| 研究生: |
謝怡寧 Hsieh, Yi-Ning |
|---|---|
| 論文名稱: |
國台語雙聲帶國小生對於英語R、L與國語ㄖ、ㄌ之間關係的語音感知研究 Perceptual relation among English /r/-/l/ contrast and Mandarin /./-/l/ contrast for Mandarin and Taiwanese Southern Min bilingual children |
| 指導教授: |
簡華麗
Jian, Hua-Li |
| 學位類別: |
碩士 Master |
| 系所名稱: |
文學院 - 外國語文學系碩士在職專班 Department of Foreign Languages and Literature (on the job class) |
| 論文出版年: | 2007 |
| 畢業學年度: | 95 |
| 語文別: | 英文 |
| 論文頁數: | 174 |
| 中文關鍵詞: | 第二語言習得 、語音同化 、捲舌音 、流音 、ㄖ 、語音感知 、ㄌ |
| 外文關鍵詞: | /l/, retroflex, Mandarin, second language acquisition, speech perception, /r/ |
| 相關次數: | 點閱:144 下載:5 |
| 分享至: |
| 查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
對於國台語雙聲帶的台灣學生來說,英語R音常造成許多聽力與發音上的困擾。依據BEST的PAM理論,以國語為母語的人應該覺得區別英語R和L音很簡單,因為這組對照音和國語ㄖㄌ對照音的辨音型態相對應,屬於PAM中的「雙音同化」型態。BROWN 的數據指出以國語為母語的成人在英語R L辨音測試的得分很高。但是研究者在課堂上觀察到的學生表現與以上理論和實證不相符。本研究旨在澄清這種現象,並探討造成學生語音辨識能力與過去研究分歧的原因是否為台語背景還是其他因素。參加三項聽力測試的學生有以台語為母語、國語為第二語言的學生、以國語為母語且略懂台語的學生,和國台語能力相當的學生共四十八位。平均年齡為九歲。實驗一是AXB形式的聽力測驗,比較英語R和國語ㄖ的異同,十六位以英語為母語的成人為對照組。實驗二和三以AX形式的聽力測驗檢測這三組學生是否能聽出英語R和L以及國語ㄖ和ㄌ的不同。測驗用字的母音有九個,以便同時檢驗相鄰母音是否對子音的辨識造成影響。結果顯示學生間的個別差異很大,但大體上以國語為母語的學生語音辨識成績最高;鄰近母音的影響和過去研究不盡相符。文中並探討學生分辨英語R和L以及國語ㄖ和ㄌ的能力是否有所關聯。最後討論母語的干擾、語音系統尚未成熟、或者社會語言學等因素的交互作用。此研究在理論、研究方法與教學上皆有所奉獻。
English /r/ is one of the most troublesome sounds for Taiwanese students, Mandarin and Taiwanese Southern Min (TSM) bilinguals, both in their speech receptive and productive performances. According to Best’s PAM theories, native Mandarin speaker’s discrimination of English /r/-/l/ belongs to Two Category assimilation pattern, mapping Mandarin //-/l/. The discriminability of English /r/-/l/ is supposed to be high for Mandarin speakers. Brown’s study (1998) also provides evidence for high discriminability of English /r/-/l/ for native Mandarin-speaking adults. Both theoretical prediction and research data contradict the teacher researcher’s observation in EFL class for Mandarin-speaking children with varying TSM levels. This study was proposed to clarify this observation and to examine if Mandarin children’s TSM background or other factors cause this deviation from literature. Sixteen TSM native-speaking children with fluent Mandarin, sixteen Mandarin-speaking children with weak TSM level and sixteen bilingual children with balanced Mandarin and TSM (mean age = 9) were recruited to join 3 listening experiments. Experiment 1 examined English natives and student groups’ discrimination between cross-language contrast English /r/ and Mandarin // in an AXB task, sixteen English native adults served as control group. Experiments 2 & 3 examined Mandarin native-speaking children and TSM native-speaking children’s discrimination between Mandarin //-/l/ and English /r/-/l/ contrasts in AX tasks. Nine English vowels were used to examine vowel context effect. Results indicated that there were various degrees of mastery on speech perception among participants with a tendency that Mandarin natives did better on discrimination tasks. The relation between participants’ abilities to discriminate Mandarin //-/l/ contrast and English /r/-/l/ contrast were investigated. About vowel contact effect, the data contradict or partly support the findings by past research. L1, L2, L3 transfer & interference, developmental immaturity, sociolinguistic environments were discussed. Theoretical, methodological and pedagogical implications were suggested.
