| 研究生: |
釋祖道 Shi, Zu-Dao |
|---|---|
| 論文名稱: |
緬甸孟族佛教文化變遷研究——以孟文碑銘與出土文物為中心 A Study on the Mon’s Buddhist Transformation in Myanmar: Based on the Mon Inscriptions and Artefacts |
| 指導教授: |
鄭永常
Cheng, Wing-Sheung |
| 學位類別: |
博士 Doctor |
| 系所名稱: |
文學院 - 歷史學系 Department of History |
| 論文出版年: | 2021 |
| 畢業學年度: | 109 |
| 語文別: | 中文 |
| 論文頁數: | 230 |
| 中文關鍵詞: | 孟族佛教文化 、支提信仰 、轉輪王 、佛髮佛牙信仰 、憍梵波提 |
| 外文關鍵詞: | Mon Buddhist culture, the caitya worship, Cakravartin, Buddha’s hair and tooth worship, Gavaṃpati |
| 相關次數: | 點閱:145 下載:40 |
| 分享至: |
| 查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
摘 要
緬甸現行宮廷史書均記載,自古印度阿育王(公元前三世紀)派兩位長老到金地(Suvaṇṇabhūmi)弘法以來,孟族便接受到佛教並信仰佛教。緬甸第一個統一王國——蒲甘王朝,也是從南緬甸的孟族那裡獲得並自此信仰上座部佛教(Theravāda Buddhism)。大多數學者也認為大乘佛教(Mahāyāna Buddhism)對緬甸南部的孟族影響不大。鑑於此,本文旨在探討孟族佛教是否如許多學者認為的,一直是上座部佛教而沒有大乘佛教的元素和影響存在。
孟文碑銘和出土的早期文物證明,蒲甘王朝之前的南緬甸孟國帝王和早期崇尚孟族佛教文化的蒲甘帝王們,都實踐過大乘佛教的政治傳統,尤其是由龍樹菩薩於公元二世紀後期在南印度建立的支提信仰。在緬甸南部發現的孟文碑銘的另一個主題是孟人對佛髮和佛牙的崇拜,而此佛髮佛牙信仰與佛陀早期弟子之一的憍梵波提尊者密切相關,間接證實這又與大乘佛教信仰有關。我們可以從不同時期的碑文中發現,憍梵波提的出現和退場,都與帝王所倡導的佛教信仰體系有密切關係。可以說憍梵波提的退出是孟族佛教「去大乘化」的表現。
本文以孟文碑銘和出土文物為中心,以學界前輩完成的相關研究成果提供的知識為基礎,探討不同時代的孟族佛教文化現象及其轉化過程。
關鍵詞:孟族佛教文化、支提信仰、轉輪王、佛髮佛牙信仰、憍梵波提
SUMMARY
Most of the current Burmese court history books acclaimed that the Mon received and practiced Buddhism since ancient India great King Asoka (3rd century B.C.) sent two mahāthera to propagate Buddhism at the Mon land Suvaṇṇabhūmi. Pagan Dynasty was the Myanmar first Burmese kingdom acquired and had embraced the belief of Theravāda Buddhism from the Mon people in Southern Myanmar. Most scholars assumed that Mahāyāna Buddhism has little influence on the Southern Myanmar Mon people. This article aims to investigate does the Mon Buddhism was a Theravāda Buddhism without the elements and influence of Mahāyāna Buddhism as in many scholars’ opinion.
The Mon inscriptions and the early unearthed artefacts proved that the Mon emperors before Pagan and the early Pagan Dynasty emperors who admirers the Mon Buddhist culture, practiced the political traditions of Mahāyāna Buddhism. Especially the concept of caitya worship which is Mahāyāna Buddhist kingship founded by Nāgārjuna in the late 2nd century A. D. in South India. Another subject of the Mon inscriptions found in Southern Myanmar was the worship of hair and tooth of Buddha by the Mon people. Such inscriptions are closely related to Venerable Gavaṃpati, one of the early Buddha disciples. Both the appearance and withdrawal of Gavaṃpati are closely related to the Buddhist belief system advocated by the emperor. The withdrawal of Gavaṃpati is a manifestation of the de-Mahāyānaization of Mon Buddhism.
