| 研究生: |
林月娥 Lin, Yueh-E |
|---|---|
| 論文名稱: |
台語委婉語的研究 A Study of Euphemisms in Taiwanese |
| 指導教授: |
陳麗君
Tan, Le-kun |
| 學位類別: |
碩士 Master |
| 系所名稱: |
文學院 - 台灣文學系碩士在職專班 Department of Taiwanese Literature(on the job class) |
| 論文出版年: | 2011 |
| 畢業學年度: | 99 |
| 語文別: | 其他 |
| 論文頁數: | 109 |
| 中文關鍵詞: | 委婉語 、模糊詞語 、言語行為 、禮貌原則 、保全面子 、合作原則 |
| 外文關鍵詞: | Euphemism, Fuzzy words, Speech act, Politeness Principle, Face-saving Theory, Coopertive Principle |
| 相關次數: | 點閱:141 下載:10 |
| 分享至: |
| 查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
本文研究台語ê委婉語,先探討各語言對委婉語ê定義、特徵kap表現ê形式,才為台語tī委婉語這个領域做起造ê地基,以語義確定性ê角度,包括約定俗成ê代替性質ê委婉語詞,毋管khǹg tī佗位使用,伊ê意思比較khah袂使人誤解,語意ê模糊性khah低,本文就kā歸類做「規約性委婉語」,如果講這个語詞、語句、甚至是篇章,若是tī別位使用抑是離開這个語境,就會pìnn做別款意思,語意ê模糊性khah kuân就歸類做「非規約性委婉語」。透過傳統禁忌、避諱ê文化因素所產生ê台語委婉語做系統性ê整理,用修辭ê角度來分析台語委婉語ê多樣化,藉著成熟台語詩文ê文學作品來tshiau-tshuē各形式ê委婉語詞,mā以著語言交際現象,無仝款ê情境、場合、人ê關係kap交陪等等ê語用因素來印證台語委婉ê曠闊,委婉語深入tī咱生活ê各層次。
Tī台語委婉語ê表達形式- -nih mā定定使用模糊詞語來達到委婉表達ê效果,咱定定使用模糊性ê話語來含蓄表達請求、詢問,表現出禮貌。Tī現代ê社會,人更加注重人kap人之間ê交際往來,現代語言交際策略是大量委婉語創造ê重要原因,咱tuì台語委婉語ê表現手段mā發現台語會透過「語音方式」(避音、重讀、輕讀)、「語義方式(借詞、揚升、模糊、轉換、讓位)」、「語法方式」、「修辭方式」來展現。為了禮貌,也為了自尊,遵循了言語行為ê交際策略,禮貌原則,保全面子ê策略,為著beh婉曲表達所以有意違反合作原則,毋過憑著交際雙方共同ê認知,達到語言交際ê目標。伊ê表現形式有「委婉語詞」、「委婉語句」、甚至是整個篇章ê委婉。這个面向咱也透過台語小說、詩、歌做深入ê說明。
This thesis aims toexamine the euphemism in Taiwanese. First of all, the definition, characteristic and manifestaion of euphemism will be discussed as a foundation of Taiwanese euphemism studies in this thesis. The thesis will also systematiclly organize the Taiwanese euphemism and classify into two types of euphemism from the aspect of deterministic semantics. One is “conventional euphemism”which is less fuzzy and hardly misunderstanding no matter how you use it. The other is “unconventional euphemism”, which will be redefined if the vocabulary, sentence or paragraph departs from the original context. The thesis will analyze the diversity of Taiwanese euphemism from the aspect of rhetoric, organize the forms of euphemism from developed Taiwan literary works, and prove the profundity of Taiwanese euphemism from language communication in different pragmatic factors like situation, occasion, and friendship.
Taiwanse euphemism usually uses fuzzy words to achieve the effect of euphemistic expression. We often use fuzzy words to inplicitly request, ask ang be polite. The modern society emphasizes the relationship between people more. The main reason for euphemism creation is modern social communication strategy. According to the form of expression in Taiwanese euphemism, Taiwanese euphemism operates through pronunciation way, semantic way, grammar way and rhetoric way. People follow the communication strategy of speech act, politeness principle and face-saving theory in order to maintain politeness and self-esteem. They intentionally break the coopertive principle, but eventually accomplish communication with mutual cognition. The forms include “euphemistic words”, “euphemistic sentence” and “euphemism in a parapgraph”, the aspect will be thorouphly discussed through Taiwanese fiction, prose, poetry and song.