Keywords: speech perception, second language acquisition, Mandarin, retroflex, /l/, /r/, //.
Ahn, Mik-yung (1997). The phonological interlanguage of Korean learners of English. Ph.D. diss., University of Wales, Cardiff.
Aoyama, K.; Flege, J. E.; Guion, S. G. S. G.; Akahane-Yamada, R. & Yamada, T. (2004). Perceived phonetic dissimilarity and L2 speech learning: the case of Japanese /r/ and English /l/ and /r/. Journal of Phonetics, 32(2), 233-250.
Archibald, J. (1998). Second language phonology. Philadelphia, PA :John Benjamins North America.
Best, C. T. (1994). The emergence of native-language phonological influences in infants: a perceptual assimilation model. In J. C. Goodman & H. C. Nusbaum (Eds.), The Development of Speech Perception: the Transition from Speech Sounds to Spoken Words (pp. 167-224). Cambridge, MA : MIT Press.
Best, C. T.; McRoberts, G. W. & Goodell, E. (2001). Discrimination of non-native consonant contrasts varying in perceptual assimilation to the listener's native phonological system. The Journal of the Acoustical Society of America, 109(2), 775-794.
Best, C. T. & Strange, W. (1992). Effects of phonological and phonetic factors on cross-language perception of approximants. Journal of Phonetics, 20, 305-330.
Bortolini, U. & Leonard, L. B. (1991). The speech of phonologically disordered children acquiring Italian. Clinical Linguistics & Phonetics, 5, 1-12.
Boyce, S. & Espy-Wilson, C. (1997). Coarticulatory stability in American English /r/, Journal of the Acoustical Society of America, 101(6), 3741-3753.
Bradlow, A. R., Pisoni, D. B., Akahane-Yamada, R. & Tohkura, Y. (1997). Training Japanese listeners to identify English /r/ and /l/: IV. Some effects of perceptual learning on speech production. The Journal of the Acoustical Society of America, 101(4), 2299-2310.
Browman, C . & Goldstein, L. (1992). Articulatory phonology: An overview. Phonetica, 49, 155-180.
Brown, C. (1998). The role of the L1 grammar in the L2 acquisition of segmental structure. Second Language Research, 14(2), 136-193.
Carroll, W. D. (1999). Psychology of language (3rd ed.). Pacific Grove, CA: Books/Cole Publishing Company.
Castiglioni-Spalten, M. L., & Ehri, L. C. (2003). Phonemic awareness instruction: Contribution of articulatory segmentation to novice beginners’ reading and spelling. Scientific Studies of Reading, 7(1), 25-52.
Chan, H-C. (1984). The phonetic development of Mandarin // in Taiwan : a sociolinguistic study. Unpublished MA Thesis, Fu Jen Catholic University, Taipei.
Chen, M-L. (1998). Interlanguage phonology of EFL students. Unpublished MA Thesis, National Kaohsiung Normal University, Kaohsiung.
Chen, S-C. (2001). Interlanguage variation in the production of English (r) by Taiwanese learners. Unpublished MA Thesis, Providence University, Taichung.
Chung, K. S. (2006). Hypercorrection in Taiwan Mandarin. Journal of Asian Pacific Communication, 16(2), 197-214.
Chung R. F. (2001). The development of phonological theories reflected in Chinese phonology. In H. Liou & Chung R. (Eds.), Language Research and English Teaching Challenges and Solutions (pp. 31-53). Taipei: The Crane Publishing Co., Ltd.
Chung R. F. (2006). 當代語言學概論. [Introduction to Modern Linguistics], Taipei: Wu-Nan Book Inc.
Clark, J. & Yallop, C. (1990). An introduction to phonetics and phonology. Cambridge, MA: Basil Blackwell, Inc.
Clements, G. N. & Hume, E. (1994). The internal organization of speech sounds. In Goldsmith, J. (Ed.), A handbook in phonological theory. Oxford: Blakwell.
Dickerson, W. B. (1976). The psycholinguistic unity of language learning and language change. Language Learning, 26(2), 215-231.