This paper centered on the inscriptions and excavated Mon artefacts, and related research results by the academic predecessors, to examine the Mon Buddhist cultural phenomenon in different eras, as well as the transformation process.
Keywords: Mon Buddhist culture, the caitya worship, Cakravartin, Buddha’s hair and tooth worship, Gavaṃpati.
一、史料
〔中文〕
〔後漢〕西域三藏竺大力共康孟詳譯,《修行本起經》,收入《大正藏・第3冊》,台北:新文豐,1983。
〔吳〕康泰撰,《扶南土俗》,收入李勇先等主編,《中國歷史地理文獻輯刊第七篇・輯佚類地理文獻集成・四》,上海:交通大學,2009。
〔吳〕萬震著,〔清〕陳運溶輯,《南州異物志》,收入李勇先等主編,《中國歷史地理文獻輯刊第七篇・輯佚類地理文獻集成・四》,上海:交通大學,2009。
〔東晉〕法顯、佛陀跋陀羅譯,《摩訶僧祇律》,收入《大正藏・第22冊》,台北:新文豐,1983。
〔東晉〕罽賓三藏瞿曇僧伽提婆譯,《增一阿含經》(卷33)收入《大正藏・第2冊》,台北:新文豐,1983。
〔後秦〕佛陀耶舍譯,《四分律》,收入《大正藏・第22冊》,台北:新文豐,1983。
〔後秦〕鳩摩羅什譯,《大智度論》收入《大正藏・第25冊》,台北:新文豐,1983。
〔北魏〕菩提留支譯,《大薩遮尼乾子所說經》,收入《大正藏・第9冊》,台北:新文豐,1983。
〔北涼〕天竺三藏曇無讖譯《大般涅槃經》,收入《大正藏・第12冊》,台北:新文豐,1983。
〔佚?〕竺芝撰,〔清〕陳運溶輯,《扶南記》,收入李勇先等主編,《中國歷史地理文獻輯刊第七篇・輯佚類地理文獻集成・四》,上海:交通大學,2009。
〔梁〕僧祐撰,《出三藏記集》,收入《大正藏・第55冊》,台北:新文豐,1983。
〔唐〕中天竺國沙門地婆訶羅奉詔譯,《方廣大莊嚴經》,收入《大正藏・第3冊》,台北:新文豐,1983。
〔唐〕不空金剛譯,《金剛頂一字頂輪王瑜伽一切時處念誦成佛儀軌》,收入《大正藏・第19冊》,台北:新文豐,1983。
〔唐〕杜佑撰,《通典》,收入文懷沙主編,《四部文明・隋唐文明卷第7冊》,陝西:陝西人民出版社,2007。
〔唐〕道世撰,《法苑珠林》,收入《大正藏・第53冊》,台北:新文豐,1983。
〔唐〕姚思廉著,《梁書》,台北:台灣商務印書館,1988。
〔唐〕義淨著,王邦維校注,《南海寄歸內法傳校注》,北京:中華書局,2000。
〔唐〕樊綽撰,《蠻書》,收入梁公卿總主編,《中國西南文獻叢書第三輯・西南史地文獻第11卷》,蘭州:蘭州大學,2003。
〔後晉〕劉昫撰,《舊唐書・薛懷義傳》,《二十五史・第5冊》,上海:上海古籍出版社,1990。
〔北宋〕西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉詔譯,《佛說阿羅漢具德經》,收入 《大正藏・第2冊》,台北:新文豐,1983。
〔元〕周致中撰,《異域志》,收入李勇先等主編,《中國歷史地理文獻輯刊第七篇・輯佚類地理文獻集成・四》上海:交通大學,2009。
〔元〕汪大淵撰,王前進譯注,《島夷志略》,沈陽:遼寧教育出版社,1996。
〔明〕弘贊輯,《四分律名義標釋》,《卍新纂大日本續藏經・第44冊》東京:國書刊行會,1975-1989。
〔明〕楊 慎撰,《中國方志叢書第150號・南詔野史》,台北:成文出版社,1968。
〔清〕徐松編輯,《宋會要輯稿・第8冊》,台北:新文豐,1976。
