language use: An analysis of 14,000 text samples. Discourse Processes, 45(3), 211-236.
Nichifor, B. (2014). Theoretical framework of advertising: Some insights. Studies and Scientific Researches, Economics Edition(19), 180-188.
Nosheen, F., Ali, T., & Ahmad, M. (2011). Gender division of labour in household management and their perception regarding training needs in Potohar Region. Pakistan Journal of Agricultural Sciences, 48(1), 83-88.
Obeng, S. G., & Adegbija, E. (1999). Sub-Saharan Africa. In J. A. Fishman & O. García (Eds.), Handbook of Language & Ethnic Identity (pp. 353-368). Oxford University Press, USA.
Pavlenko, A. (2001). Bilingualism, Gender, and Ideology. International Journal of Bilingualism, 5(2), 117-151.
Pennebaker, J. W., Mehl, M. R., & Niederhoffer, K. (2003). Psychological aspects of natural language use: Our words, our selves. Annual Review of Psychology, 54(1), 547-577.
Ramırez, M., & Sánchez, O. (2016). Ye shall know them by their verbs: How gender express their opinion in Twitter. Advances in Computational Linguistics (2016), 23.
Rudiawati, R., & Syahrizal, T. (2018). Speech act in Indonesias' shampoo ddvertisement. PROJECT (Professional Journal of English Education), 1(4), 427-435.
Sandel, T. L., Chao, W.-Y., & Liang, C.-H. (2006). Language shift and language accommodation across family generations in Taiwan. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 27(2), 126-147.
Schwartz, H. A., Eichstaedt, J. C., Kern, M. L., Dziurzynski, L., Ramones, S. M., Agrawal, M., Seligman, M. E. (2013). Personality, gender, and age in the language of social media: The open-vocabulary approach. PLOS One, 8(9), e73791.
Schweig, M. (2016). “Young soldiers, one day we will change Taiwan”: Masculinity politics in the Taiwan rap scene. Ethnomusicology, 60(3), 383-410.
Searle, J. R. (1965). What is a speech act? In M. Black (Ed.), Philosophy in America (pp. 221-239). Allen and Unwin.
Searle, J. R. (1975). A taxonomy of illocutionary acts. In K. Gunderson (Ed.), Language, mind and knowledge (pp. 344-369). University of Minnesota Press. https://conservancy.umn.edu/bitstream/handle/11299/185220/7-08_Searle.pdf?sequence=1
Semino, E., & Masci, M. (1996). Politics is football: Metaphor in the discourse of Silvio Berlusconi in Italy. Discourse & Society, 7(2), 243-269.
Shi, D. (1997). Issues on Chinese passive. Journal of Chinese Linguistics, 25(1), 41-70.
Siloni, T. (1997). Noun phrases and nominalizations: The syntax of DPs (Vol. 40). Kluwer Academic Publishers.
Skorupa, P., & Dubovičienė, T. (2015). Linguistic characteristics of commercial and social advertising slogans. Coactivity: Philology, Educology, 23(2), 108-118. https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=330001
Stensöta, H., & Wängnerud, L. (2018). Why expect a link between gender and corruption? In H. Stensöta & L. Wängnerud (Eds.), Gender and Corruption (pp. 3-20). Springer Nature.
Taipei City Council. (2013). The Council's duties and powers. Taipei City Council. http://www.tcc.gov.tw/en/cp.aspx?n=E64EF0D0754054EC
Taiwan Ministry of Culture. (2021). iTaigi: SuiSiann program. I-Thuan Kho-Ki. https://itaigi.tw/
Tang, C. (2021). Gratitude communication in academic written acknowledgement: Gender variation. Pragmatics and Society, 12(4), 515-536.
Tannen, D. (2013). You just don't understand: Women and men in conversation. Harper Collins Publishers.
Tarone, E., Dwyer, S., Gillette, S., & Icke, V. (1998). On the use of the passive and active voice in Astrophysics journal papers: With extensions to other languages and other fields. English for Specific Purposes, 17(1), 113-132.
Trudgill, P. (1972). Sex, covert prestige and linguistic change in the urban British English of Norwich. Language in Society, 1(2), 179-195.
Tsao, F.-F. (1999). The language planning situation in Taiwan. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 20(4-5), 328-375.
Tseng, C.-C. (2004). Prosodic properties of intonation in two major varieties of Mandarin Chinese: Mainland China vs. Taiwan. International Symposium on Tonal Aspects of Languages: with Emphasis on Tone Languages, Beijing, China.