Dickerson, L. and Dickerson, W. B. (1977). Interlanguage phonology: Current research and future directions. In S. P. Corder & E. Roulet (Eds.), Actes du 5ème Colloque de Linguistique Appliquée de Neuchâtel: The notions of simplification, interlanguages and pidgins and their relation to second language learning (pp. 18-29). Geneva: Dorz.
Dong, S. (1958). Yuyin changtan (Introduction to phonetics) (Beijing: Wenhua Jiaoyyu Chubanshe).
Duanmu, S. (2000). The Phonology of Standard Chinese. New York: Oxford University Press.
Eimas, P. D. & Corbit, J. D. (1973). Selective adaptation of linguistic feature detectors. Cognitive Psychology, 4(1), 99-109.
Eimas, P. D. (1974). Auditory and linguistic processing of cues for place of articulation by infants. Perception & Psychophysics, 16, 513-521.
Eimas, P. D. (1975). Auditory and phonetic coding of the cues for speech: Discrimination of the [r-l] distinction by young infants. Perception & Psychophysics, 18(5), 341-347.
Eimas, P. D., Siqueland, E. R., Jusczyk, P. & Vicorito, J. (1971). Speech perception in infants. Science, 171, 303-306.
Flege, J. E. (1987). The production of “new” and “similar” phones in a foreign language: Evidence for the effect of equivalence classification. Journal of Phonetics. 15, 47-65.
Flege, J. E. (1991). Orthographic evidence for the perceptual identification of vowels in Spanish and English. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 43, 701-731.
Flege, J. E. & Eefting, W. (1987). The production and perception of English stops by Spanish speakers of English. Journal of Phonetics. 15, 67-83.
Flege, J. E., Munro, M. J. & Mackay, I. R. A. (1995a). Effects of age of second-language learning on the production of English consonants. Speech Communication, 16, 1-26.
Flege, J. E., Takagi, N. & Mann, V. (1995b). Japanese adults can learn to produce English /•/ and /l/ accurately. Language and Speech, 38(1), 25-55.
Flege, J. E., Takagi, N. & Mann, V. (1996). Lexical familiarity and English-language experience affect Japanese adults' perception of /•/ and /l/. The Journal of the Acoustical Society of America, 1996, 99(2), 1161-1173.
Fromkin, V. & Rodman, R. (1998). An introduction to language (6th ed.). Fort Worth,
MO: Harcourt.
Fowler, C. A. (1986). An event approach to the study of speech perception from a direct-realist perspective. Journal of Phonetics, 14(1), 3-28.
Fu, M. (1956). ‘Beijing hua de yinwei he pinyin zimu’ [Phonemes and Pinyin symbols in the Beijing speech], Zhongguo Yuwen, 5, 3-12.
Goldinger, S. D. (1997). Words and voices: Perception and production in an episodic lexicon. In K. Johnson & J. W. Mullennix (Eds.), Talker Variability in Speech Processing (pp. 33-66). San Diego, CA : Academic Press.
Gleason, J. B. (2005). The Development of Language. NJ: Pearson Education, Inc.
Graham, L. (1989). Aspects of Variation and Change in the Mandarin Chinese Spoken in Singapore. Australian Journal of Linguistics: Journal of the Australian Linguistic Society, 9(2), 277-294.
Guion, S. G ; Flege, J. E.; Akahane-Yamada, R.; Pruitt, J. C. (2000). An investigation of current models of second language speech perception: The case of Japanese adults' perception of English consonants. The Journal of the Acoustical Society of America, 107(5), 2711-2724.
Hagiwara, R. E. (1995). Acoustic realizations of American /r/ as produced by women and men. (Doctoral dissertation, University of California, Los Angeles). UCLA Working Papers in Phonetics, 90.
Hardison, D. M. (1998). Acquisition of second-language speech: Effects of visual cues, context and talker variability. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 59(5), 1546-A. (UMI, No. DA9834598). Retrieved November 21, 2006, from http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/basic.html.
Hardison, D. M. (2003). Acquisition of second-language speech: Effects of visual cues, context, and talker variability. Applied Psycholinguistics, 24(4), 495-522.
Hallé, P. A., Best, C. T. & Levitt, A. (1999). Phonetic vs. phonological influences on French listeners' perception of American English approximants. Journal of Phonetics, 1999, 27 (3), 281-306.