〔民國〕元亨寺漢譯南傳大藏經編譯委員會,《漢譯南傳大藏經・第18冊・相應部經典六》,高雄:元亨寺妙林出版社,1990。
〔民國〕元亨寺漢譯南傳大藏經編譯委員會,《漢譯南傳大藏經・第3冊・律藏大品》,高雄:元亨寺妙林出版社,1990。
〔民國〕元亨寺漢譯南傳大藏經編譯委員會,《漢譯南傳大藏・第31冊・本生經》,高雄:元亨寺妙林出版社,1995。
〔緬文〕
明辛昂(Min Shin Aung),《吉艾瑟鄂旺(Kyaik zei ngwam)或馬塔班王碑》(出處資料不詳)頁,62-3。
肯吉票法師(Khin Gyi Pyaw Sayadaw)譯,《緬譯迦耶尼碑》(譯自巴利文部分)(ကလျာဏီကျောက်စာြမန်မာပြန်)(仰光:宗教部出版社,1977。
烏妙(U Mya)彙編,《緬甸的陶土板佛像》第一冊 (ရှေးဟောင်းအုတ်ခွက်ရုပ်ပွားဆင်းတုတော်များ ပထမတွဲ ),仰光:考古系,1961。
烏妙彙編,《緬甸的陶土板佛像》第二冊 (ရှေးဟောင်းအုတ်ခွက်ရုပ်ပွားဆင်းတုတော်များ ဒုတိယတွဲ ) ,仰光:考古系,1961。
烏翁傑(U Aung Kyaing)彙編,《緬甸的陶土板佛像》第三冊(ရှေးဟောင်းအုတ်ခွက်ရုပ်ပွားဆင်းတုတော်များ တတိယတွဲ ) ,仰光:考古系,2011。
烏啟登(U Chit Thein)翻譯編輯,《孟碑文集成》(ရှေးဟောင်းမွန်ကျောက်စာပေါင်းချုပ်),仰光:緬甸聯邦政府文化局古蹟研究部,1965。
教育部緬語中心,《緬文徵引寶典——蒲甘、彬牙時期》(စာကိုးအဘိဓာန်--ပုဂံခေတ်, ပင်းယခေတ်),仰光:教育部緬語中心,2009。
盧佩溫(U Lu Pe Win)譯校,《緬譯迦耶尼碑》(孟文部分)(ကလျာဏီကျောက်စာြမန်မာပြန်),仰光:文化部孟文化分局,1950。
〔英文〕
Blagdon, C. O. The Inscriptions of The Kalyānīsīma, Pegu, in Chas. Duroiselle (ed.), Archaeological Survey of Burma Epigraphia Birmanica Being Lithic and Other Inscriptions of Burma, Rangoon: Superintendent, Government Printing and Stationary, Burma, 1928.
Daw, Sein-Ko. (trans.), The Kalyānī Inscription: Erected by King Dhammacetī at Pegu in 1476 A. D., Text, and Translation. Rangoon: The Superintendent, Government Printing, 1892.
Duroiselle, Chas. (Compiled and Edited), A List of Inscriptions Found in Burma (part 1), The List of Inscriptions Arranged in the Order of Their Dates, Rangoon: Superintendent, Government Printing, 1921.
Duroiselle, Chas. (ed.). Epigraphia Birmanica: being Lithic and other Inscriptions of Burma (5 Volums). Rangoon: The Superintendent, Government Printing and Stationery, 1919.
