簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 林芳儀
Lin, Fang-Yi
論文名稱: 厭煩初始,帶著光:論夏宇詩中的空間與夢想形態
In the Beginning of Boredom and Ennui, There was Light: The Forms of Space and Reverie in Hsia Yu's Poetry
指導教授: 蔡明諺
Tsai, Ming-Yen
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 文學院 - 台灣文學系
Department of Taiwanese Literature
論文出版年: 2016
畢業學年度: 105
語文別: 中文
論文頁數: 162
中文關鍵詞: 巴舍拉安尼瑪安尼姆斯純化的夢想當下空間想像經驗
外文關鍵詞: Gaston Bachelard, anima, animus, the reverie of purification, the space of present, the experience of imagination
相關次數: 點閱:128下載:14
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  •   本篇論文以加斯東‧巴舍拉談論空間與夢想的著作作為切入點,嘗試以新的角度探討夏宇的詩作,將詩作裡的意象與物質本身的形象疊合在一起,開啟詩人與世界之間的通道,淡化她的「破壞者」形象,描繪出新的樣子──夢想者、接收者與技術人員。

      論述從詩作裡的形象進入,終點為詩人的形象,如此安排是為遵循想像力的行動軌跡,眼見的世界先凝聚成形象,在詩中顯露出來,接著降落在生活中。夏宇的詩作經常反覆強調「遺失」的狀態,為了找尋遺失的物質而不斷前往異地,那些物質都可以被視為某一個當下的詩人,她會在異地尋獲一部分遺失的自己,如此周而復始,逡巡在開始與尚未開始之間,持續以「正在開始」的姿態前進,趨近於更加完整的自己。當下空間在詩裡日夜交替的意象中現身,遺失的夢想則在詩人走向它的時候顯露,在夏宇和過往遺失的自己之間,一個容納世界的空間展開,於是詩人與世界包裹在一起,共同賦予那夜夢中遺失的狀態一個主體。

      由於對當下存在的事物感到厭煩,夏宇的安尼瑪沉浸在遺失的夢想中,而她的安尼姆斯則操作夢想的身體,使語言的夢想以目光和聲音的姿態傳遞出來。當兩個形象和諧共處,夏宇的詩集設計、詩行動、詩作內容全部融合在一起,便顯露出一個致力於在「沒什麼」當中發現未來的「人」。

    SUMMARY

    This thesis dig into Hsia Yu’s poetry, trying to find something different from other studies about Hsia Yu. Based on Goston Bachelard’s study about the space and reverie, Hsia Yu’s poetry can get rid of the image of destroyer , regarded as a dreamer, recipient or operator instead. These images emerge when this thesis find world images in the poetry.

    The discussion from Has Yu’s poetry to Hsia Yu’s action is to follow the mode of imagination that dreamers condense themselves to face the world. In Hsia Yu’s poetry, the LOSS takes up most of the space, alive in travel. To complete human beings, dreamers leave themselves to meet with their avatars in the foreign land as the image does. As other reveries, the reverie of loss presents when someone goes toward it. A space between the dreamer and the lost one is opened to the world, where the reverie of loss is born, bringing the loss in the night dream to life.

    As result of the Boredom and Ennui of being at present, Hsia Yu’s anima indulges in the reverie of Nothing, and her animus operate the body of reverie to see and hear the words of reverie.

    Keywords: Gaston Bachelard, anima, animus, the reverie of purification, the space of present, the experience of imagination

    INTRODUCTION

    The purpose of this thesis is to expose the images of world in Hsia Yu's Poetry. By exploring the space and reverie in the poetry, what the studies about Hsia Yu have never revealed are dug out, saving the poet from postmodernism and feminism. About that, some of the researchers have done with looking for something out of a frame, instead, they went deep into Hsia Yu’s thought through the exploration of time or reverie, trying to catch something out of control. Unfortunately, they just stay at the edge of Hsia Yu’s reverie where is too far from the center to catch reverie of poetic entirely in Hsia Yu’s poetry. It is the gap that this thesis tries to fill in.

    MATERIALS AND METHODS

    This thesis explores Hsia Yu’s poetry by two of Gaston Bachelard’s study named as “The Poetics of Space” and “The Poetics of Reverie”, trying to reveal an image of the moment and put it into a room which the poet is living in.

    RESULT AND DISCUSSION

    The room in Hsia Yu’s poetry holds LOSS rather than warmth; even so, The poet offers the loss a house, which bleaches Hsia Yu’s image of damage out, a fresh image emerges instead: a recipient. The recipient exists on reverie, waken up in the moment when the poet no longer controls images but open the door for the images of world. It is world where a dreamer exist in. Therefore, Hsia Yu’s reverie emerges while this thesis digs into images rather than analyzes images.