Hazan, V., Sennema, A., Iba, M. & Faulkner, A. (2005). Effect of audiovisual perceptual training on the perception and production of consonants by Japanese learners of English. Speech Communication, 2005, 47(3), 360-378.
Hecht, B. F. & Mulford, R. (1987). The acquisition of a second language phonology: Interaction of transfer and developmental factors. In G. Ioup & S. H. Weinberger (Eds.), Interlanguage Phonology: The Acquisition of a Second Language Sound System (pp. 213-228). Cambridge, MA: Newbury House Publishers.
Henly, E. & Sheldon A. (1986). Duration and context effects on the perception of English /r/ and /l/: A comparison of Cantonese and Japanese speakers. Language Learning, 1986, 36(4), 505-521.
Hickok, G. (2001). Functional anatomy of speech perception and speech production: Psycholinguistic implications. Journal of Psycholinguistic Research, 30(3), 225-235.
Hsueh, H.-L. (Ed.). (1966) 薛頌留. 中國辭典 (Jung Guo Tsih Tien) [Chinese Dictionary]. Taipei, Taiwan, R.O.C.: Ta Chung Guo Publishing. 臺北巿:大中國圖書。
Hsueh, H.-L. (Ed.). (2003) 薛頌留. 新編中國辭典 (Hsin bien Jung Guo Tsih Tien) (3rd ed.). [Recent Chinese Dictionary]. Taipei, Taiwan, R.O.C.: Ta Chung Guo Publishing.
Hua, Z. & Dodd, B. (2000). The phonological acquisition of Putonghua (Modern Standard Chinese). Journal of Child Language, 27(1), 3-42.
Hung, T. T. N. (1994). The role of phonology in the teaching of pronunciation to bilingual students. In R. Khoo, U. Kreher & R. Wong (Eds.), Towards Global Multilingualism: European Models and Asian (pp. 53-60). Clevedon, England: Multilingual Matters Ltd.
Ing, R. O. (1980). English R and L sounds to Chinese students. In The Teaching of English Pronunciation, (pp. 16-31, 1998 edition). Taipei: The Crane Publishing Co., Ltd.
Ingram, J. C. L. & Park, S. (1998). Language, context, and speaker effects in the identification and discrimination of English /r/ and /l/ by Japanese and Korean listeners. The Journal of the Acoustical Society of America, 103(2), 1161-1174.
Iverson, P. & Kuhl, P. K. (1995). Mapping the perceptual magnet effect for speech using signal detection theory and multidimensional scaling. The Journal of the Acoustical Society of America, 97, 553-562.
Iverson, P. & Kuhl, P. K. (1996). Influence of phonetic identification and category goodness on American listeners’ perception of /r/ and /l/. The Journal of the Acoustical Society of America, 99(2), 1130-1140.
Iverson, P., Kuhl, P. K., Akahane-Yamada, R., Diesch, E., Tohkura, Y., Kettermann, A., et al. (2003). A perceptual interference account of acquisition difficulties for non-native phonemes. Cognition, 87(1), B47-B57.
Jeng-ye Bookstore (1981)正業書局. 辭海 (Tsih Hai) [Chinese Dictionary]. Tainan, Taiwan, R.O.C.: Jeng-ye Bookstore.
Karlgren, B. (1915-26). Études sur la phonologie chinoise (Uppsala: K. W. Appelberg).
Komaki, R., Akahane-Yamada, R. & Choi, Y. (1999). Effects of native language on the perception of American English /r/ and /l/: Cross-language comparison between Korean and Japanese. Technical report of IEICE, SP 99-45, The institute of electronics, information and communication engineers (pp. 39-46).
Keys, K. (2002). First language influence on the spoken English of Brazilian students of EFL. ELT Journal, 56(1), 41-46.
Kubler, C. C. (1985). The influence of Southern Min on the Mandarin of Taiwan. Anthropological Linguistics, 27(2), 156-176
Kuo, Y. (2005). New Dialect Formation: The Case of Taiwanese Mandarin. (Doctoral dissertation, U Essex, UK, 2005). Dissertation Abstracts International, C: Worldwide, 66, 3, 562-C-563-C.
Ladefoged, P. (2001). A course in phonetics (4th ed.). Boston, MA: Heinle & Heinle.