專冊:
王立廷(1998)《委婉語》,北京:新華出版社。
安倍明義(1994)《台灣地名研究》,台北:武陵出版有限公司。
向陽(1985)《土地的歌》,台北:自立晚報社。
亦玄(1977)《台語溯源》,台北:時報文化出版公司。
沈錫倫(1996)《語言文字的避諱、禁忌與委婉表現》,台北:商務出版社。
何兆熊主編(1999)《新編語用學概要》,上海:上海外語教育出版社。
利奇著,李瑞華等譯(1987)《語義學》,上海:上海外語教育出版社。
呂興昌主編(1999)《台語文學運動論文集》,台北:前衛出版社。
花松村(1996)《台灣鄉土全誌》(九),台北:中一。
周世箴譯(雷可夫George Lakoff&詹森Mark Johnson)著(2006)《我們賴以生存的譬喻》,台北:聯經出版社。
吳國華等,《國民小學社會科鄉土教材之研究-認識高雄縣》,臺灣省政府教育廳 發行,國立屏東師範學院 出版。
邱文錫、陳憲國合編(2002)《新編華台語對照典》,台北:漳樹出版社。
陳原(1984)《社會語言學-關於若干理論問題的初步探索》,香港:商務出版社。
陳原(2001)《語言與社會生活》,台北市:台灣商務社。
陳望道(1987)《修辭學發凡》,上海:上海教育出版社。
曹宗民(1993)《台灣國語》,台北:聯經出版社。
黃濤(2005)《中國民俗通志.民間語言志》,山東教育出版社。
彭增安(1998)《語用、修辭、文化》,上海:學林出版社。
清文(2006)《虱目仔ê滋味》,台北:李江卻台語文教基金會。
溫惠雄(2002)《台灣人智慧歇後語》,台北:宏欣文化事業有限公司。
費爾迪南‧德‧索緒爾(1985)《普通語言學教程》,弘文管出版社。
楊炯山(1995)《婚喪禮儀手冊》,台灣省立新竹社會教育館印行。
鄒嘉彥、游汝傑(2007)《社會語言學教程》,台北:五南圖書出版。
張屏生(2007)《台灣地區漢語方言的語音和詞彙》冊二,台南:開朗雜誌事業有限公司。
蔣為文(2011)《民族、母語kap音素文字》,台南:國立成功大學。
黎千駒(2006)《模糊修辭學導論》。北京,光明日報出版社。
潘榮禮(2005)《台灣名人妙言精選集》,台北:前衛出版社。
閻廣林(1993)《幽默與禁忌》,台北:商鼎文化出版社。
碩博士論文:
方耀乾(2008)<uì邊緣kàu多元中心:台語文學ê主體結構>,國立成功大學台灣文學系博士論文。
張彥珊(1998)<現代委婉語研究>,國立高雄師範大學國文系碩士論文。
期刊:
王建華(2002)<禮貌的語用距離原則>,《東華大學學報社會科學版》 2:4:頁29-33
孔慶成(1993)<委婉語言現象的力體透視>,《外國語》,2:頁26-30。
曲彥斌(2009)<現實社會生活視野下的隱語行話>,《江西社會科學》:頁230。
曲衛國、陳流芳(1999)<論傳統的中國禮貌原則>,《學術月刊》,7:頁33-41。
束定芳(1989)<委婉語新探>,《外國語》,3:頁28-34。
宋澤萊(2007)<評向陽的春花不敢望露水>,《台文戰線》第5號:頁51-67。
何信翰(2008)<文學ê隱喻kap語言學ê隱喻>,蔣為文主編《2008台語文學國際學術研討會論文集—台語kap亞洲漢字文化圈的比較》。
呂興昌(2005)<憑什麼台語?為什麼文學-台語文學的新思考>,收入吳達芸、方耀乾主編,《2005台語文學學術研討會論文集》(台南:國家台灣文學館)iv。
邱湘雲(2007)<委婉語在台灣語言及台灣文學中的表現>,彰化師大台灣文學所。
邱湘雲(2008)<客家文學作品中的委婉表現>,彰化師大台灣文學所。
杭菊(2010)<試析中日敬語系統特徵的異同>,《無錫商業職業技術學院學報》10.1:頁97-98。
林于弘(2000)<台語詩中的反諷世界---以向陽的《土地的歌》為例>,《台灣詩學季刊》33期:頁138-152。
林央敏(2002)<像一座看前顧後的路觀牌—台語文學大系總序>《林央敏台語文學選》台南:真平企業:頁2-4。