Nai, Bee Htaw Monzel. “Myittha Slab Inscription of King Sawlu (Bajrâbharaṇadeva)”, https://www.academia.edu/30201343/Myittha_Slab_Inscription_of_King_Sawlu_Bajr%C3%A2bhara%E1%B9%87adeva (accessed May 24, 2021)
二、專書
〔中文〕
古正美,《佛教建國信仰與佛教造像》,未刊。
古正美,《從天王傳統到佛王傳統——中國中世佛教治國意識形態研究》,台北:商周出版社,2003。
古正美,《貴霜佛教政治傳統與大乘佛教》,台北:允晨文化,1993。
印順,《初期大乘佛教之起源與開展》,台北:正聞,1992第七版。
安東尼.瑞德著,孫來臣等譯,《東南亞的貿易時代:1450-1680年》,北京:商務印書館,2010。
余定邦,黃重言編,《中國古籍中有關緬甸資料彙編》,北京:中華,2002。
李謀等主編,《緬甸歷史論集——兼評琉璃宮史》,北京:社會科學文獻出版社,2009。
李謀等譯,《琉璃宮史》,北京:商務印書館,2007。
梁志明等主編,《東南亞古代史》,北京:北京大學,2013。
淨海,《南傳佛教史》,北京:宗教文化,2002。
連瑞枝,《隱藏的祖先——妙香國的傳說和社會》,北京:生活・讀書・新知三聯書店,2007。
陳序經,《東南亞古史研究合集》,香港:商務印書館,1992。
程愛勤,《古代中印交往與東南亞文化》,鄭州:大象,2009。
鄧殿臣譯,《長老偈・長老尼偈》,北京:中國社會科學出版社,1997。
貓頭鷹編輯室編,《圖解100個印度史詩神話故事》,台北:貓頭鷹,2012。
賽代斯著,蔡華、楊保筠譯,《東南亞的印度化國家》,北京:商務,2008。
韓廷傑譯,《島史》,台北:慧炬,1996。
〔緬文〕
文化部編,《蒲甘古代浮屠重建維護記錄》第一、二冊(ပုဂံရှေးဟောင်းဘုရားပုထိုးများပြန်လည်ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှုမှတ်တမ်းအမှတ်(၁)( ၂)),仰光:文化部,1999。
文化部編,《緬甸文化之精髓:宮廷御用文物》(မြန်မာ့ယဥ်ကျေးမှုအမွေအနှစ်မင်းခမ်းတော်ဝင်ပစ္စည်းများ),仰光:文化部考古所與民族博物館,2016。
奈肯貌雷(Naing Khin Maung Lay), 《消失中的孟國城市及相關文集》(တိမ်မြုပ်ပျောက်ကွယ်နေသည့်မွန်တို့၏မြို့ပြနိုင်ငံများ ),仰光:迪巴梭,1999。
孟瑞諾(Maung Shwe Naw),《孟史與支提史合集》(မွန်ရာဇဝင်နှင့်စေတီတော်သမိုင်းပေါင်းချူပ် ),仰光:漢達瓦底,1899。
孟蘇興(Maung Su Shin),《聖支提瑞大光》( မြတ်ဘုရားရွှေတိဂုံ),仰光:班微微,2012。
南覺星(Nan Kyawt Shin),《支提佛塔中會說話的雕塑》(စေတီပုထိုးများမှစကားပြောသောရုပ်တုများ ),仰光:密快郭欣/九條河流,2011。
耐般拉(Nai Pan Hla),《羅闍底律征戰史》(ရာဇာဓိရာဇ်အရေးတော်ပုံ),仰光:新力量,2005。
烏丹吞(Than Tun),《一日一庹,蒲甘往哪跑》(တစ်နေ့တစ်လံပုဂံဘယ်ပြေးမလဲ)仰光:永吉切,2006。
烏丹吞(Than Tun)著,《蒲甘藝術文化之維護》(ပုဂံအနုပညာတန်ဖိုးထိမ်းသိမ်းရေး), 仰光:甘果緬,2011。
烏丹吞(Than Tun)彙編並英譯,《瞻部底巴歐桑》(စမ္ဗူဒီပဥဆောင်းကျမ်း)Jambudipa Ok Saung: Jambudipa In a Nutshall an account on the Geographics of Myanmar, A.D. 17th Century,仰光:教育部,2005。