Ladefoged, P. (2005). Vowels and consonants (2nd ed.). Malden, MA : Blackwell.
Lado, R. (1957). Linguistics Across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers. Ann Arbor: University of Michigan Press.
Laver, J. (1994). Principles of phonetics. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Liao, R. (1996). Abstract of Coarticulatory effects of vowels on syllable initial consonant /r/ in Standard Chinese. Journal of Chinese Linguistics, 24(2), 212-248.
Liberman, A. M., Harris, K. S., Hoffman, H. S., & Griffith, B. C. (1957). The discrimination of speech sounds within and across phoneme boundaries. Journal of Experimental Psychology, 54, 358-368.
Liberman, A. M. & Mattingly, I. G. (1985). The motor theory of speech perception revised. Cognition, 21(1), 1-36.
Li, H.-J. (Ed.). (2003). 李行健.形音義規範字典 [Dictionary of maxims of morphology, phonetics and semantics]. Taipei, Taiwan, R.O.C.: Wu-nan Book Inc. 臺北巿:五南。
Lin, Y. (2001). Syllable simplification strategies: A stylistic perspective. Language Learning, 51(4), 681-781.
Lively, S. E., Logan, J. S. & Pisoni, D. B. (1993). Training Japanese listeners to identify English /r/ and /l/. II: The role of phonetic environment and talker variability in learning new perceptual categories. The Journal of the Acoustical Society of America, 1993, 94, 3(1), 1242-1255.
Lock, G. (1989). Aspects of variation and change in the Mandarin Chinese spoken in Singapore. Australian Journal of Linguistics, 9(2), 277-294.
MacKay, I. R. A., Flege, J. E., Piske, T. & Schirru, C. (2001). Category restructuring during second-language speech acquisition. The Journal of the Acoustical Society of America, 110(1), 516-528.
Maddieson, I. (1984). Patterns of Sounds. Cambridge, U.K.: Cambridge University Press.
Norman, J. (1988). Chinese. Cambridge: CU.P.
Ministry of Education教育部重編國語辭典編輯委員會編(1982). 重編國語辭典(Chorngbian Gwoyeu Tsyrdean)[Re-edited Chinese Dictionary]. Chorngbian Gwoyeu Tsyrdean Editorial Committe, Ministry of Education, Taiwan, R.O.C.. Taipei, Taiwan, R.O.C.: The Commercial Press, Ltd.. 臺北巿:商務。
Pilus, Z. (2003). Second language speech: Production and perception of voicing contrasts in word-final obstruents by Malay speakers of English. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 2003, 63(11), 3928-A.
Piske, T., MacKay, I. R. A. & Flege, J. E. (2001). Factors affecting degree of foreign accent in an L2: A review. Journal of Phonetics, 29(2), 191-215.
Pisoni, D. B. & Lively, S. E. (1995). Variability and invariance in speech perception: A new look at some old problems in perceptual learning. In S. Winifred (Ed.), Speech Perception and Linguistic Experience: Issues in Cross-language Research (pp. 433-459). Timonium, MD: York Press, Inc.
Pisoni, D. B., Lively, S. E. & Logan, J. S. (1994). Perceptual learning of nonnative speech contrast: implications for theories of speech perception. In J. C. Goodman & H. C. Nusbaum (Eds.), The Development of Speech Perception: the Transition from Speech Sounds to Spoken Words (pp. 121-166). Cambridge, MA : MIT Press.
Richards, J. C. & Rodgers, T. S. (1991). Approaches and methods in language teaching. New Your, NY: Cambridge University Press.
Riney, T. J. & Flege, J. E. (1998). Changes over time in global foreign accent and liquid identifiability and accuracy. Studies in Second Language Acquisition, 20(2), 213-243.
Sheldon, A. & Strange, W. (1982). The acquisition of /r/ and /l/ by Japanese learners of English: Evidence that speech production can precede speech perception. Applied Psycholinguistics, 1982, 3(3), 243-261.
Shimizu, K& Dantsuji, M. (1983). A study on the perception of /r/ and /l/ in natural and synthetic speech sounds. Studia Phonologica, 17, 1-14.
Snodgrass, J. G., Levy-Berger, G., & Haydon, M. (1985). Human experimental psychology. New York: Oxford University Press.