李勤岸(2007)<找回我們的名字>,《台灣文學館通訊》15期:頁40。
李惠瑛(2004)<漢語中委婉語言的表達>《龍岩師專學報》22,4:頁79。
吳禮權(1997)<論委婉修辭的表現形態與表達效應>,《湘潭大學學報》3:頁94。
洪錦田(2010)<行話罔liù>,《海翁台語文學》102:頁138-139。
洪惟仁(2010)<台語文學个分類與分期上>,《海翁台語文學雜誌》101期:頁4。
郝恩香(2006)<論委婉語的文化認知及交際策略>,《三江學院學報》2卷,3、4期:頁83-85。
席于霞(2009)<中西日常交際中的恭維語語用對比分析>,《十堰職業技術學院學報》22.1:頁77。
梁海英(2005)<從語言與思維的角度再論薩丕爾-沃爾夫假說>,《甘肅聯合大學學報》社會科學版,21,2:頁67。
陳麗君(2010)<台灣語言的日語借詞>,《文化研究年會》:頁6。
崔秀珍(2006)<模糊語言的修辭和交際功能>,《US-China Foreign Language,ISSN1539-8080,USA》:頁32。
張金玲,劉艷峰(2009)<論言語委婉和非言語委婉的表達>,《世紀橋》8期:頁124-126。
游桂蘭(2006)<委婉語的修辭表現>,《三峽大學學報》,3期:頁106。
蔣為文(2007)<回應「無名字的語言」>,《台灣文學館通訊》,17期:頁46。
鄭立信(1994)<從委婉語的應用看英美社會的文化價值>,《語言與文化》:頁101-114。
趙書艷(2010)<委婉語的語境順應性研究>,《語文學刊》,1期:頁123。
劉延徵(1997)<委婉語-- 一種特殊的修辭格>,《岱宗學刊》2期:頁86-88。
冀惠穎(2009)<委婉語的社會交際功能>,《福建論報》(社科教育版)4期:頁64。
戴建東(2002)<試論模糊語言的交際功能>,《解放軍外國語學院學報》25卷,6期:頁21-22。
謝宗先(1994)<淺析委婉語-兼談禁忌語>,《廣西大學學報(哲學社會科學版)3.M》。
嚴修鴻(1999)<客家方言中的言語禁忌及委婉表達>,《汕頭大學學報(人文科學版)》15卷,3 期:頁59-62。
顧曰國(1992)<禮貌、語用與文化>,《外語教學與研究》92期:頁10。
顧曰國(1994)<John Searle 的言語行為理論與心智哲學>《國外語言學》2:頁1-8。
網站資料:
呂一中(2010)<鬼月?平安月?.....從基隆「老大公廟」普渡談起>《信望愛論壇》。
http://bible.fhl.net/cover/cover246.html:參考日期:2011/7/13。
林正立先生文史資料網
http://ntw.com.tw/data1/look_one.php?autoid=20070322113712 :參考日期:2011/7/13。
(法務部全球資訊網2005年11月27日)
http://www.moj.gov.tw/ct.asp?xItem=26904&ctNode=27987&mp=001:參考日期:2011-05-11。
李立法(自由時報 / 2011/05/07 )<牛樟塊背下山 山老鼠出高價>http://times.hinet.net/times/article.do?newsid=5162559&option=society:參考日期:2011-05-11。
洪瑞琴(自由時報電子報:2010/3/16)<不滿遷籍被批「搓圓仔湯」…許添財怒嗆藍議員>http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/sep/1/today-p4.htm:參考日期:2011-7-3。
陳木隆(自由時報:2011/04/23)<破獲山老鼠集團逮10人,宜蘭查獲漂流木和毒品>http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110423/78/2qbmh.html:參考日期:2011-05-11。