烏丹吞(U Than Tun),《蒲甘時期政治史》(ပုဂံခေတ်နိုင်ငံရေးသမိုင်း),仰光:永濟切,2005。
烏吞義(U Tun Yi)彙編,《貢榜王朝帝王灌頂儀式文集》(ကုန်းဘောင်ခေတ်ဘုရင်များမုဒ္ဓါဘိသိက်ခံယူပုံစာပေါင်းချုပ်),仰光:滿百書局,2009。
烏昂敏(U Aung Myint), 《空拍照片中的緬甸古城遺址》(ကောင်းကင်ဓါတ်ပုံများမှမြန်မာ့ရှေးဟောင်းမြို့တော်များ) 仰光:甘果屋耶,2012。
烏明翁(U Myint Aung),《漢達瓦底精選文集》(ဟံသာဝတီမော်ကွန်းတင်စာတန်းများ),仰光:心地美,1976。
烏散溫(U San Win),《蘇瓦那補密研究》(သုဝဏ္ဏဘူမိသုတေသန ),毛淡棉:巴達拉德威,2013年。
烏貌貌丁(U Mang Mang Tin),《續貢榜史》(ကုန်းဘောင်ဆက်မဟာရာဇဝင်တော်ကြီး),仰光:滿百,2004。
索露(Saw Lu),《蒲甘時期的緬甸文學》(ပုဂံခေတ်မြန်မာစာ) 仰光:般瑞比,2015。
彭頂爵(Phong Tint Kyaw),《超過兩千年歲月的緬甸歷史》第二冊(နှစ်ပေါင်းနှစ်ထောင်ကျော်ခဲ့ပြီဖြစ်သောမြန်မာ့သမိုင်း(အပိုင်း၂)) ,仰光:甘果烏耶,2012。
結亞僧卡(Zeyasinkha),《勃固瑞茂多佛塔旧史集》(ပဲခူးရွှေမော်ဓောရာဇဝင်သမိုင်းချုပ်မူဟောင်း ) 出版資料不詳。
給拉達(Ashin Kelāsa),《蒲甘佛教史》(ပုဂံသာသနာဝင်) ,仰光:宗教部,2009。
瑞比亨(Shwe Pyi Heng),《找尋傳說中的蘇瓦那補密》(ဒဏ္ဍာရီသုတဏ္ဏဘူမိကိုရှာဖွေခြင်း ),仰光:出版社不詳,2017。
瑟古秋秋出版社編輯,《史傳合集》上下兩冊(ဝံသကျမ်း ),仰光:瑟古秋秋,2011。
當寶法師(Daungpauk Sayadaw),《佛教地理》(ဗုဒ္ဓသာသနိကပထဝီဝင်ကျမ်းကြီး),仰光:瑟古秋秋,2012。
瑪瑪噶(Marmaka), 《孟地羅摩迎》(မွန်တို့ဌာနေရာမည),仰光:粟粟米出版社,2014。
德功(Dagon),《歷史上的婆羅門》(ရာဇဝင်ထဲမှာပုဏ္ဏား),仰光:索帝噶,2008。
摩訶悉億捷耶度(Maha Thirizeyathu),《三藏史》(ပိဋကတ်တော်သမိုင်း),仰光:滿百,2012。
瑪哈達瑪丁堅(Maha Dhamma Thinkyan),《佛教莊嚴集》(သာသနာ့လင်္ကာရစာတန်း),仰光:漢達瓦底三藏,1956。
緬甸文化局歷史研究組彙編,《少數民族編年史——孟族》(တိုင်းရင်းသားရက်စဉ်သမိုင်း မွန်),仰光:文化部歷史研究,2013。
緬甸社會主義聯盟中心,《基礎緬甸政治史》(အခြေခံမြန်မာ့နိုင်ငံရေးသမိုင်း),仰光:文學殿堂,1970。
貓吉班(Maung Kyi Pan),《蒲甘刑丹薩》,(ပုဂံရှင်းတမ်းစာ),仰光:瑟古秋秋,2014。
懞瑞大師(Monywe Sayadaw)等合撰,《琉璃宮史》(မှန်နန်းမဟာရာဇဝင်တော်ကြီး),仰光:薩都吉,2008。
薩耶瑪噶(Saya Magha),《勃生史》(ပုသိမ်ရာဇဝင်) ,仰光:滿百,2018。
難陀茂傑(Nanda Moe Kyie),《女王信紹布傳》(ဘုရင်မကြီးရှင်စောပု) ,仰光:摩緬瑪,2014。
孟邁先生(Mr. Maung Mine)著,《達摩支提傳》,仰光:滿百,2010。
〔英文〕
Aung, San Tha. The Buddhist Art of Ancient Arakan. Rangoon: Daw Saw Saw Sarpe, 1979.