    In the beginning of this adventure, to reveal the original of materials, images are divided into the anima and animus in the poetry. According to the separation, an image isn’t just one of images but itself, which reaches out to one another standing by other side. The animus in Hsia Yu’s poetry often leaves the anima, whom exist in the departure that the animus has made. In other words, the anima lives in the Nothing and hypostatized it, as a result, the image of Nothing emerges and indulges in a reverie. There are Nothing in night dream but threat as Bachelard said, but dreamer is brought into the calm dream by the image of Nothing in Hsia Yu’s poetry, indulging in reverie in where.

    Furthermore, when dreamer’s time is divided into many moments and wrapped in the space where they being now, all of them at every moment gather at PRESNT. The present exists in the image of bed in Hsia Yu’s poetry and emerges between day and night. It is space that brings out the daydream, where dreamers condense themselves to reach outside. The way Hsia Yu condenses herself is to enter a cycle in the urban space that restarts all the time, and then condensed imagination pours out in the moment of passing through the space, which touches the image of world. Further, Hsia Yu twirls and indulges in reverie with the world.

    CONCLUSION

    After the discussion about the poetry, this thesis digs into the poet through her cross-border action in the new vision. As a dreamer surrounded by reverie, the image of Hsia Yu wrapped in her poetry emerges. She is no longer a destroyer or creator but a dreamer, recipient or operator about nothing. It seemed to be seen that Hsia Yu’s anima and animus act from the poetry to the life. As an operator, Hsia Yu’s animus assists her anima to fall into her reverie containing the world. She projects her anima on to the machine, assisting it rather than control it to dream. Additionally, Words in Hsia Yu’s poetry assist the imagination to touch other materials by the senses of vision and hearing. A body of reverie is formed in the space opened by the image of vision and hearing, and Hsia Yu walks into it by her words as the world does thus.

    第一章 緒論 1  第一節 研究動機:夏宇詩的夢想因子 1  第二節 文獻回顧:從過往中萃取和重鑄 4  第三節 研究方法:巴舍拉的詩意想像 11  第四節 研究範圍與章節安排 22 第二章 相遇始於分離:空間現身,夢想現身 24  第一節 投射出遺忘:從安尼姆斯與安尼瑪的分離開始 24     一、純化的夢想 26     二、穿越死的日常 33  第二節 醒在床缝裡:匯聚多個當下的空間 38     一、旅舍:時間的裂隙 38     二、房間:記憶的邊境 45  第三節 在反射著彼此的光:在目光的夢想中發聲 50 第三章 在旋轉中抵達:通往夢想的路徑 62  第一節 充滿遺失物的城市:走向過往的當下 62     一、路:一次比一次接近 62     二、地下道:入口的樣子 67  第二節 穿牆而過:一段「向內」與「向外」並行的旅程 73     一、窗戶:孤獨的溢出 73     二、車廂:移動中的各種「面」 81  第三節 日子就將自行填滿:夢想降落在生活裡 88     一、晚餐過後:重新進入的生活感 88     二、貓與狗:生活的形象 99 第四章 作為軸心的「夢想身體」:夏宇跨界行動的再詮釋 107  第一節 自光的深處同時浮現:詩與畫水乳交融 110     一、顏色的目光 110     二、畫家的目光 114     三、詩人與藝術家的身體 117  第二節 愈混愈對:詩與歌的雜交派對 126     一、樂音與噪音 126     二、混音與單音 129     三、和諧音與非和諧音 132  第三節 充氣電影院:虛擬的影「像」與形「象」 139     一、兩個「我」 140     二、虛擬的電影 143     三、詩人與象 145 第五章 結論:關於沒什麼的一位專家 153 參考文獻 158

    一、 詩人文本

    王耀煌,〈印象派讀者〉,《中外文學》第十七卷第3期(1988.08),頁23-25。
    夏宇,《備忘錄》(夏宇自印,1984.09)。
    夏宇編,《現在詩01:沼澤狀態》(台北:唐山,2001.11)。
    夏宇,《腹語術》(現代詩季刊社出版,台北:唐山發行,2003.03)。
    夏宇,《摩擦‧無以名狀》(夏宇出版,台北:唐山發行,2005.05)。
    夏宇,《Salsa》(夏宇出版,台北:唐山發行,2009.02)。
    夏宇,《粉紅色噪音》(夏宇出版,台北:田園城市發行,2007.07)。
    夏宇,《詩六十首》(夏宇出版,香港:香港:歐氏兄弟發行,2012.05)。
    夏宇編,《現在詩第九期:劃掉劃掉劃掉》(台北:心靈工坊,2012.01)。
    夏宇,《88首自選》(夏宇出版,台北:布丁紅發行,2013.01)。
    夏宇,《第一人稱》(夏宇出版,台北:布丁紅發行,2016.07)。
    席慕蓉,《無怨的青春》(台北:大地,1984)。
    零雨編,《現在詩06:2008日曆》(台北:唐山,2007.10.01)。
    夏宇編,《現在詩09:劃掉劃掉劃掉》(台北:心靈工坊,2012.01)。
    Hsia Yu, Fusion Kitsch, Michigan: Zephyr Press, 2001.
    Yeats, The Collected Poems of W. B. Yeats. Ed. Richard J. Finneran. New York: Simon & Schuster, 1996.