Stevens, K. N. & Blumstein, S. E. (1981). The search for invariant acoustic correlates of phonetic features. In P. D. Eimas & J. L. Miller (Eds.), Perspectives on the Study of Speech (pp. 1-38). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Strange, W., Akahane-Yamada, R., Kubo, R., Trent, S. A. & Nishi, K. (2001). Effects of consonantal Context on perceptual assimilation of American English vowels by Japanese listeners. The Journal of the Acoustical Society of America, 109(4), 1691-1704.
Strange, W., Akahane-Yamada, R., Kubo, R., Trent, S. A., Nishi, K. & Jenkins, J. J. (1998). Perceptual assimilation of American English vowels by Japanese listeners. Journal of Phonetics, 26(4), 311-344.
Strange, W. & Dittmann, S. (1984). Effect of discrimination training on the perception of /r/-/l/ by Japanese adults learning English. Perception and Psychophysics, 36, 131-145.
Strange, W. & Jenkins, J. (1978). Role of linguistic experience in perception of speech. In R. D. Walk & H. L. Pick (Eds.), Perception and Experience (pp. 125-169). New York: Plenum.
Tai, Z-Y., (2001). The interference of Southern Min in Lugang students’ English pronunciation. Unpublished MA Thesis, National Kaohsiung Normal University, Kaohsiung.
Tarone, E. (1987). The phonology of interlanguage in G. Ioup and S. Weinberger (eds.).
Tench, P. (2003). Non-native speakers' misperceptions of English vowels and consonants: Evidence from Korean adults in UK. IRAL, 41(2), 145-173.
Trehub, S. E. (1976). The discrimination of foreign speech contrasts by infants and adults. Child Development, 47(2), 466-472.
Trofimovich, P., Baker, W., Flege, J. E. & Mack, M. (2003). Second-language sound learning in children and adults: learning sounds, words, or both? Proceedings of the Annual Boston University Conference on Language Development, 2003, 27(2), 775-786.
Tsai, K.-L. (1984)蔡焜霖. 當代國語大辭典 (Tan Tai Kuo Yu Ta Ts'u Tien) [Grand Chinese Dictionary]. Taipei, Taiwan, R.O.C.: Pai Ke Publishing. 臺北巿:百科文化。
Vagges, F., Ferrero E., Magno-Caldognetto E. & Lavagnoli C. (1978). Some acoustic characteristics of Italian consonants. Journal of Italian Linguistics, 3, 69-85.
Wang, J.-F. (Ed.). (2001). 王仲孚. 華杏國語辭典 [Farseeing Chinese Dictionary]. Taipei, Taiwan, R.O.C.: Farseeing Publishing Co., Ltd. 臺北巿:華杏。
Wang, L. (1979). Xiandai hanyu huhin fenxi zhong de ji wenti [Some problems in the phonetic analysis of Modern Chinese], Zhongguo Yuwen, 4, 281-286.
Werker, J. F. & Logan J. S. (1985). Cross-language evidence for three factors in speech perception, Perception & Psychophysics, 37(1), 35-44.
Werker, J. F. & Tees, R. C. (1984). Phonemic and phonetic factors in adult cross-language speech perception. The Journal of the Acoustical Society of America, 75(6), 1866-1878.
Whitman, R. (1970). Contrastive analysis: Problems and procedures. Language Learning, 20, 29-41.
Wikipedia, The Free Encyclopedia, (2006a). Retrieved April 10, 2006, from
http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Mandarin#Initials.
Wikipedia, The Free Encyclopedia, (2006b). Retrieved April 10, 2006, from
http://en.wikipedia.org/wiki/Taiwanese_%28linguistics%29#Taiwanese_languages.
Wikipedia, The Free Encyclopedia, (2006c). Retrieved April 10, 2006, from
http://www.raccoonbend.com/languages/xiarom.html#Initials
Wode, H. (1977). The acquisition of /r/. Phonetica, 34, 200-217.
Zawadzki, P. A. & Kuehn, D. P. (1980). A cineradiographic study of static and dynamic aspects of American English /r/. Phonetica, 1980, 37(4), 253-266.
Zimmermann, G. N, Price, P. J. & Ayusawa, T. (1984). The production of English /r/ and /l/ by two Japanese speakers differing in experience with English. Journal of Phonetics, 12(3), 187-193.