Aung-Thwin, Michael A. The Mists of Rāmaña: The Legend that Was Lower Burma. Hawaii: University of Hawaii, 2005.
Coedes, G. edited by Walter F. Vella, and translated by Susan Brown Cowing. The Indianized States of Southeast Asia, Kuala Lumpur: University of Malaya Press, 1968.
Gascoigne, Gwendolen Trench. Among pagodas and fair ladies: an account of a tour through Burma, London: A.D. Innes and Co, 1896.
Guillon, Emmanuel. Translated and edited by James V. Di Crocco. The Mons: A Civilization of Southeast Asia. Bangkok: The Siam Society, 1999.
Halliday, Robert. The Talaings. Bangkok: Orchid Press, 1999 (first published 1917).
Harvey, G. E. History of Burma. London: Longmans, 1925.
Hla, Nai Pan. A Short Mon History. Yangon: MKS Publishing, 2013.
Hla, Nai Pan. Archaeological Aspects of Pyu, Mon, Myanmar. Yangon: Thin Sapay, 2011.
Hlaing, Nan. The First Millennium Artifacts of Suvaṇṇabhūmi: Terracotta Votive Tablets of Thaton. Yangon: Innwa Publishing House, 2016.
Krairiksh, Piriya. The Roots of Thai Art, translated by Narisa Chakrabongse. Bangkok: River Books, 2012
Luce, Gordon G. Old Burma Early Pagan. New York: The Institution of Fine Arts, 1960.
Maspero, Georges. The Champa Kingdom: The History of an Extinct Vietnamese Culture. Bangkok: White Lotus, 2002.
Ray, Niharranjan. Sanskrit Buddhism in Burma. Bangkpk: Orchid Press, 2002 (First published 1936).
Rhys, Davids (ed.), Buddhist Birth-Stories (Jataka tales) : the Commentarial Introduction Entitled Nidāna-kātha, the Story of the Lineage. London: Routledge ; New York: Dutton, 1925.
Stadtner, Donald M. Scare Sites of Burma: Myths and Folklore in an Evolving Spiritual Realm, Bangkok: River Books Press, 2010.
Strachan, Paul. Imperial Pagan: Art and Architecture of Old Burma. Hawaii: University of Hawaii Press, 1989.
Strong, John S. Relics of the Buddha. New Jersey:Princeton University Press, 2004.
Strong, John. The legend and cult of Upagupta: Sanskrit Buddhism in north India and Southeast Asia. Princeton: Princeton University Press, 1992.
Thaw, Aung. Historical Sites of Myanmar, Yangon: Department of Archaeology and National Museum, (printed year unknown).
U, Thin Aung. Folk elements in Burmese Buddhism. Rangoon: Religious Affairs Dept, 1959.
U, Tin. The Royal Administration of Burma, Bangkok: Ava Pub. House, 2001.