Tyler, A., & Evans, V. (2003). The semantics of English prepositions: Spatial scenes, embodied meaning, and cognition. Cambridge University Press.
UNPO. (2018). Member profile: Taiwan, foundation for democracy. The Unrepresented Nations and Peoples Organization. http://unpo.org/members/7908
van Dijk, T. A. (1998). Ideology: A multidisciplinary approach. SAGE Publications Ltd. http://www.discourses.org/OldBooks/Teun%20A%20van%20Dijk%20-%20Ideology.pdf
van Dijk, T. A. (2008). Introduction: Discourse and Domination. In T. A. Van Dijk (Ed.), Discourse and power (pp. 1-26). Macmillan International Higher Education.
Van Mulken, M., Van Enschot-van Dijk, R., & Hoeken, H. (2005). Puns, relevance and appreciation in advertisements. Journal of Pragmatics, 37(5), 707-721.
Wang, H.-C. (2009). Language and ideology: Gender stereotypes of female and male artists in Taiwanese tabloids. Discourse & Society, 20(6), 747-774.
Wang, I.-C. (2009). Cultural discourse and fashioning identity in Taiwan vernacular poetry. In C.-C. Chen, I.-C. Wang, & S. T. d. Zepetnek (Eds.), Cultural Discourse in Taiwan (pp. 123-137). National Sun Yat-Sen University.
Wang, J. (2010). A critical discourse analysis of Barack Obama’s speeches. Journal of language teaching and research, 1(3), 254-261.
Wang, T. (2017). Changing boundaries. In C. Achen & T. Y. Wang (Eds.), The Taiwan Voter (pp. 45-70). University of Michigan Press.
Wardhaugh, R. (2010). An introduction to sociolinguistics (6th ed.). John Wiley & Sons.
Weatherall, A. (2002). Gender, language and discourse. Psychology Press.
Weblio. (2021). 英和辞典・和英辞典. GRAS Group, Inc. https://www.weblio.jp/
Wen, W.-C. (2003). A Functional analysis of the 2000 Taiwanese presidential campaign discourse: advertisements and speeches (China) [Doctoral dissertation, University of Missouri-Columbia]. US.
Wen, W.-C. (2014). Facebook political communication in Taiwan: 1.0/2.0 messages and election/post-election messages. Chinese Journal of Communication, 7(1), 19-39.
Wodak, R. (2012). Language, power and identity. Language Teaching, 45(2), 215-233.
Wohlwend, K. E. (2012). The boys who would be princesses: Playing with gender identity intertexts in Disney princess transmedia. Gender and Education, 24(6), 593-610.
Wood, J. T. (1994). Gendered media: The influence of media on views of gender. In J. T. Wood (Ed.), Gendered lives: Communication, gender, and culture (pp. 231-244). Wadsworth Publishing.
Woolard, K. A. (2006). Codeswitching. In A. Duranti (Ed.), A companion to linguistic anthropology (pp. 73-94). Blackwell Publishing Ltd.
Xiao, R., McEnery, T., & Qian, Y. (2006). Passive constructions in English and Chinese: A corpus-based contrastive study. Languages in Contrast, 6(1), 109-149.
Yang, C.-L. (2017). The political is the personal: women’s participation in Taiwan’s Sunflower Movement. Social Movement Studies, 16(6), 660-671.
Yang, W.-Y. (2016). Differences in gender-role attitudes between China and Taiwan. Asian Women, 32(4).
Yeh, H.-n., Chan, H.-c., & Cheng, Y.-s. (2004). Language use in Taiwan: Language proficiency and domain analysis. Journal of Taiwan Normal University: Humanities & Social Sciences, 49(1), 75-108.
Zhang, X., Li, Q., Eskine, K. J., & Zuo, B. (2014). Perceptual simulation in gender categorization: Associations between gender, vertical height, and spatial size. PLOS One, 9(2).
https://journals.plos.org/plosone/article/file?id=10.1371/journal.pone.0089768&type=printable
Zhang, Y. (2013). Articulating sadness, gendering space: The politics and poetics of Taiyu films from 1960s Taiwan. Modern Chinese Literature and Culture, 25(1), 1-46. https://www.jstor.org/stable/42940461?seq=1#metadata_info_tab_contents
Zhou, J., & Zhou, S. (2019). A study on differences between Taiwanese Mandarin and Mainland Mandarin in vocabulary. Advances in Social Science, Education and Humanities Research, 310.
Zuo, J., & Tang, S. (2000). Breadwinner status and gender ideologies of men and women regarding family roles. Sociological Perspectives, 43(1), 29-43.