    二、 文學論著

    李元貞,《女性詩學》(台北:女書文化,2000.11)。
    李癸雲,《朦朧、清明與流動──論台灣現代女詩人作品中的女性主體》(台北:萬卷樓圖書,2002.05)。
    翁文嫻,《創作的契機》(台北:台北:唐山,1998.05)。
    陳義芝,《從半裸到全開──台灣戰後世代女詩人的性別意識》(台北:臺灣學生書局,1999.09)。
    陳幸蕙編,《74年文學批評選》(台北:爾雅,1986.04)。
    陳榮華,《海德格哲學:思考與存有》(台北:輔仁大學出版社,1992.04)。
    黃冠閔,《在想像的界域上──巴修拉詩學曼衍》(台北:台大出版中心,2014.12)。
    熊偉編,《現象學與海德格》(台北:遠流,1994.10)。
    鄭明娳編,《當代台灣女性文學論》(台北:時報文化,1993.05)。
    鄭樹森,《現象學與文學批評》(東大圖書,1984.01)。
    鍾玲,《現代中國繆思──台灣女詩人作品析論》(台北:聯經,1994.10)。
    簡政珍,《詩心與詩學》(台北:書林,1999.12)。
    André Parinaud著,顧嘉琛、杜小真譯,《巴什拉傳》(上海:東方,2000.11)。
    Gaston Bachelard著,劉自強譯,《夢想的詩學》(北京:生活‧讀書‧新知三聯書店,1996.06)。
    Gaston Bachelard著,顧嘉琛譯,《水與夢》(長沙:岳麓書社,2005.10)。
    Gaston Bachelard著,龔卓軍、王靜慧譯,《空間詩學》(台北:張老師文化,2007.04)。
    Martin Heidegger著,彭富春譯,《詩.語言‧思》(北京:文化藝術,1991.02)。
    Maurice Merleau-Ponty著,劉韵涵譯,《眼與心:梅洛-龐蒂現象學美學文集》(北京:中國社會科學出版,1992)。
    Philip Koch著,梁永安譯,《孤獨》(台北:立緒文化,1997.09)。

    三、 單篇論文

    (一)會議論文

    奚密,〈夏宇的女性詩學〉,收錄自《中國婦女與文學論文集》第一輯(台北:稻香,1999.05),頁273-305。
    廖咸浩,〈悲喜未若世紀末──九○年代的台灣後現代詩〉,收錄自《兩岸後現代文學研討會論文集》(台北:輔仁大學外語學院,1998.09),頁33-56。
    魏偉莉,〈安那其‧女性‧逃逸路線──夏宇詩作相關論述的再論述〉,收錄自《第三屆全國台灣文學研究生學術論文研討會論文集》(台南:國立台灣文學館,2006.07),頁11-31。