〔外文〕
Lévi, Sylvain. Mahākarmavibhaṅga, Paris: E. Leroux, 1932. (梵文經典,法文解讀)
森 祖道著,《スリランカの大乗仏教——文獻•碑文•美術による解明》,東京:大蔵出版,2015。
三、學位論文
〔中文〕
釋祖道,《巴它麻扁——緬甸佛學考試及其影響》,台南:國立成功大學歷史所碩士論文,2012。
〔緬文〕
尼亞娜文薩(Ashin Nanavaṃsa),《孟族的文化與宗教信仰》, (မွန်လူမျိုးတို့၏စာပေယဉ်ကျေးမှုနှင့်ဘာသာတရား),仰光:仰光國立僧伽大學碩士論文,2001。
羅威噶(Ashin Rāvika),《蘇瓦那補密之佛教》(သုဝဏ္ဏဘူမိခေတ်သာသနာ),仰光:仰光國立僧伽大學碩士論文,2019。
〔英文〕
Atsuko Naono, The Buddhist Kings of Chienmai and Pegu, The Purification of the Sangha, and the Mahabodhi Replicas in the late Fifteenth Century, (Master Thesis, University of Michigan, 1996).
Patrick Arthur Pranke, The “Treatise on The Lineage of Elders” (Vaṃsadīpanī): Monastic Reform and The Writing of Buddhist History in Eighteenth-Century Burma, (PhD Dissertation, University of Michigan, 2004).
四、期刊
〔中文〕
古正美,〈古代暹羅墮和羅王國的大乘佛教建國信仰〉,《饒宗頤國學院院刊》,第3期(2016),頁243-288。
何平,〈孟高棉語民族的起源與東南亞現代孟高棉語諸民族的形成〉,《東南亞研究》第1期(2010),頁69-75。
李曉斌等,〈以濮人、孟高棉民族為中心的雲南古代族際關係考——結合少數民族遺傳基因的多學科研究〉,《學術探索》,第4期(2007),頁104-111。
侯坤宏,〈印順法師對佛教傳說的理解與運用〉,《國史館學術季刊》,第6期(2005),頁225-279.
聶德寧,〈隋唐時期中國與東南亞的佛教文化交流〉,《南洋問題研究》,第3期(2002),頁1-7。
聶德寧,〈魏晉南北朝時期中國與東南亞的佛教文化交流〉,《南洋問題研究》,第2期(2001),頁58-68。
嚴智宏,〈南傳佛教在東南亞的先驅——泰國墮羅缽底時期的雕塑〉,《台灣東南亞學刊》2卷1期(2005),頁3-60。
釋見量,〈《未來史》研究 ——主要與漢譯彌勒「下生經」比對〉,《中華佛學研究》,第14期(2013),頁155-197。
〔緬文〕
烏丹吞(U Than Tun),〈古孟碑銘中的歷史證據〉 (ရှေးမွန်ကျောက်စာပါသမိုင်းအထောက်အထားများ), 《大學文集》(တက္ကသိုလ်ပညာပဒေသာစာစောင်),卷4,第4部分(1969),頁 37-69。
烏艾覺(U E Kyaw),〈漢達瓦底三十二城調查〉(ဟံသာဝတီ၃၂မြို့စစ်တမ်း),《大學文集》(တက္ကသိုလ်ပညာပဒေသာစာစောင်),卷1,第4部分,(1966),頁182-195。
烏散溫(U San Win),〈頓得縣出土佛像考察研究〉,《緬甸史學報》,(2005),頁233-55。
〔英文〕
Allon, Mark. “A Gāndhārī Version of the Story of the Merchant Tapussa and Bhallika”, Bulletin of the Asia Institute, Vol. 23, New Series, 2009, pp.9-19.
Balbi, Gaspero. “Voyage to Pegu, and Observation There, Circa 1583”, SOAS Bulletin of Burma Research, Vol. 1, No. 2, 2003, pp. 26-34.
Breazeale, Kennon. “Editoral Introduction to Nicolo de Conti’s Account”, SOAS Bulletin of Burma Research, Vol. 2, No. 2, 2004, pp. 100-09.
Fitch, Ralph. “An Account of Pegu in 1586-1587”, SOAS Bulletin of Burma Research, Vol. 2, No. 2, 2004, p.167-179.
Hieronimo di Santo Stefano of Genoa, R. H. Major trans, “Account of the Journey of Hieronimo Di Santo Stefano, A Genovese (1495-1496)”, SOAS Bulletin of Burma Research, Vol. 2, No. 2, 2004, p.118.
Jayawardhana, Somapala. “A Survey of Literature on the Sacred Bodhi Tree at Anuradhapura”, Journal of the Royal Asiatic Society of Sri Lanka (RASSL), Vol. 35, New Series,1990-1991, pp. 23-52.
Lin, Saw Tun. “Derivation of Potter Belly or Fat Monk Images in Myanmar”, in J. Myanmar Acad. Arts Sci. Vol. 14, No. 7, 2018, pp. 189-209.
Nicolo de Conti of Venice, “Early Fifteenth Century Travels in the East”, SOAS Bulletin of Burma Research, Vol. 2, No. 2, 2004, pp.110-117.
Quagliotti, Anna Maria. “Again on Siddhārtha’s Hair”, East and West, Vol. 55, No. 1/4, 2005, pp. 217-242.
Revire, Nicolas. “Facts and Fiction: The Myth of Suvaṇṇabhūmi Through the Thai and Burmese Looking Glass”, Regional and National Studies of Southeast Asia, Vol. 6, No. 2, 2018, pp. 167-205.
Shorto, H. L. “‘The dewatau sotapan’: A Mon Prototype of the 37 ‘nats’”, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, Vol. 30, No. 1, 1967, pp.127-141.
Shorto, H. L. “The 32 ‘Myos’ in the Medieval Mon Kingdom”, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, Vol. 26, No. 3, 1963, pp. 572-591.
Sradtner, Donald M. “A fifteen-Century Royal monument in Burma and the Seven Stations in Buddhist Art”, The Art Bulletin, Vol. 73, No. 1, 1991, pp.39-52.
Stewart, J. A. “The Song of Three Mons”, Bulletin of the School of Oriental Studies, Vol. 9, No, 1, 1937, pp. 33-9.
Strong, John S. “Aśoka's Wives and the Ambiguities of Buddhist Kingship”, Cahiers d'Extrême-Asie, Vol. 13, 2002. pp. 35-54.
Wielhorsky, Count. “Brief Extract from the Travels of Athanasius Nikitin, A Native of Twer”, SOAS Bulletin of Burma Research, Vol. 2, No. 2, 2004, p.160.
五、專書論文
〔中文〕
古正美,〈龍樹與阿瑪拉瓦底大支提的造像〉,林長寬編,《探索東南亞宗教文化之多元性:交流、在地化、融合與衝突》,台南:成功大學多元文化中心,2019,頁 37-74。
〔英文〕
Guy, John. “Offering up a rare jewel: Buddhist merit-making and votive tablets in early Burma” in Alexandra Green and T. Richard Blurton (eds.). Burma Art and Archaeology, (London: British Museum, 2002), pp. 23-33.
Lagirarde, Francois. “Devotional Diversification in Thai Monasteries” in Pierre Pichard and Trancois Lagirarde (eds.). The Buddhist Monastery, (Paris: EFEO, 2003), pp. 149-68.
Nyunt, Khin Maung. “Pegu as an Urban and Commercial Centre for the Mon and Myanmar Kingdoms of Lower Myanmar” in Chulalongkonmahawitthayalai (Contributor), Ports Cities and Trade in Western Southeast Asia, (Bangkok: Institute of Asian Studies, Chulalongkorn University, 1998), pp. 15-34.
六、字詞典與線上資料
〔中文〕
任竹根等主編,《緬漢詞典》,北京:商務印書館,1990。
慈怡法師主編,《佛光大辭典》,佛光全球資訊網,(https://www.fgs.org.tw/fgs_book/fgs_drser.aspx) 最後檢索日期:2021.05.21。