    (二)期刊論文

    李癸雲,〈參差對照的愛情變奏──析論夏宇的互文情詩〉,《彰師大國文學誌》第23期(2011.12),頁65-99。
    李癸雲,〈「唯一可以抵抗噪音的就是靡靡之音」──從《這隻斑馬This Zebra》談「李格弟」的身份意義〉,《臺灣詩學學刊》第23期(2014.06),頁163-187。
    李幸錦,〈論夏宇詩中的陰性書寫〉,《問學集》第8期(1998.09),頁1-19。
    李翠英,〈敘事的與非敘事的──論夏宇詩中「情節式意象」作為敘事策略之呈現〉,《臺灣詩學學刊》第21期(2013.05),頁39-64。
    林燿德,〈在速度中崩析詩想的鋸齒:論夏宇的詩作〉,《文藝月刊》第205期(1986.07),頁44-54。
    孟樊,〈超前衛的聲音──評夏宇的詩〉,《台北評論》第4期(1988.03),頁130-145。
    孟樊,〈台灣的後現代語言詩〉,《中外文學》第三十八卷第2期(2009.06),頁197-227。
    洛夫,〈宇宙的新樣式:詩夏宇《備忘錄》〉,《聯合文學》第二卷第11期(1986.09),頁217-218。
    洪珊慧,〈夏宇早期詩作的語言實驗及其顛覆性〉,《臺灣詩學學刊》第16號(2010.12),頁253-276。
    奚密,〈後現代的迷障──《台灣後現代詩的理論與實際》的反思〉,《當代》第71期(1992.03),頁54-68。
    翁文嫻,〈《詩經》「興」義與現代詩「對應」美學的線索追探──以夏宇詩語言為例探研〉,《中國文哲研究集刊》第31期(中央研究院中國文哲研究所,2007.09),頁121-148。
    陳義芝,〈夢想導遊論夏宇〉,收錄自《當代詩學》第2期(2006.09),頁157-169。
    黃文鉅,〈破壞與趨俗:從「以暴制暴」到「仿擬記憶/翻譯的熊」──以《摩擦‧無以名狀》、《粉紅色噪音》為例〉,《臺灣詩學學刊》第15號(2010.07),頁199-234。
    陳柏伶,〈雜音、走音或耳鳴──淺論夏宇詩中的聲音〉,《台灣詩學》第三卷(2007.06),頁9-39。
    楊瑩靜,〈黑與白的愈混愈對──從《這隻斑馬》、《那隻斑馬》看夏宇歌詞與詩之間的關係〉,《臺灣詩學學刊》第20號(2012.11),頁27-60。
    劉柏廷,〈她的純淨與極致與善意──夏宇「體」現其創作道德的文本與慾望〉,收錄自《臺灣詩學學刊》第15號(2010.07),頁265-290。
    鍾玲,〈夏宇的時代精神〉,《現代詩》第13期(1988.10),頁7-11。
    蕭蕭,〈備忘錄──以凡人的方向思考的詩集〉,《文訊》第16期(1985.02),頁115-118。
    顧慧蒨,〈論夏宇浪漫美學的個人主體性〉,《臺灣詩學學刊》第15號(2010.07),頁235-264。

    四、 學位論文

    邱俊達,〈朝向詩意空間:論巴舍拉《空間詩學》中的現象學〉(國立中山大學哲學所碩士論文,2009.06)。
    李淑君,〈低限馬戲──夏宇詩的遊戲策略〉(國立彰化師範大學國文系碩士論文,2009.07)。
    宋淑婷,〈後現代詩之互文性──以夏宇為對象〉(台北大學國文系碩士論文,2011.01)。
    蔡林縉,〈夢想傾斜:「運動-詩」的可能──以零雨、夏宇、劉亮延詩作為例〉(國立成功大學現文所碩士論文,2010.06)。
    林苡霖,〈夏宇詩的歧路花園〉(國立清華大學中文所碩士論文,2009.07)。
    陳柏伶,〈據我們所不知的──夏宇詩研究〉(國立成功大學中文系碩士論文,2004.06)。
    黃文鉅,〈記憶的技藝:以夏宇、零雨、鴻鴻為考察〉(國立政治大學中文系碩士論文,2009.03)。

    五、 研究報告

    白瑞梅,〈夏宇的"鋸齒狀真理":實驗詩學的性政治〉(國科會研究報告,編號NSC86-2418-H009-001-T,1998.01)。

    六、 報章雜誌

    丁文玲報導,〈夏宇詩集《粉紅色噪音》防水防噪音〉,《中國時報》,2007.09.16,第14版。
    江長威作錄音整理,〈詩,如何過火?想詩、談詩、念詩、玩詩──《中外文學》三十週年系列座談之二〉,《中外文學》第32卷第一期(2003.06),頁144-176。
    夏宇,〈溫和的夢想家〉,《中國時報》,1981.03.25,第8版。
    夏宇,〈鏡中之牆〉,《聯合報》,1990.04.02,第29版。
    夏宇訪談,〈一手寫詩,一手寫詞〉,《誠品好讀》第45期(2004.07),頁54-55。

    七、 電子媒體及其他

    夏宇,〈聲音與顏色展覽言〉(好樣|VVG’ s Blog,2014.03.21)。網址:http://vvgvvg.blogspot.tw/2014/03/x-vvg-thinking-2014-0321-fri-2014-0417.html。
    孫梓評,《自由副刊》,2016.07.21。網址:https://www.facebook.com/libertytimesliterature/photos/a.373975856135751.1073741828.373966349470035/546689235531078/?type=3&theater。
    劉明振,〈音響實戰經驗:要如何使用音響測試寶典〉。網址:http://audioart.audionet.com.tw/0Review2002/220/23.htm。
    Jedi,〈遮蔽音〉(Jedi's BLOG,2005.04.02)。網址:  http://jedi.org/blog/archives/004936.html。
    YannYang,〈【專訪】慢速奔馳的第一人稱,夏宇回來了〉,《The News Lens關鍵評論》,2016.08.04,藝文。網址:https://www.thenewslens.com/article/45691。
    《IS #1》專輯(台北:五四三音樂站發行,2004.06)。

    下載圖示 校內:2020-01-01公開
    校外:2020-01-01公開
    QR CODE